成人在线观看国产,成人免费视频网址,欧美一级做,中国黄色毛片视频,国产成人精品免费久久久久,久久免费黄色,欧美毛片aaaa久久久久

當前位置: > 演講稿 > 大學生演講稿

畢業(yè)典大學演講稿模板(20篇范文)

發(fā)布時間:2024-05-12 17:45:02 查看人數(shù):17

畢業(yè)典大學演講稿模板

大學畢業(yè)典演講稿 模板1

閱讀小貼士:模板1共計2785個字,預計閱讀時長7分鐘。朗讀需要14分鐘,中速朗讀19分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要26分鐘,有229位用戶喜歡。

尊敬的老師,親愛的同學們:

大家上午好!很榮幸能夠代表2015屆高三畢業(yè)生發(fā)言。

我想,此時此刻各位的心情和我一樣,既有歡聚一堂的喜悅,也有著溢于言表的留戀,因為很快,我們的高中生活即將劃上一個句號,我們將告別朝夕相處的同學,告別循循善誘的老師,告別辛勤培養(yǎng)和教育我們的母校,踏上一段新的征途。在這里,請允許我代表高三的全體同學向三年來辛勤培育我們的老師們致以最崇高的敬意和最誠摯的感謝! (鞠躬、停頓)

三年前,我們懷揣夢想,背負期望,相聚在這里; 三年來,我們不斷學習,不斷思考,成長在這里; 三年來,我們學會了合作,學會了積極地看待事物;

三年來,我們相互鼓舞,相互幫助,經(jīng)歷了各種酸甜苦辣,共同進取; ……

馬上,我們畢業(yè)了,回想這三年的時間,真是難以忘懷。 忘不了,教室里你我孜孜不倦的身影; 忘不了,操場上生龍活虎的身姿;

忘不了,各種學生活動里我們那活躍的身影; ……

時間飛逝如昨,仿佛才入校園都已面臨畢業(yè)。感謝歙縣中學滋養(yǎng)我們?nèi)?,正是這三年的時間,讓我們由懵懂青澀的少年歷練為可以獨擋一面的青年;也是在這三年的時光里,我們掌握了一些為人處世的藝術;同樣在這三年里,我們懂得了很多從未了解過的人生哲理。高中畢業(yè)----這個終點將成為我們幸福人生的另一個起點,我們將走出歙縣中學這個溫馨的大家庭,踏上新的征程。但是,敬愛的母校,請您放心,在您的呵護、關愛下,您的兒女已經(jīng)可以開辟新的人生戰(zhàn)場,去開拓一片真正屬于我們的天空。 (高亢)

高中是灑滿友誼的花園,一路上有你們陪伴,我很幸福; (舒緩) 感謝你們---我敬愛的老師,在你們的耐心教導下,我順利完成了學業(yè); 感謝你們----我親愛的同學,在你們的陪伴下,我高中三年過得很開心;今天,我們回望高中,它必然是我們?nèi)松兄匾囊徽?,面對高考,我們信心百倍,即使路上荊棘密布,都無法動搖我們前行的信心。因為我們堅信,是金子總會發(fā)光。我們需要做的",就是放平心態(tài),接納它,讓自己成為它的主人。

路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。此刻,我們相約在這里,下一刻,我們就踏上了不同的征途,現(xiàn)實的殘酷與美好、競爭的激烈容不得我們有絲毫的懈怠,同學們,我知道,大家心中都有一個美好的夢想,請記?。盒浅骄驮谖覀冾^頂,夢想近在咫尺,只要你踮起腳尖,就可攬夢入懷,讓我們在這個熱情的夏季裝滿斗志,歙縣中學2015屆高三學子一定會為母校的榮譽而戰(zhàn),一定會為母校七十華誕敬獻厚禮! (一字一頓)

最后,祝同學們在今后的奮斗道路上青春有為,一帆風順;祝我們的老師在今后的工作中身體健康,萬事如意;祝我們的學習在今后的發(fā)展道路上乘風破浪,再創(chuàng)輝煌!

謝謝大家!

武漢大學畢業(yè)典禮演講稿

同學們、老師們:

今天,我們懷著無比喜悅的心情,在這里隆重舉行__中學__屆高中畢業(yè)典禮。我同大家的心情一樣,十分激動。作為__中搬遷到新校址招收的第一屆高中生,你們和新__中學一起成長、一起發(fā)展,同學們在校的這幾年,是__中發(fā)展進程中取得跨越式進步的幾年,也是我校快速發(fā)展、優(yōu)習網(wǎng)得到社會認可的幾年,你們是學校發(fā)展最好的見證人。

在此我代表__中學全體教職員工,向__屆的同學們能完成高中階段學業(yè)表示熱烈的祝賀!向三年來為同學們的成長嘔心瀝血,傾注智慧和愛心的老師們表示最衷心的感謝。

三年的高中生活會給你們帶來了什么呢?我想除了知識和能力以外,它給我們帶來的最寶貴的就是一個個美好的回憶。我雖不能叫上在座的每位同學的姓名,但我一見到你們熟悉的身影就知道你們是十九中學的學生。在我寫這篇發(fā)言稿時,又回憶起了一幅幅精彩的畫面:有同學們在運動場矯健的身影和奪冠時勝利的笑容;有同學們美妙動聽的歌聲,優(yōu)美的舞姿以及投入的表演;更有同學們皺眉凝思的表情,當然也有你們貪玩、好動、有時有不遵守紀律的場面……這些畫面都是你們送給我們最珍貴的禮物。當然還有更多的回憶留在了我們每個人的心里,并化為一股情意,一份友誼。

此時此刻,我想每位同學心里都會有快樂和悲傷兩種感覺。一方面為自己即將要面對的嶄新生活而高興,另一方面又為我們這個集體的即將解散而悲傷。我們今天的畢業(yè)典禮既代表著你們高中生活的結(jié)束,又標志著每位同學的一段新的人生經(jīng)歷的開始。同學們,你們已經(jīng)順利完成了高中階段的全部學業(yè),在跨過高考這道門檻之后,你們中的許多人將要到更高的學府繼續(xù)深造,一部分人將要步入社會,去開辟自己新的生活田地,以各自不同的方式服務社會,實現(xiàn)自己的人生價值。

就在同學們即將結(jié)束高中生活,離開母校的時候,我想給大家提幾點臨別贈言:

第一:加強道德修養(yǎng),提高道德素質(zhì),牢固樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀。一事當前,要先考慮大局,先考慮別人,把自己的事往后放。努力做中華民族傳統(tǒng)美德的傳承者,做體現(xiàn)時代進步要求的新道德規(guī)范的實踐者。遵章守紀,講求誠信,重視公德。

第二:繼續(xù)秉承__中學"刻苦、多思、實踐、創(chuàng)造"的學風,不斷學習,勤于實踐,勇于創(chuàng)新。

同學們的學習生活暫時告一段落,新的學習又即將開始。當今科技和社會發(fā)展日新月異,只有不斷的學習才能不斷的提高,才能跟上時代的發(fā)展。希望學習的習慣能伴你們終身。艱辛知人生,實踐長才干,這是古往今來許多人成就一番事業(yè)的經(jīng)驗總結(jié)。因此要充分發(fā)揮你們的聰明才智,為社會的發(fā)展作出貢獻,就要在實踐中磨練意志,增長見識。同學們要腳踏實地,從小事做起,從一點一滴做起,在前進的道路上難免會遇到各種各樣的困難,希望大家要有充分的思想準備,要有百折不撓、堅韌不拔的意志。馬克思說過,在科學上沒有平坦的大道,只有不畏勞苦沿著陡峭山路攀登的人,才有希望達到光輝的頂點。要熱愛科學,崇尚科學精神,勇于實踐與創(chuàng)新,努力做科學探索和創(chuàng)新的先鋒。

第三、要有清醒的頭腦,獨立的思想,承擔起人生的責任。

走出中學校園的象牙塔,紛紛擾擾的世界,也許會讓我們在茫茫人海中迷失自我;林林總總的人生,可能會讓我們時常面對選擇,甚至是心靈的抉擇。惟有清醒的頭腦,獨立的思想能夠指引著人生的正確航向。在我們面前展開的漫漫人生征途,并非都是陽光普照的通衢大道,也會有荊棘坎坷,冷雨冰霜。我們要學會微笑面對,讓自己的身心多一點健康明朗,讓自己的生活多一點快樂從容。

人世間有各種各樣的責任,其他的責任都是可以分擔或轉(zhuǎn)讓,惟有對自己的人生責任,只能由自己來承擔,一絲一毫依靠不了別人。一個人惟有對自己的人生負責,建立了真正屬于自己的人生目標和生活信念,自覺地選擇和承擔起對他人和社會的責任,才可能自覺地實現(xiàn)人生的價值。 同學們,告別熟悉的校園,告別朝夕相處的老師、同學,告別這個讓人留戀的人生驛站,無限廣闊而美好的前景正展現(xiàn)在你們面前。我希望大家永遠珍藏在母校期間的這段難忘歲月,永遠不要忘記老師對你們的殷切期望,母校也將永遠祝福你們。衷心地祝福你們在今后學習、工作崗位上不斷進步,不斷傳來佳音,為__中的歷史增光添彩,讓母校為你們而驕傲!也歡迎大家以后?;啬感?纯?

祝愿同學們在新的人生道路上,學業(yè)進步!事業(yè)有成!一帆風順!

謝謝大家!

大學畢業(yè)典演講稿 模板2

閱讀小貼士:模板2共計1997個字,預計閱讀時長5分鐘。朗讀需要10分鐘,中速朗讀14分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要19分鐘,有205位用戶喜歡。

尊敬的各位領導、老師,親愛的同學們:

大家上午好!

能夠在今天的畢業(yè)典禮上作為2024屆畢業(yè)生代表發(fā)言,是我大學生活中所獲得的最珍貴、最具分量的一份榮譽!此時,每個畢業(yè)生心中都有千言萬語,想要說給母校、訴諸同窗,但有一句話卻一定是大家內(nèi)心最無法抑制的,那就是:我們,畢業(yè)了!此刻,青海民族大學2024屆的畢業(yè)生們已經(jīng)褪去了迷茫,撫平了離殤,唯有胸中不滅的是未來憧憬的豪情萬丈,心里不舍的是母校情絲的眷戀綿長。

是的,畢業(yè)了!從初入校門時一日看盡長安花的青澀與開懷,到今天驀然回首,那人卻在燈火闌珊處的喜悅與沉淀。正是在學校進德修業(yè),自強不息的校訓氛圍熏陶下,伴著何峰校長那篇文筆精煉、內(nèi)蘊深厚的《磐石記》的引領,我們一點點發(fā)現(xiàn)著自己的內(nèi)心,也一點點書寫著自己的人生。這里,銘刻著我們的青春記憶,這里,鑄就了我們的未來動力。

今天早上,我又一次漫步在校園里,歷史的光影與現(xiàn)實的輝煌在我的腦海中不斷的交錯變換。第一次走進校園的欣喜,第一次住進宿舍的無眠,第一次感受到提前花完生活費、囊中羞澀的拮據(jù),第一次獨立處理那么多問題的緊張和解決問題后的興奮想起了曾經(jīng)軍訓時弄得自己滿身泥濘的土操場,而今已成為綠茵繽紛、噴泉相伴的磐石廣場;看到了在我們不長的幾年大學時光中拔地而起的新圖書館、逸夫綜合樓、小島文體館和即將竣工而我們已無緣入住的四棟嶄新的宿舍樓;觸到了2024年青海民族學院正式更名青海民族大學那里程碑意義一刻的興奮與激動;聽到了在60周年校慶大會上強衛(wèi)書記對學校那 三個基地,一個窗口的高度評價這些都讓我愈發(fā)感到對母校深深的熱愛和眷戀。

曾經(jīng),我們也會在私底下、閑談中,抱怨學校的種種:抱怨馨香餐廳的飯菜太差,抱怨那還在使用的60年代的綠桃公寓,抱怨鴻文樓階梯教室的設備不清晰,抱怨學校時間觀念差、辦事效率低、官僚氣息重,抱怨圖書資料缺乏,甚至抱怨學校的漂亮女生太少??墒?,當這所有的一切都即將成為過去,都和自己最美好的青春一起凝結(jié)成一段化不開的回憶的時候,我們才會發(fā)現(xiàn),正因為深深地愛著母校,我們才會對她如此挑剔。今后,步入社會,我們恐怕再也找不到一年只要1000 塊的房子,再也找不到這么多好朋友一起玩三國殺,再也找不到能在宿舍樓下點燃心形蠟燭手捧玫瑰的男孩兒,再也找不到這么多兄弟姐妹在一起的家。

然而,彈指一揮間,大學時光已經(jīng)悄然結(jié)束了,我們終將背起行囊,開赴新的征程。母校以偌大的胸懷,包容過我們的稚嫩,見證著我們的發(fā)展,更將目睹我們的成功。李開復先生說:經(jīng)過大學四年,你會從思考中確立自我,從學習中尋求真理,從獨立中體驗自主,從計劃中把握時間,從交流中鍛煉表達,從交友中品味成熟,從實踐中贏得價值,從興趣中攫取快樂,從追求中獲得力量。在青海民族大學的時光,我們收獲的,不僅僅是知識,更是靈動的個性;我們領略的,不僅僅是開闊的視野,更是仰望星空與腳踏實地相伴的進取精神。雖然我們的母校與一流大學還有些許距離,但它同樣給了我們一個奮斗的驛站,一個公平的展示自我、鍛煉自我的舞臺,而我們正是這個舞臺上自由的舞者。幾年來,我們由當初的天真爛漫、懵懂無知,到今天成熟穩(wěn)重、壯志滿懷,因此,我們成長了。成長了,這便是我們在母校最大的收獲。

我們會永遠銘記,恩師們對我們的諄諄教誨和親切關懷。何其有幸,在大學里如饑似渴求學的我們,遇到過多少位德高學厚、兢兢授業(yè),將我們這群懵懂無知的學子領進了神圣學術殿堂的授業(yè)導師;又何其有幸,遇到了我們的班主任和專、兼職輔導員,他們昭昭傳道、孜孜誨人,對我們傾注了滿腔的關懷和家人般的溫暖。

讓陪伴了我們整個大學生活的英華樓作證,讓無悔的青春作證,承載著各位領導、老師們的殷切期望和深情囑托,青海民族大學2024屆的畢業(yè)生們一定會做擁有智慧并富有激情的人,做胸懷大志并腳踏實地的人,做德才兼?zhèn)洳⒂掠趧?chuàng)新的人,做富有責任并敢挑重擔的人!我們進德修業(yè),允文允武,立地擎天,自強不息,同心同德,負重致遠!在青海民族大學發(fā)展的史冊上,我們注定會寫就屬于自己的精彩篇章!光榮和夢想屬于我們,我們將在您厚重的肩膀上展翅飛翔,在您寬廣的胸懷里激流勇進,在您智慧的目光下高歌遠航!

似水流年的大學時光匆匆而過,今天我們將在此離別。我們沒有辦法像徐志摩先生那么瀟灑,揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。因為,我們把成長的足跡留在這里,把美好的回憶留在這里,把一生中最動人最美麗并將永不歸來的一段青春都留在了這里。從今以后,不論我們走多遠,我們靈魂的歸宿永遠是雪域高原上青海民族大學的這片圣土。

最后,我謹代表全體畢業(yè)生衷心的祝愿:

祝愿我們的母校在《行動計劃》的指引下與時俱進、蒸蒸日上、再鑄輝煌!

祝愿我們的各位領導和老師們身體健康,桃李芬芳,碩果累累,工作順利!

祝愿學弟學妹們的青春時光精彩絢爛,大學生涯繁花似錦!

祝愿20__屆的畢業(yè)生們大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里!

再見了,純真的青春時光;再見了,尊敬的領導和老師;再見了,親愛的兄弟和姐妹;再見了,我的母校,我的大學!

大學畢業(yè)典演講稿 模板3

閱讀小貼士:模板3共計1630個字,預計閱讀時長5分鐘。朗讀需要9分鐘,中速朗讀11分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要15分鐘,有203位用戶喜歡。

尊敬的學校領導、老師、各位同學:

今天,__大學1014名同學在經(jīng)歷了三個或四個寒暑的艱苦學習之后,在經(jīng)歷了從天真無憂逐漸走向成熟之后,將莊嚴地接過畢業(yè)證書,從__安靜而詳和的校園走向世俗而喧鬧的社會,從__大學這個溫暖的集體走向充滿挑戰(zhàn)的個人奮斗。

盡管,在人生的旅途中,海大的日子只是短暫的瞬間;也許,在海大的日子我們過得單調(diào)而平凡。但是,"勤奮、多思、求實、進取"這八個大字已在我們的心底刻下了深深的烙印,讓我們把海大精神帶入我們未來生活的每一個細節(jié),讓我們把海大的豪情與壯志帶給我們周圍的每一個朋友,讓他們和我們一起共同努力,創(chuàng)造持久而輝煌的人生。

在這令人激動的時刻,我卻不敢激動,因為我看到了學校領導的殷殷期盼,老師們的無限信任,學弟學妹們充滿渴望的眼神。面對所有的期待,我和所有即將走出校門的畢業(yè)生一樣,感到的是沉甸甸的責任。雖然__大學在全國范圍內(nèi)來說,還算不上是一個響亮的名字,她沒有悠久的歷史,也沒有輝煌的過去,但海大有著催人奮進的現(xiàn)在,更有讓人憧憬的未來。19歲的海大猶如一位躍躍欲試的少年,正張開雙臂擁抱著陽光;19歲的海大又如一顆奮力向上的樹苗,正經(jīng)受著激烈競爭的`考驗,"不經(jīng)歷風雨,怎么見彩虹",雨過天晴后,海大的樹根一定會更堅定地抓住母親大地的胸懷。在學校全體師生員工的努力下,__大學沒有理由不長成參天大樹。在這里,讓我們最誠摯地祝愿,祝愿每一位海大人和__大學在風雨之中共同奮斗,在藍天之下共同成長。如果在明天的社會上,所有曾從海大走出去的人,都能用自己杰出的才能服務社會,創(chuàng)造財富,福澤他人,以自己富有魅力的人格和高雅的品味成為社會修身之范,那將是海大最大的成功、老師們最大的自豪和幸福,更是我們應以必生精力為之奮斗的目標!

悠悠寸草心,報得三春暉。回首幾年前走進__,我們行囊簡單,精神貧乏。是學校的領導和老師,猶如一盞盞明燈,亮在岔道的前方,牽引我們躇躊欲前的腳步。幾年來,在老師的諄諄教誨下,我們的學識逐漸廣博,我們的思想日愈豐腴。但我們還年輕,我們有時會犯錯,是領導給予我們鼓勵,是老師幫助我們糾正,使我們在跌倒時有勇氣爬起,爬起時有信心繼續(xù)前行。今天,請允許我代表所有即將走出校門的畢業(yè)生們對幾年來關心和愛護我們的學校領導表示最衷心的感謝!向誨人不倦的老師們致以最崇高的敬意!

在這"火紅的七月",我們終于要說再見了。再回首,心緒難平。在寒暑易節(jié)里,我們渡過了三個或四個冬夏。多少歡笑,多少痛苦,多少汗水,多少淚水,都將在這個典禮上成為一個終結(jié),而我們,也將踏上一個全新的起點。"十年寒窗苦,今朝凌云志",我們就要懷著成熟的人生理念、豐富的專業(yè)技能踏上工作的崗位了。

在你們的默默無語中,我讀到了師恩浩蕩!在我們的依依惜別里,我看到了我們的同窗情深!

幾年來,我們共同擁有過追求,也有過失落;有過歡樂,也有過憂愁;有過友愛,也有過矛盾。泰戈爾曾說過:"天空不留下我的痕跡,但我已飛過。"是的,我們無怨無悔地活過、愛過,并留下了真摯的友誼。而今,我們要在這個多姿多彩、多情多意的夏天作最后的握別。幾年的朝夕相處,使得我們情同手足。但不管怎樣,我們都手挽手地走過了生命中最亮麗的季節(jié)。

相聚時難別易難!此該,從我們澎湃的內(nèi)心來講,我們對學校、對老師、對同學充滿戀戀之情,然而學生終究要走出校門,畢業(yè)是結(jié)束,也是開端。當我們共同有過的一切都成為美好的記憶,我們便將開始續(xù)寫自己的故事。甜美的果實需要汗水的澆灌,美麗的青春需要奮斗為其著色。我們的路還長,人生就是一個不斷學習的過程,我們只有繼續(xù)努力,繼續(xù)拼搏,我們的夢想才能實現(xiàn),我們的人生才會輝煌!

在此,我向大家道一聲:一路走好!不僅為了這次分別,更為了來年更好的相聚。讓我們帶上老師的教誨,帶上我們的友誼,放心去飛,勇敢地去追!

最后,讓我們一起再次祝福我們母校:人才輩出!桃李芬芳!讓我們一起再次祝福我們的師長:身體健康!工作順利!讓我們一起互相共勉:在以后的人生路上一路順風!萬事如意!

大學畢業(yè)典演講稿 模板4

閱讀小貼士:模板4共計1198個字,預計閱讀時長3分鐘。朗讀需要6分鐘,中速朗讀8分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要11分鐘,有216位用戶喜歡。

尊敬的領導,老師,各位同學:

大家好!

今天,我站在這里,代表全體06屆信息與計算科學專業(yè)畢業(yè)生向我們的母校道別,向安農(nóng)大的師長道別,向朝夕相處的同窗們道別,也向這段不能忘懷的歲月道別!

歲月匆匆,大學四年轉(zhuǎn)瞬即逝.從眼眸里抽出細細雨絲,然后紛紛揚揚的撒下.我們將離開我的大學生活.走過樓蘭,走過荒灘,只是為了那句"路在腳下,明天會更好".

這四年的路,我們走的辛苦而快樂,四年的生活,我們過的充實而美麗,我們流過眼淚,卻伴著歡笑.四年的歲月,1460個日日夜夜,聽起來似乎是那么的漫長,而當我們今天面對離別,又覺得它是那么的短暫.四年的時光,彈指一揮間,但很多記憶將成為我們生命中最為珍重的收藏:寬闊的操場,明亮的教室,甜蜜的`歡笑......我們一定還記得剛?cè)胄r你我所立的雄心壯志,一定還記得在教室,圖書館和實驗室中你我孜孜不倦學習的身影,一定還記得老師的諄諄教誨,一定還記得在運動場上你我生龍活虎的鍛煉場景.....太多太多的情景值得我們?nèi)セ貞?

在農(nóng)大的四年,我們更進一步學會了分析與思考,學會了豐富與凝練,學會了合作與競爭,學會了繼承與創(chuàng)新,也進一步學會了如何不斷超越,突破自己的極限而成長.如今我們就要畢業(yè)了,所有這些溫暖的記憶都將銘刻在我們內(nèi)心深處,那是我們生命中最難忘的日子.喜歡好友常說的一句話:"我們都是只有一只翅膀的天使,只有互相擁抱才能飛翔."四年的同窗友誼,讓我們學會了彼此相信并依賴.四年的生活,我們都有過低谷,但我們相互扶持,鼓勵,朋友溫馨的笑容,班級溫暖的氣氛,讓我們都走了過來,讓我們學會去愛,去堅持,去相信"陽光總在風雨后".我敬愛的老師,您用您辛勤的汗水,無私的奉獻,無數(shù)夜的伏案耕耘,給了我們一個清醒的頭腦,一雙洞察的眼睛和一顆熱忱的心靈,再華麗的辭藻也無法表達我們對您——既是老師,又是朋友,更是親人的尊敬和愛戴.學生即將遠行,請允許我們深情地道一聲:"老師,您辛苦了!謝謝你們的關懷和教育"

我親愛的學弟學妹們,你們是我們理學院的未來,是你們讓理學院代來了生機和活力,你們的努力和奮斗為理學院代來了榮譽,即使我們離校了也會感到無限的榮耀,在這里請允許我代表全體畢業(yè)生對你們表示誠摯的感謝和衷心的祝福,祝福你們明天走的更好.

畢業(yè)是一首久唱不衰的老歌,是散場之后的余音繞耳,所有甜美或者苦澀的故事,定格為熱淚盈眶的欣悅,依然真誠直率的目光,依然奔流激蕩的熱血,正牽引著我們再一次傳唱,傳唱那飄逝的日月春秋."乘風破浪會有時,直掛云帆濟滄海."讓時間作證,承載著我們理學院領導,老師們的殷切期望和深情囑托,我們一定會做擁有智慧并富有激情的人,做胸懷大志并腳踏實地的人,做德才兼?zhèn)洳⒂掠趧?chuàng)新的人,做富有責任并敢挑重擔的人!同學們,臨別之際,讓我們立下誓言:今天,我們以作為農(nóng)大的畢業(yè)生為榮;明天,農(nóng)大將會以我們——祖國的棟梁,為榮!

我們要走了,理學院的老師們?yōu)槲覀兯龅囊磺?我們暫時無以回報,我們06屆信息與計算科學專業(yè)全體畢業(yè)生送上我們深深的祝福"祝:理學院——欣欣向榮,蒸蒸日上"

我的發(fā)言完畢,謝謝大家.

2006年6月28日

大學畢業(yè)典演講稿 模板5

閱讀小貼士:模板5共計2528個字,預計閱讀時長7分鐘。朗讀需要13分鐘,中速朗讀17分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要23分鐘,有286位用戶喜歡。

dean ellis, honored guests, faculty, family, friends, and the class of 2024,

i cannot begin to e_press my gratitude for your generosity today. thank you so much forinviting me to join you in celebrating your graduation! three years ago, i could never havecomprehended such an opportunity. thank you, thank you, thank you.

about three years ago today, i was right where you are. i was sitting in a folding chair, justlike that one, and i was wearing my cap and gown, waiting to walk on stage. but i wasn"tgraduating. when they shook my hand and took my picture, they handed me an empty folder.you see at stanford, they let you "walk" through graduation even if you haven"t actually finishedthe requirements necessary to get your diploma. you get to pretend that you are graduatingjust like everyone else, even though you aren"t. the university had created this program forstudents who were using the summer term to finish up their degrees. i was using it because iwas embarrassed, and i didn"t want to be left out of the celebrations. what was i going to do?stay in my dorm room while all of my friends processed into the stadium and tossed their capsinto the air without me? so i sat in the hot sun and i listened to cory booker talk for what feltlike quite a while, and i waved to my family who had traveled all the way to stanford to watchme not to graduate. by the way, hi, mom!

it only recently occurred to me, while preparing this address, how totally absurd this wholecharade was. it reminded me that oftentimes we do all sorts of silly things to avoid appearingdifferent. conforming happens so naturally that we can forget how powerful it is – we want tobe accepted by our peers – we want to be a part of the group. it"s in our biology. but the thingsthat make us human are those times we listen to the whispers of our soul and allow ourselves tobe pulled in another direction. conformity is so fascinating and so pervasive that it has beenstudied for a very long time. see, it turns out there are two things that can dramatically reduceconformity in a group setting. the first is a single dissenting voice, and the second is theability to communicate privately with other members of the group. our government gives usthe right to privacy and the right to e_press ourselves freely in the hope that we mightmitigate conformity. democracy wasn"t designed to promote popular thought. it wasarchitected to protect dissent. for, as president kennedy said, "conformity is the jailer offreedom and the enemy of growth."

i recently fell in love with a story about a great piece of american art. and it"s about a guynamed bob rauschenberg. he was a young artist, and he went to go visit his idol. you know, hereally loved this guy and he was totally terrified. he was so nervous that he was clutching abottle of jack daniels for liquid courage. and the truth is: he actually wasn"t just visiting. hewas visiting bill de kooning to ask for something. he wanted one of bill de kooning"s drawings.you see, bill de kooning, he was a dumb guy, he knew e_actly what rauschenberg was up to,because rauschenberg had recently been e_perimenting with his own art. he had been creatingthese drawings and then erasing them. but that wasn"t enough for bob rauschenberg, becausebob rauschenberg didn"t want to just erase his own art, he wanted to erase the art of hishero. so de kooning obliged but he took his time, and he tortured the young artist as hewandered around his studio in search of the perfect drawing. he didn"t want to just give him arandom drawing. he wanted it to be something really great, something that he really loved.and he finally settled on a drawing that was very, very hard to erase. it was comprised oflayers of lead and charcoal. and he generously gave it to bob rauschenberg. according to bob,it took nearly two months to erase the drawing. but it was jasper johns who came along andframed it and he gave that drawing a title, called "erased de kooning by bob rauschenberg." itwas jasper johns who recognized that in the process of erasing de kooning"s work, bobrauschenberg had actually created something new, his own new work of art.

i love this story because bill de kooning had the humility to recognize that the greatest thingwe can do is provide the best possible foundation for those who come after us. we mustwelcome our own erasure. so i"m asked one question most often: "why didn"t you sell yourbusiness? it doesn"t even make money. it"s a fad. you could be on a boat right now. everybodyloves boats. what is wrong with you?" and i am now convinced that the fastest way to figureout if you are doing something that is truly important to you is to find someone who offers youa bunch of money to part with it. so the best thing is that no matter whether or not you sell,you will learn something very valuable about yourself. if you sell, you will know immediatelythat it wasn"t the right dream anyways. and if you don"t sell, you"re probably onto something.maybe you have the beginning of something meaningful. but don"t feel bad if you sell out. justdon"t stop there. i mean, gosh, we would have sold our first company, for sure. but no onewanted to buy it. when we decided not to sell our business, people called us a lot of thingsbesides crazy – things like arrogant and entitled. the same words that i"ve heard used todescribe our generation time and time again. the millennial generation. the "me" generation.well, it"s true. we do have a sense of entitlement, a sense of ownership, because, after all,this is the world we were born into, and we are responsible for it.

the funny thing about "erased de kooning" is that it isn"t for sale. it"s safe and sound in thesan francisco museum of modern art. it"s tremendously valuable, but it bears no price. youalready have inside of you all of the amazing things you need to follow the dreams that youhave. and if you get stuck along the way, there"s a ton of free information available on theinternet. have faith in yourself and the person you are going to become. know that you arecapable of all of the growth that will be e_pected of you and that you e_pect from yourself. youwill tackle every challenge headed your way – and if you don"t – it won"t be for lack of trying.someone will always have an opinion about you. whatever you do won"t ever be enough. so findsomething important to you. find something that you love. you are going to make a lot ofmistakes. i"ve already made a ton of them – some of them very publicly – and it will feelterrible, but it will be okay. just apologize as quickly as you can and pray for forgiveness.

when you leave here, you"re going to face a great challenge: a full-time job. and the hardestpart is going to be getting used to solving problems that don"t yet have answers. in times ofdespair, you may believe the cynic who tells you that one person cannot make a difference –and there are times it may be hard to see your own impact. i beg you to remember that it isnot possible at this time or at any time to know the end results of our efforts. that is for ourgod alone. please voice your dissent, anticipate your erasure, and find something you aren"twilling to sell.

congratulations to the class of 2024! fight on!

大學畢業(yè)典演講稿 模板6

閱讀小貼士:模板6共計1193個字,預計閱讀時長3分鐘。朗讀需要6分鐘,中速朗讀8分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要11分鐘,有270位用戶喜歡。

尊敬的各位領導、各位老師、各位同學:

大家好!我是__級2班的爭氣的敗家子,非常榮幸代表我們班48名畢業(yè)生發(fā)言。四年過去了,學校的學習和生活為我們奠定了堅實的基礎,明天我們就要離開曾經(jīng)憧憬向往的大學生涯,走向我們的最終歸宿——社會。服務社會才是我們的最終目標,我們會投身在社會的大課堂中不斷進步,在社會的大舞臺上大展鴻圖。再此,我代表我們班的全體畢業(yè)生,感謝母校四年來對我們的培養(yǎng)和教育,感謝各位領導和老師對我們的關愛和教誨,感謝家人對我們的付出和鼓勵,感謝身邊朋友帶給我們的快樂和幫助。

畢業(yè),就像一個大大的句號。從此,我們告別了一段純真的青春,一段年少輕狂的歲月,一個充滿幻想的時代……畢業(yè)前的這些日子,時間過的好像流沙,想挽留,一伸手,有限的時光卻在指間悄然溜走,畢業(yè)答辯,散伙席筵,舉手話別,各奔東西……一切似乎都預想的到,一切又走的太過無奈。

還記得入學第一天我們的自我介紹么?

還記得為次日的比賽挑燈做準備么?

還記得我們一起逛街,一起喝酒,一起聊天,一起唱歌么?

自習室、野游、考試、獲獎……一幕幕的場景就像一張張絢爛的剪貼畫,串連成一部即將謝幕的電影,播放著我們的快樂和憂傷,記錄著我們的青春和過往,也見證著我們的情深義重。從大一開始第一次上講臺的激動,第一次加入社團的好奇,第一次考試的`緊張……到此時在為工作各種選擇里彷徨,每一個人都忙忙碌碌,一切仿佛一首沒寫完的詩,匆匆開始就要匆匆告別。這些歲月里,大學是我們的資本,也是我們的慰藉。

班級聚餐的時候,所有的同學都在那里舉杯,為過去的日子和情感,為將來的分別和感傷。昔日笑聲不斷的整個宿舍樓就這樣在幾天之內(nèi)變回空樓,變成一個無限傷感的符號。想起四年以前,我們拎著簡單的行李來到這里,而明天,我們重新拎起新的行李,將要開始下一站的生活。

再見了,我的宿舍,再見了,我的兄弟,再見了,我的青春,再見,我的大學。

畢業(yè),又像一個長長的省略號。青春散場,我們等待下一場開幕。等待我們在前面的旅途里,迎著陽光,勇敢地飛向心里的夢想;等待我們在前面的故事里,就著星光,回憶這生命中最美好的四年,盛開過的花……道一聲離別,送一聲祝福,無論再過多少年,無論我們走到哪里,我們也不會忘記,曾經(jīng)孕育過我們的這一片深情的土地。

大學時光只是人生路途中的一個小小的驛站,畢業(yè)并不代表結(jié)束,而是歡呼開始,不是慶祝完成,而是宣布進步。生活總會有壓力,現(xiàn)實總要去面對,我們要到生活的星圖上去尋找自己的新位置,不管走到哪里,不管在什么崗位工作,都會繼續(xù)填好人生的履歷表,為母校爭輝添彩。

無論我們四年是怎么走過來的,此時我們都不必埋怨和懊悔,明天開始,我們一切都將清零,又在一個起點,走向社會的大舞臺。

最后,祝愿我們的老師們工作順利,身體安康,合家幸福,記得我們還會回來看你們的。也祝福我們的同學們,四年相伴的兄弟姐妹們,一路走好,前程似錦,記得我們還和宜賓學院有個約會。

謝謝大家。

大學畢業(yè)典演講稿 模板7

閱讀小貼士:模板7共計3373個字,預計閱讀時長9分鐘。朗讀需要17分鐘,中速朗讀23分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要31分鐘,有288位用戶喜歡。

大學校長畢業(yè)典禮演講稿范文:

同學們:

今天是一個值得隆重慶祝并且會讓我們永遠記憶和珍藏的日子!大家就要畢業(yè)了,就要從北大出發(fā),走上人生的新征程。作為你們的校長、老師,也作為北大的一名老學生,我的心情和大家一樣激動。看到同學們的成長,看到你們?nèi)〉玫某煽儯吹酱蠹抑档勉裤降倪h大前途,我由衷地感到高興。在這里,我要代表學校的全體老師和員工,向同學們致以最熱烈的祝賀!向關心北大、愛護北大、支持北大的各位家長、中學校長和老師們表示衷心的感謝和誠摯的問候!

我是去年底回母校擔任校長的。各位同學是我在北大送走的第一屆畢業(yè)生。臨別在即,看著大家我的內(nèi)心充滿不舍,此時此刻,我要以怎樣的話語來送別諸位呢?想了又想,還是用我在這大半年的時間里講得最多的一句話,就是"服務國家戰(zhàn)略"來勉勵大家吧。之所以講這個話,既是我自己學習北京大學校史的心得,也來源于我對當今世界發(fā)展趨勢的思考,還是我個人讀書、治學幾十年的經(jīng)驗總結(jié)。在今天這個莊重的場合,我想與即將離開母校的各位同學一起來分享自己的這些思考。大學校長畢業(yè)典禮演講稿

新儒家的代表人物、哈佛大學燕京學社的前任社長杜維明教授曾經(jīng)這樣評價北大,他說:"五四以來,北京大學不僅是中華民族爭取獨立自主的象征,而且是現(xiàn)代中國哲學家、史學家、文學家、社會學家、政治學家和自然科學家所向往的精神家園。僅此一端,世界其他大學,如東京、首爾、哈佛、牛津或柏林都無法望其項背。"

杜先生的話,對我們所有北大人都是一種鞭策,也說明了北大之所以為北大。北大從誕生之日起,就與國家的命運始終緊密相連。從1898年到現(xiàn)在,在中華民族解放和振興的歷史上幾乎所有的重大事件,北大人都沒有缺席。為了我們這個古老民族的偉大復興,北大人前赴后繼,獻出了智慧、心血乃至生命。這在世界大學發(fā)展史上也是鮮見而獨特的歷史貢獻。

今天在座的各位同學,在北大求學的這幾年時間里,都親身經(jīng)歷了許多歷史性的大事件,對中國的和平崛起應該有著最切身的體會。我們遭遇了罕見的大災難,但是災難中我們所表現(xiàn)出來的應變能力和民族凝聚力是驚人的;我們舉辦了一屆無與倫比的奧運會,就在大家現(xiàn)在所在的這個體育場里,國歌一次又一次地奏響,很多同學親自參與了奧運志愿服務,你們自信的微笑,你們所展現(xiàn)出來的高素質(zhì),讓全世界的媒體都給予了毫不吝惜的贊美;我們還正在經(jīng)歷一場百年難遇的全球金融危機,但是就在這場危機中,中國的國際地位變得更加舉足輕重。

可以說,中國的崛起已經(jīng)是任何力量都無法阻遏的歷史趨勢。國運興,教育興,北大興。北大只有把自己的發(fā)展深深融入到國家發(fā)展的戰(zhàn)略體系之中,始終牢記我們工作的意義是什么、目的是什么、動力是什么、依靠是什么,才能夠?qū)崿F(xiàn)一百多年來幾代北大人的一流大學之夢。北大曾經(jīng)在中國的現(xiàn)代化進程中扮演了不可替代的重要角色,未來還應該繼續(xù)成為推動中國現(xiàn)代化的強大動力源泉,我想,只要我們做出了這樣的歷史性貢獻,那就可以當之無愧地說,北大是世界第一流的。

北大的發(fā)展,離不開服務國家戰(zhàn)略;我們每一位同學的發(fā)展,同樣要把服務國家戰(zhàn)略作為立足點和著眼點。在這里,我想給大家舉一些校友的例子,也給大家提出三點希望:

第一,希望同學們培養(yǎng)戰(zhàn)略的眼光,站得高一些,看得遠一些,把個人的發(fā)展融入國家的發(fā)展。

我們北京大學物理系1949屆的畢業(yè)生、"兩彈一星功勛獎章"獲得者、被稱為"中國氫彈之父"的于敏院士,由于種種原因,之前并沒有出過國,但是這完全沒有妨礙他站到了世界科技的高峰,因為他很早就看準了核物理這個學科發(fā)展的大方向,也看準了國家發(fā)展核技術的大方向。

彭桓武院士曾經(jīng)講,"于敏的工作完全是靠自己,沒有老師,因為國內(nèi)當時沒有人會原子核理論。他是開創(chuàng)性的。"錢三強院士也認為,正是于敏的工作,"填補了我國原子核理論的空白"。于敏院士自己曾經(jīng)講過一段話,他說:"一個現(xiàn)代化的國家沒有自己的核力量,就不能有真正的獨立。面對這樣龐大的題目,我不能有另一種選擇。一個人的名字,早晚是要沒有的。能把微薄的力量融進祖國的強盛之中,便足以自慰了。"

歷史已經(jīng)記住了于敏,記住了這位畢業(yè)于60年前的北大人,因為他用自己的智慧放射出了灼熱的能量和耀眼的光芒,他把自己的名字和國家的強盛聯(lián)系在了一起,所以他的名字將永恒。

我們再看王選院士、徐光憲院士,這兩位國家科學技術最高獎的獲得者,他們在選擇科研方向、人生方向的時候,也都具有了不起的眼光。國家發(fā)展最需要什么,他們就選擇什么。他們從來不會問國家能為自己做些什么,而是問自己能為國家做些什么。

這樣的道路,一定是成功的道路。

第二,希望同學們牢固地樹立服務人民意識,扎根到人民群眾之中,時時刻刻不要忘本。

北大的學生無疑是眾多優(yōu)秀青年的代表。同學們在北大接受了中國最好的教育,通過進一步地努力,將來應該成為社會的精英。而所謂的精英,就是要能夠給大家引領方向。德國大哲學家費希特在《論學者的使命》中曾經(jīng)說,一個社會中的知識精英,"他的進步?jīng)Q定著人類發(fā)展的一切其他領域的進步;他應該永遠走在其他領域的前頭,以便為他們開辟道路,研究這條道路,引導他們沿著這條道路前進。"

北大的學生應該有這樣的使命感和勇氣,如果北大的學生都不敢為天下先,那我們還能有多少朝氣?但與此同時,我希望大家在仰望天空的時候,同時要關注腳下的大地。始終不要忘記,既著眼于長遠,又要立足于現(xiàn)實,在任何時候,都要以國家、人民的利益為根本。

老北大的校門口掛著一塊牌子,寫著"學堂重地,閑人免進"。后來蔡元培先生來當北大校長,就把這塊牌子取掉了,他主持開辦了"平民夜校",要北大的教授和學生利用晚上的時間,為北大的校工上課。"平民夜校"今天仍然還在開辦,就是工會、團委、教育學院幾家聯(lián)合辦的"平民學校"。在座的很多同學曾在這個學校里擔任志愿者,我感謝你們。我希望,將來你們到了社會上,能夠繼續(xù)多做這樣實實在在的事情,不要太"小資",不要浮躁,要深入基層,關心時勢,服務于廣大人民群眾的需要,要把黨和國家的需要和老百姓的疾苦當成是北大人自己的事情。

比爾?蓋茨在哈佛大學__年的畢業(yè)典禮上講過一段話,我印象非常深刻,他說:"人類的最大進步并不體現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)和發(fā)明上,而是如何利用它們來消除不平等。不管通過何種方式,民主、公共教育、醫(yī)療保健、或者是經(jīng)濟合作,消除不平等才是人類的最大成就。"我也想把這段話送給今年畢業(yè)的各位同學,我希望你們?yōu)榱舜龠M中國社會的進步、繁榮、和諧和穩(wěn)定,作出北大人應有的貢獻。

第三,希望同學們在高揚理想主義的同時,也發(fā)揚為人老實、作風樸實、學習踏實、工作務實的求實精神。

北大的學生總是充滿激情的,我們這所大學,也是中國"理想主義者的精神家園"。我始終都相信,理想主義者在推動國家社會的進步方面,能夠發(fā)揮更大的作用。將來大家到了社會上摸爬滾打,也許會磨去許多棱角,但是,北大人特有的那種理想主義的氣質(zhì),應該永遠保持。

高揚理想主義,并不是要高調(diào)做人、高聲說話、眼高手低。我在學校外面,常常聽到別人夸獎北大學生如何如何了不起,這個時候,我既感到驕傲,又有些擔心,擔心大家浮躁,我希望同學們?yōu)槿说驼{(diào)、老實,以誠待人,不要虛情假意;要保持樸實作風,不事張揚,為國家為社會為老百姓做實事,不沾染浮華的習氣;要繼續(xù)學習,崇尚科學,認真讀書,勤于實踐,大膽探索,要真正做到專業(yè)基礎好,學問有功力,工作有方法,行為得擁護。

我知道有一些同學,可能就業(yè)的情況與自己的期望值差距比較大,我要告訴大家的是不要氣餒,要受得住磨練,我相信,真正的北大人,一定能夠從最基層、最平凡的崗位干出不平凡的業(yè)績。

我也很高興地了解到,今年畢業(yè)的同學中,有不少選擇去了西部、去農(nóng)村、去國家重點行業(yè)和骨干企業(yè)。胡春華校友和吳奇修校友的事跡,大家都非常熟悉了,我希望大家以他們?yōu)榘駱樱稽c一滴去積累,一步一步去奮斗,實實在在地建功立業(yè)。

同學們!

今天,各位正站在一個歷史的關鍵點上。我們國家的經(jīng)濟已經(jīng)持續(xù)三十年高速發(fā)展,政治穩(wěn)定,社會保持著充分的活力,這是中國歷史所罕見的盛世。國家的崛起,已經(jīng)為你們提供了人生最好的舞臺。美好的畫卷,正待你們用青春的力量盡情地去書寫!我希望你們,把握機遇,再創(chuàng)輝煌,讓你們的人生在服務國家戰(zhàn)略,為人民謀福祉的過程中熠熠生輝!我相信大家,祝福大家,母校將永遠關注、支持你們!

大學畢業(yè)典演講稿 模板8

閱讀小貼士:模板8共計2802個字,預計閱讀時長8分鐘。朗讀需要15分鐘,中速朗讀19分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要26分鐘,有185位用戶喜歡。

想必大家一定都還記得randy pausch那篇曾經(jīng)感動過無數(shù)人的《真正實現(xiàn)你的童年夢想》的演講吧。我這里推薦的是他2024年5月19號(大約在他去世前的兩多月),在其母??▋?nèi)基梅隆大學畢業(yè)典禮上的演講。這篇演講只有6分鐘左右,而且風格和之前的那篇很不同。在這篇演講里,他少了些幽默,卻多了些真誠的忠告。相信大家看后一定會受益匪淺。

最后,謹以此文獻給randy pausch。

september 18, 2024

蘭迪·波許在卡內(nèi)基梅隆大學畢業(yè)典禮上的演講 演講稿中英文對照

i am glad to be here today, hell, i am glad to be anywhere today.

很高興今天能夠來到這里。天啊,今天不論在哪里我都很高興。

president cohon asked me to come and give the charge to the graduates. i assure you, it"snothing compared to the charge you have just given me.

柯漢校長邀請我來給畢業(yè)生一些鼓勵。我向諸位保證,你們剛剛給我的鼓勵更多。

this is an incredible place. i have seen it through so many lenses. i saw it when i was agraduate student that didn"t get admitted and then somebody invited me back and said, ok,we"ll change our mind.

這所學校棒極了!我可從很多方面了解它。我也曾從這里畢業(yè),遺憾的是并沒有申請上研究生。然而一位恩師邀我回來并說:我們改變主意啦,你被錄取了。

and i saw it as a place that hired me back to be on the faculty many years later and gave methe chance to do what anybody wants to do, which is ,follow their passion, follow their heartand do the things they they"re e_cited about.

許多年以后,我被聘回到這里執(zhí)教。這是一個所有人都夢寐以求的機會。在這里,你可以追隨熱情,聽從心靈的召喚,并能夠做自己感到刺激的事。

and the great thing about this university unlike almost all the other ones i know of is thatnobody gets in your way when you try to do it. and that"s just fantastic.

這所學校勝過其他學校的地方在于當你嘗試實現(xiàn)夢想時,沒有人會阻攔你。這太美妙了!

and to the degree that a human being can love an institution. i love this place and i love all ofthe people and i am very grateful to jerry cohon and everyone else for all the kindness thathave shown me.

我無比的熱愛這所學校,也愛這里的所有人。我十分感激柯漢校長和我的同事,感謝他們給我的溫暖。

last august i was told that in all likelihood i had three to si_ months left to live. i am onmonth nine now and i am gonna get down and do any push-ups…but there will be a short pick-up basketball game later.

去年8月,我被告知只能再活3到6個月了??涩F(xiàn)在已是第九個月了。我想低下身來做俯地挺身(他在人生最后一課時,小試身手,還幽默地說不要同情他,除非也能做那麼多下的俯地挺身)…但一會將有來一小段報隊籃球賽(一般打半場,三對三,先進十一分或十五贏)。

somebody said to me, in light of those numbers, wow, so you aer really beating the grimreaper. and what i said without even thinking about is that we don"t beat the reaper by livinglonger. we beat the reaper by living well, and living fully.

當我說完前面的那些數(shù)字后,有些人對我說:天啊,你真的戰(zhàn)神了冷酷的死神。而我毫不猶疑的回答他:僅靠多活幾天是不能戰(zhàn)勝死神的。戰(zhàn)勝死神最好的方式是活得好,活得充實。

for the reaper will come for all of us, the question is what do we do between the time we areborn and the time he shows up.

人終會有一死,關鍵是從出生的那一刻起到死神降臨的這一段時間內(nèi),我們都做了什麼。

"cause he shows up it is too late to do all the things that you"re always gonna kind of "get roundto". so i think the only advice i can give you on how to live your life well is, first off, remember,it"s a cliche, but love cliche, "it is not the things we do in life that we regret on our deathbed,it is the things we do not".

當死神降臨時,想要做些我們一直想做而沒時間去做的事,卻已為時晚矣。因此,關于如何才能活的好,我給大家的唯一建議是,馬上去做,請千萬牢記,雖說這是老生常談,但我喜歡老生常談,"臨終時我們不會后悔做過某些事,而是后悔沒有去做某些事。"

"cause i assure you i"ve done a lot of stupid things and none of them bother me. all themistakes, all the dopy things and all the times i was embarrassed they don"t matter. whatmatter is that, i can kind of look back and say, "pretty much anytime i got a chance to dosomething cool, i tried to grab for it." and that"s where my solace come from.

坦率地說,我也曾做過很多蠢事,但它們中沒有一件令我煩惱。所有那些犯過的錯,做過的蠢事,還有令我尷尬的時刻,其實它們都不重要。真正重要的是,當我回首往事時,我會說:「只要有機會去做那些很酷的事,我將會毫不猶豫的去爭取?!惯@才讓我足堪告慰。

the second thing i would add to that, and i didn"t coordinate on the subject of this word but ithink it"s the right word that comes up, is passion. and you will need to find you passion.many of you have already done it, many of you will later, many of you will take till your 30s or40s. but don"t give up on finding it. alright? "cause then all you"re doing is waiting for thereaper. find you passion and follow it.

第二件我想說的事就是,我并沒有規(guī)劃用這個字眼。但我想這個字眼很合適,那就是“熱情”二字。你們必須要找到自己的熱情所在。你們當中有些人已經(jīng)找到了,許多人將來也會找到,也許很多人要到三、四十歲時才找得到。但千萬不要放棄尋找你的激情。好嗎?因為你若放棄了,那你所能做的僅是等待死亡而已。去尋找你的熱情所在,并追隨它的腳步!

and if there"s anything i have learned in my life, you will not find passion in things. and youwill not find that passion in money. because the more things and the more money you have,the more you will just look around and use that as the metric, and there will always be someonewith more.

如果說我這一生中學到了什麼的話,那就是你不可能在物質(zhì)中找到熱情。你不會在金錢中找到熱情。因為你擁有的財富越多,你就越有可能用它去衡量你周圍的世界,然而總是有人比你更富有。

so your passion must come from the things that fuel you from the inside. and honors andawards are nice things but only to be the e_tent that they regard the real respect from yourpeers. and to be thought well of by other people that you think even more highly of is atremendous honor that i"ve been granted.

因此,熱情必須來自于能從內(nèi)在激發(fā)你。榮譽和獎賞是好事,但僅限于出于同行們真心的尊敬。或是像我一樣能夠被自己所尊敬的人所認同,這才是最大的榮幸。

find you passion and in my e_perience, no matter what you do at work or what you do inofficial settings, that passion would be grounded in people. and it will be grounded in therelationships you have with people, and what they think of you, when you time comes. and ifyou can gain the respect of those around you, and the passion and true love, and i"ve said thisbefore, but i waited till 39 to get married because i had to wait that long to find someonewhere her happiness was more important than mine. and if nothing else i hope that all of youcan find that kind of passion and that kind of love in your life.

去尋找你的熱情吧。在我看來,無論你從事什麼樣工作,處在怎樣的環(huán)境當中,激情都是和人有關的。熱情基于人與人之間的關係,基于當你離開人世時,人們對你的看法。如果你能贏的身邊人的尊敬,正如我之前所說的你有熱情和真愛。我等到39歲才結(jié)婚,是因為我必須等這麼久才能找到一位她的幸福比我的更重要的人。拋開一切其他不談,我祝在座的各位,此生都能夠找到那樣的熱情和真愛。

thank you!

謝謝!

大學畢業(yè)典演講稿 模板9

閱讀小貼士:模板9共計1289個字,預計閱讀時長4分鐘。朗讀需要7分鐘,中速朗讀9分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要12分鐘,有146位用戶喜歡。

關于大學畢業(yè)典禮的演講稿

最近這段時間,校園里似乎更加忙碌起來,大家先是忙工作,忙論文,忙答辯,接著是拍合影照,吃散伙飯,食堂旁邊、宿舍樓下、學校的貼吧里開始有人陸陸續(xù)續(xù)地處理物品,這一些似乎都在提醒人們——又是一年畢業(yè)時。年復一年的畢業(yè),就像話劇似的,有人要謝幕,有人要上場,總會有人要離別,只是這一年,逢到了你們的青春散場。

有的人,一轉(zhuǎn)身,就是一輩子;有些事,一恍惚,就定格為回憶。"總以為畢業(yè)遙遙無期,轉(zhuǎn)眼卻各奔東西",原來歲月是這么經(jīng)不起推敲與研磨。在校時對學校的林林總總不盡人意的地方總是不停地抱怨,真要離開還真有幾分依戀,幾分不舍。記憶真是個奇妙的東西,回憶從離別時開始,今天的典禮是個標志,隨著歲月的過濾,往日的種種不快都變得脈脈溫情起來。

畢業(yè)之際,傷感、惆悵、無奈、無助;向往、興奮、憧憬、期待;還有幾許恐懼,幾許焦慮……這重重的感覺在校園里氤氳起來,彌漫開來,不同程度的纏繞在即將離校的同學心頭。

"年歲歲花相似,歲歲年人不同"。今年的.畢業(yè)仿佛與往年沒有什么區(qū)別,老師們說著一些發(fā)自肺腑的相似的話,大家忙著一些相似的事。但是,今年的畢業(yè)與往年又有很大不同。20__年畢業(yè)的同學們,你們面臨著歷史性的機遇。每一屆畢業(yè)生都聽到這樣的話。不過,應該承認,你們畢業(yè)的這個時代或許更為困難,在某種意義上也更令人生畏。

然而,這正是需要我們挺身而出的時候。

首先,不要過分抱怨。老實講,大家處在這樣一個時期:讀小學時,上;讀大學時,上小學不要錢;要讀研究生了,研究生不值錢了。還沒能力工作時,工作是分配的;有能力工作時,找不到工作了。對于這些,在學校里抱怨一點,吵鬧一些,學校會寬容大家,不會苛求大家為自己的行為負責。但是,走出校門,離開學校,社會不會在乎你的抱怨,不會同情你的處境,不會在意你的感受。所以,需要大家做的,先擺正自己的位置,存大志,做小事,先找個吃飯的職業(yè),從小事做起,先做你能做的,再做你想做的。不要因為眼前暫時的不如意,就怨聲載道,相信生命之中一定會有逢回路轉(zhuǎn)之時。大家要承認,今天的暫時挫折,源于我們昨天的努力不夠;大家更要堅信,今天的努力,將來一定會有大收成。

其次,學會適應社會。大學里不是教給你現(xiàn)成的東西,她給你的只是一點獲得更多東西的思維方式。現(xiàn)在四年的河大學習已經(jīng)結(jié)束,但是課有終結(jié),學無止境。社會也是一本書,更需要大家去閱讀,去學習,去適應。任何一位同學,不管他在學校里學得多么努力、學得多么優(yōu)秀,他所能學到的現(xiàn)成知識,也只能占整個人生所需要的知識的很小一部分。從校園到社會,會有一個理想破滅的過程,在這個過程中要調(diào)整好自己的心態(tài),要自覺地去適應社會,融入社會,要做好身份的轉(zhuǎn)換,角色的轉(zhuǎn)移。社會不會再像老師那樣,欣賞你的天真清純。社會不會遷就年青的新成員,社會要求你遵守規(guī)則,社會期望你的勞動與貢獻。社會奉行自然的法則:適者生存。偶有成功,千萬不可得意自滿;倘遇困境,也不必氣餒絕望。一個人所處的環(huán)境也許是無法改變的,但如何適應環(huán)境則是自己完全可以控制的。一個有追求的人是不會輕易被生活所征服的,總會去適應,去磨合,去融入,這就構成了多姿多彩的人生。

大學畢業(yè)典演講稿 模板10

閱讀小貼士:模板10共計3860個字,預計閱讀時長10分鐘。朗讀需要20分鐘,中速朗讀26分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要36分鐘,有279位用戶喜歡。

斯坦福大學畢業(yè)典禮演講稿

今天,我很榮幸和大家在一起,參加這個世界上最好的大學之一的畢業(yè)典禮。我從沒有大學畢業(yè)。說實話,這是迄今為止我最接近大學畢業(yè)的一天。

我在斯坦福大學讀了六個月之后就退學了,但是又在校園里旁聽了十八個月左右,然后才真正離開。我為什么要退學呢?

這要從我出生前講起,我的生母是一個未婚懷孕的年輕大學生,她決定把肚子里的我送給別人撫養(yǎng)。她強烈希望收養(yǎng)我的家庭具有大學學歷,所以在我還沒出生的時候,一切都已經(jīng)安排好了,一個律師和他的妻子收養(yǎng)我。但是意想不到的是,在我來到人世的那一刻,他們突然反悔了,決定只收養(yǎng)女孩。因此,在收養(yǎng)名單上排在后面的我的養(yǎng)父母,半夜接到電話:'我們有一個不在計劃之中的男孩,你們想要他嗎?'他們回答:'當然。'我的生母后來發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母沒有大學畢業(yè),我的養(yǎng)父沒有高中畢業(yè)。她拒絕簽署最終的收養(yǎng)協(xié)議。幾個月后,我的養(yǎng)父母承諾送我上大學,她才同意簽署協(xié)議。

十七年后,我真的上大學了。但是,我很幼稚地選擇了一所幾乎與斯坦福大學一樣貴的學校。我的養(yǎng)父母都是藍領階層,他們的所有積蓄都用來付我的學費。讀了六個月以后,我看不到這樣做的價值。我不知道自己的人生應該干什么,也不知道大學如何幫我找到答案。而且,如果我在大學里待下去,就會花光我的父母整整一生的積蓄。所以,我就決定退學了,相信這樣行得通。那個時候,我確實擔心害怕,但是回過頭來看,那是我的最佳決策之一。一旦我退學了,就能不上那些我毫無興趣的必修課,可以開始旁聽那些我有興趣的.課了。

這件事也有艱苦的一面。我沒有宿舍了,就睡在朋友家的地板上。退回可樂瓶可以拿到5美分,我把它們積累起來換東西吃。每個星期天晚上,我步行7英里穿過城市,到教會吃一頓免費的豐盛晚餐。但是,我還是心甘情愿。跟著自己的好奇心和直覺走,我誤打誤撞遇到的許多東西,日后都被證明是無價之寶。我給你們舉一個例子。

那時,斯坦福大學開設可能是全國最好的書法課。校園里的每一張海報、每個抽屜上的每張標簽,都是優(yōu)美的手寫體。因為退學后不用上那些常規(guī)課程,我決定去上書法課,學習如何寫出優(yōu)美的字。在那里,我學到了襯線字體和無襯線字體,學到了改變不同字母組合之間的間距,學到了版面設計如何才能優(yōu)美。它是那樣的美、富有歷史感、藝術的精妙,科學不能捕捉到這些,我發(fā)現(xiàn)它太迷人了。

這些東西,沒有一件看上去對我的人生有實際的價值。但是十年后,當我們設計第一臺macintosh電腦的時候,它們都幫到我了。我們把它們都設計進了產(chǎn)品。那是第一臺有著優(yōu)美操作界面的電腦。如果我不曾在大學里旁聽那門課,mac電腦就不會有多種字形,或者按比例間隔的字體。因為后來windows操作系統(tǒng)抄襲了mac,那么很可能所有個人電腦都沒有它們。如果我沒有退學,我就不會旁聽書法課,那么個人電腦可能就不會有它們現(xiàn)在的那樣漂亮的界面了。當然,我還在大學里展望人生的時候,不可能把這些點都聯(lián)系起來。但是十年后回頭看,它們之間的聯(lián)系真的是非常非常清楚。

再說一遍,你展望人生的時候,不可能把這些點連起來;只有當你回顧人生的時候,才能發(fā)現(xiàn)它們之間的聯(lián)系。所以你必須有信心,相信這些點總會以某種方式,對你的未來產(chǎn)生影響。你必須相信一些事情----你的勇氣、命運、人生、緣分等等。這樣做從未令我失望,反而決定了我人生中所有與眾不同之處。

斯坦福大學畢業(yè)典禮演講稿

畢業(yè)生,祝賀你們!能站在這里,梅琳達和我都很興奮。每一個收到邀請,能夠在斯坦福大學畢業(yè)典禮上講話的人都會又緊張又興奮——但我們尤其高興。

長久以來,斯坦福都是最受微軟和我們的基金會青睞的大學之一,而現(xiàn)在它正迅速得到我們家族的喜愛。我們的原則是讓最聰明、最有創(chuàng)造力的人來解決最重要的問題。事實證明,有相當一部分這樣的人都出自斯坦福。

現(xiàn)在,有30多個我們基金會投資的研究項目都在斯坦福開展。當我們想更好地了解免疫系統(tǒng)從而幫助治愈絕癥時,我們與斯坦福開展了合作;當我們想了解美國高等教育狀況的變化以便使更多來自低收入家庭的學生讀得起大學時,我們又一次與斯坦福展開了合作。

這里天才匯聚,思想靈活——人們對變化持開放態(tài)度,對新鮮事物充滿了渴望。人們在這里可以饒有興味地一窺未來。

斯坦福大學畢業(yè)典禮演講稿

在這所斯坦福的校園里發(fā)生著許多非凡的事情。但如果非要梅琳達和我用一個詞來說明我們對這里的熱愛,那么這個詞是"樂觀"。在這里有一種極富感染力的氛圍,即創(chuàng)新幾乎可以解決一切問題。

正是在這種信念的激勵下,我于1975年離開了這所位于波士頓郊區(qū)的學校,并從此一去不回頭。我相信,計算機和軟件的魔力能夠使世界上所有的人都變得更強大,并使世界變得越來越美好。

自那時起已經(jīng)過了將近40年,而梅琳達和我也已經(jīng)結(jié)婚20年。如今我們比以往更加樂觀。但在我們共同的旅程中,樂觀精神是逐漸延續(xù)的。今天,我們希望將自己學到的傳授給你們——并且告訴你們,我們大家的樂觀精神將會如何為更多人做更多事。

在保羅·艾倫和我初創(chuàng)微軟時,我們想讓人們獲得計算機和軟件的力量——這是我們使用的一種比喻性說法。在這個領域中的一本開創(chuàng)性書籍的封面上有一只舉起的拳頭,書名叫做《計算機的解放》。在那時,只有大公司才能買得起計算機。我們想使普通人也也能買得起——并且使電腦操作普遍化。

到20世紀90年代,我們見證了個人計算機使人們獲得的深遠力量。但這種成功又帶來了新的困境:如果富人家的孩子擁有了計算機,而窮人家的孩子無法擁有,那么技術反而會使不公平的狀況加劇。這種狀況違背了我們的核心信念——技術應當使所有人受益。因此我們致力于縮小這種"數(shù)字鴻溝"。我將它作為微軟發(fā)展的重中之重,梅琳達和我將它作為基金會早期發(fā)展的重點——向公共圖書館捐獻個人電腦并保證所有人都能使用。

在我1997年第一次造訪非洲時,"數(shù)字鴻溝"是我關注的一個重點問題。我是因公務去的那里,因此大部分時間我都在約翰內(nèi)斯堡的市中心開會。期間,我居住在南非最富的一戶人家里。那時距納爾遜·曼德拉被選舉為南非總統(tǒng)從而標志著種族隔離的結(jié)束僅僅過去了三年時間。當我坐下來,與那戶人家的主人們一起用餐時,他們就搖鈴,將管家喚過來為他們服務。用餐結(jié)束后,男女賓客會分開,男士們聚在一起抽雪茄。那時我想,"還好我讀過簡·奧斯汀的書,否則根本弄不明白這是怎么回事"。

第二天我去了索維托,這是一個位于約翰內(nèi)斯堡西南方向的貧窮小鎮(zhèn),這里曾經(jīng)是一個反種族隔離運動的中心。

從市區(qū)到這個小鎮(zhèn)只有很短一段距離,但進入小鎮(zhèn)的那一刻我非常震驚,一切都是那么不和諧。我進入了一個與我的國家截然不同的世界。

索維托之行早早地就為我上了一課,讓我明白了自己有多么天真。

微軟向那里的一個社區(qū)中心捐贈了計算機和軟件——這些事是我們在美國就曾做過的。但我很快明白過來,這里并不是美國。

我曾閱讀過有關貧困的數(shù)據(jù),但我從未真正見過貧窮。那里的人們住在皺巴巴的鐵皮棚子里,里面不通電、不通水,也沒有廁所。大多數(shù)人都不穿鞋,赤著腳走在街上——只不過那里也沒有街——只有在泥土上軋出的一條條車轍。

社區(qū)中心沒有接入穩(wěn)定的電源,因此人們裝配了一條長達200英尺的延長電纜,從外面的一個柴油發(fā)動機接入到社區(qū)中心??粗@堆裝備,我知道,現(xiàn)場的記者們和我一離開,發(fā)電機就會被挪走,去解決其他更緊迫的問題,社區(qū)中心的使用者們也會回去,繼續(xù)為生活的挑戰(zhàn)而憂心忡忡,因為個人計算機并不能為他們解決這些挑戰(zhàn)。

當我對媒體發(fā)表已經(jīng)準備好的評論時,我說:"我們在索維托所做的是一個里程碑。以后我們就會知道,先進技術是否會將發(fā)展中國家拋在后面。我們所做的將會縮小發(fā)達國家與發(fā)展中國家的差距"。

讀出這些句子時,我明白它們都是些不相干的話。我沒有說出的是:"順便提一下,我們并沒有關注這樣一個事實——這片大陸上每年有50萬人死于瘧疾。但是我們非常確定,將會為你們帶去計算機"。

去索維托之前,我以為自己理解這世上的問題,但我卻對那些最重要的問題視而不見。我所見到的讓我大為吃驚,因此我必須問自己,"我還相信創(chuàng)新能夠解決這世界上最棘手的那些問題嗎"?

我對自己承諾,在返回非洲之前,我要找到更多導致人們貧窮的原因。

多年以來,梅琳達和我的確越來越多地了解了貧窮的人們最迫切的需求。后來有一次去南非時,我探訪了一家治療耐多藥肺結(jié)核(mdr-tb)的醫(yī)院,這種病的治愈率不足50%。

我記得那家醫(yī)院,那里充斥著絕望。那里有著巨大而開闊的病房,許多病人穿著睡衣,戴著口罩,腳步沉重地走來走去。

醫(yī)院里有一層是兒童病區(qū),其中有一些仍在襁褓中的嬰兒。這里有一個小小的學校,身體狀況足夠好的孩子可以在這里學習,但是許多孩子的病情都不見好轉(zhuǎn),院方似乎也不知道是否值得開著學校。

我與這里一位30出頭的女病人聊了聊。在一家肺結(jié)核醫(yī)院工作的時候,她開始咳嗽。然后她去看了醫(yī)生,醫(yī)生告訴她,她感染了抗藥性肺結(jié)核。后來,她又被診斷出患有艾滋病。她的生命沒有多少時間了,但還是有許多mdr患者等著在她騰出床位之后占據(jù)她的床。

那是一個地獄,那里的人們都在死亡名單上等候著。

但是面對地獄,我的樂觀精神并沒有減退,反而使我變得更加樂觀。我上了車,對與我們共事的醫(yī)生說:"是的,我知道m(xù)dr-tb很難治愈。但我們應該能為這些人做一些事"。我們在今年進入了一項新的肺結(jié)核藥物療法的第三階段。根據(jù)參與療法的病人的反饋,以前18個月的治療費用為__美元,治愈率只有50%,而如今六個月的治療費用在100美元以下,治愈率能達到80%到90%。失敗率能降到百分之一就更好了。

人們經(jīng)常會把樂觀當作虛假的希望加以摒棄,但同樣存在著虛假的絕望。

正是這種態(tài)度宣稱,我們無法打敗貧窮和疾病。

但我們一定可以。

大學畢業(yè)典演講稿 模板11

閱讀小貼士:模板11共計5771個字,預計閱讀時長15分鐘。朗讀需要29分鐘,中速朗讀39分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要53分鐘,有202位用戶喜歡。

president powers, provost fenves, deans, members of the faculty, family and friends and mostimportantly, the class of 2024. congratulations on your achievement.

it"s been almost 37 years to the day that i graduated from ut.

i remember a lot of things about that day.

i remember i had throbbing headache from a party the night before. i remember i had aserious girlfriend, whom i later married-that"s important to remember by the way-and iremember that i was getting commissioned in the navy that day.

but of all the things i remember, i don"t have a clue who the commencement speaker wasthat evening and i certainly don"t remember anything they said.

so…acknowledging that fact-if i can"t make this commencement speech memorable-i will atleast try to make it short.

the university"s slogan is,

"what starts here changes the world."

i have to admit-i kinda like it.

"what starts here changes the world."

tonight there are almost 8,000 students graduating from ut.

that great paragon of analytical rigor, ask.com says that the average american will meet10,000 people in their life time.

that"s a lot of folks.

but, if every one of you changed the lives of just ten people-and each one of those folkschanged the lives of another ten people-just ten-then in five generations-125 years-the class of2024 will have changed the lives of 800 million people.

800 million people-think of it-over twice the population of the united states. go one moregeneration and you can change the entire population of the world-8 billion people.

if you think it"s hard to change the lives of ten people-change their lives forever-you"re wrong.

i saw it happen every day in iraq and afghanistan.

a young army officer makes a decision to go left instead of right down a road in baghdad andthe ten soldiers in his squad are saved from close-in ambush.

in kandahar province, afghanistan, a non-commissioned officer from the female engagementteam senses something isn"t right and directs the infantry platoon away from a 500 poundied, saving the lives of a dozen soldiers.

but, if you think about it, not only were these soldiers saved by the decisions of one person, buttheir children yet unborn-were also saved. and their children"s children-were saved.

generations were saved by one decision-by one person.

but changing the world can happen anywhere and anyone can do it.

so, what starts here can indeed change the world, but the question is…what will the world looklike after you change it?

well, i am confident that it will look much, much better, but if you will humor this old sailorfor just a moment, i have a few suggestions that may help you on your way to a better a world.

and while these lessons were learned during my time in the military, i can assure you that itmatters not whether you ever served a day in uniform.

it matters not your gender, your ethnic or religious background, your orientation, or yoursocial status.

our struggles in this world are similar and the lessons to overcome those struggles and tomove forward-changing ourselves and the world around us-will apply equally to all.

i have been a navy seal for 36 years. but it all began when i left ut for basic seal training incoronado, california.

basic seal training is si_ months of long torturous runs in the soft sand, midnight swims in thecold water off san diego, obstacles courses, unending calisthenics, days without sleep andalways being cold, wet and miserable.

it is si_ months of being constantly harassed by professionally trained warriors who seek tofind the weak of mind and body and eliminate them from ever becoming a navy seal.

but, the training also seeks to find those students who can lead in an environment ofconstant stress, chaos, failure and hardships.

to me basic seal training was a life time of challenges crammed into si_ months.

so, here are the ten lesson"s i learned from basic seal training that hopefully will be of value toyou as you move forward in life.

every morning in basic seal training, my instructors, who at the time were all vietnamveterans, would show up in my barracks room and the first thing they would inspect was yourbed.

if you did it right, the corners would be square, the covers pulled tight, the pillow centered justunder the headboard and the e_tra blanket folded neatly at the foot of the rack-rack-that"snavy talk for bed.

it was a simple task-mundane at best. but every morning we were required to make our bedto perfection. it seemed a little ridiculous at the time, particularly in light of the fact thatwere aspiring to be real warriors, tough battle hardened seals-but the wisdom of this simpleact has been proven to me many times over.

if you make your bed every morning you will have accomplished the first task of the day. itwill give you a small sense of pride and it will encourage you to do another task and anotherand another.

by the end of the day, that one task completed will have turned into many tasks completed.making your bed will also reinforce the fact that little things in life matter.

if you can"t do the little things right, you will never do the big things right.

and, if by chance you have a miserable day, you will come home to a bed that is made-thatyou made-and a made bed gives you encouragement that tomorrow will be better.

if you want to change the world, start off by making your bed.

during seal training the students are broken down into boat crews. each crew is sevenstudents-three on each side of a small rubber boat and one co_swain to help guide the dingy.

every day your boat crew forms up on the beach and is instructed to get through the surfzoneand paddle several miles down the coast.

in the winter, the surf off san diego can get to be 8 to 10 feet high and it is e_ceedinglydifficult to paddle through the plunging surf unless everyone digs in.

every paddle must be synchronized to the stroke count of the co_swain. everyone must e_ertequal effort or the boat will turn against the wave and be unceremoniously tossed back on thebeach.

for the boat to make it to its destination, everyone must paddle.

you can"t change the world alone-you will need some help- and to truly get from your startingpoint to your destination takes friends, colleagues, the good will of strangers and a strongco_swain to guide them.

if you want to change the world, find someone to help you paddle.

over a few weeks of difficult training my seal class which started with 150 men was down tojust 35. there were now si_ boat crews of seven men each.

i was in the boat with the tall guys, but the best boat crew we had was made up of the thelittle guys-the munchkin crew we called them-no one was over about 5-foot five.

the munchkin boat crew had one american indian, one african american, one polish american,one greek american, one italian american, and two tough kids from the mid-west.

they out paddled, out-ran, and out swam all the other boat crews.

the big men in the other boat crews would always make good natured fun of the tiny littleflippers the munchkins put on their tiny little feet prior to every swim.

but somehow these little guys, from every corner of the nation and the world, always had thelast laugh- swimming faster than everyone and reaching the shore long before the rest of us.

seal training was a great equalizer. nothing mattered but your will to succeed. not your color,not your ethnic background, not your education and not your social status.

if you want to change the world, measure a person by the size of their heart, not the size oftheir flippers.

several times a week, the instructors would line up the class and do a uniform inspection. itwas e_ceptionally thorough.

your hat had to be perfectly starched, your uniform immaculately pressed and your belt buckleshiny and void of any smudges.

but it seemed that no matter how much effort you put into starching your hat, or pressingyour uniform or polishing your belt buckle-- it just wasn"t good enough.

the instructors would fine "something" wrong.

for failing the uniform inspection, the student had to run, fully clothed into the surfzone andthen, wet from head to toe, roll around on the beach until every part of your body was coveredwith sand.

the effect was known as a "sugar cookie." you stayed in that uniform the rest of the day-cold,wet and sandy.

there were many a student who just couldn"t accept the fact that all their effort was in vain.that no matter how hard they tried to get the uniform right-it was unappreciated.

those students didn"t make it through training.

those students didn"t understand the purpose of the drill. you were never going to succeed.you were never going to have a perfect uniform.

sometimes no matter how well you prepare or how well you perform you still end up as asugar cookie.

it"s just the way life is sometimes.

if you want to change the world get over being a sugar cookie and keep moving forward.

every day during training you were challenged with multiple physical events-long runs, longswims, obstacle courses, hours of calisthenics-something designed to test your mettle.

every event had standards-times you had to meet. if you failed to meet those standards yourname was posted on a list and at the end of the day those on the list were invited to-a "circus."

a circus was two hours of additional calisthenics-designed to wear you down, to break yourspirit, to force you to quit.

no one wanted a circus.

a circus meant that for that day you didn"t measure up. a circus meant more fatigue-andmore fatigue meant that the following day would be more difficult-and more circuses werelikely.

but at some time during seal training, everyone-everyone-made the circus list.

but an interesting thing happened to those who were constantly on the list. overtime thosestudents--who did two hours of e_tra calisthenics-got stronger and stronger.

the pain of the circuses built inner strength-built physical resiliency.

life is filled with circuses.

you will fail. you will likely fail often. it will be painful. it will be discouraging. at times it willtest you to your very core.

but if you want to change the world, don"t be afraid of the circuses.

at least twice a week, the trainees were required to run the obstacle course. the obstaclecourse contained 25 obstacles including a 10-foot high wall, a 30-foot cargo net, and a barbedwire crawl to name a few.

but the most challenging obstacle was the slide for life. it had a three level 30 foot tower atone end and a one level tower at the other. in between was a 200-foot long rope.

you had to climb the three tiered tower and once at the top, you grabbed the rope, swungunderneath the rope and pulled yourself hand over hand until you got to the other end.

the record for the obstacle course had stood for years when my class began training in 1977.

the record seemed unbeatable, until one day, a student decided to go down the slide for life-head first.

instead of swinging his body underneath the rope and inching his way down, he bravelymounted the top of the rope and thrust himself forward.

it was a dangerous move-seemingly foolish, and fraught with risk. failure could mean injuryand being dropped from the training.

without hesitation-the student slid down the rope-perilously fast, instead of several minutes,it only took him half that time and by the end of the course he had broken the record.

if you want to change the world sometimes you have to slide down the obstacle head first.

during the land warfare phase of training, the students are flown out to san clemente islandwhich lies off the coast of san diego.

the waters off san clemente are a breeding ground for the great white sharks. to pass sealtraining there are a series of long swims that must be completed. one-is the night swim.

before the swim the instructors joyfully brief the trainees on all the species of sharks thatinhabit the waters off san clemente.

they assure you, however, that no student has ever been eaten by a shark-at least notrecently.

but, you are also taught that if a shark begins to circle your position-stand your ground. donot swim away. do not act afraid.

and if the shark, hungry for a midnight snack, darts towards you-then summons up all yourstrength and punch him in the snout and he will turn and swim away.

there are a lot of sharks in the world. if you hope to complete the swim you will have to dealwith them.

so, if you want to change the world, don"t back down from the sharks.

as navy seals one of our jobs is to conduct underwater attacks against enemy shipping. wepracticed this technique e_tensively during basic training.

the ship attack mission is where a pair of seal divers is dropped off outside an enemy harborand then swims well over two miles-underwater-using nothing but a depth gauge and acompass to get to their target.

during the entire swim, even well below the surface there is some light that comes through. itis comforting to know that there is open water above you.

but as you approach the ship, which is tied to a pier, the light begins to fade. the steelstructure of the ship blocks the moonlight-it blocks the surrounding street lamps-it blocks allambient light.

to be successful in your mission, you have to swim under the ship and find the keel-thecenterline and the deepest part of the ship.

this is your objective. but the keel is also the darkest part of the ship-where you cannot seeyour hand in front of your face, where the noise from the ship"s machinery is deafening andwhere it is easy to get disoriented and fail.

every seal knows that under the keel, at the darkest moment of the mission-is the time whenyou must be calm, composed-when all your tactical skills, your physical power and all yourinner strength must be brought to bear.

if you want to change the world, you must be your very best in the darkest moment.

the ninth week of training is referred to as "hell week." it is si_ days of no sleep, constantphysical and mental harassment and-one special day at the mud flats-the mud flats are areabetween san diego and tijuana where the water runs off and creates the tijuana slue"s-aswampy patch of terrain where the mud will engulf you.

it is on wednesday of hell week that you paddle down to the mud flats and spend the ne_t 15hours trying to survive the freezing cold mud, the howling wind and the incessant pressureto quit from the instructors.

as the sun began to set that wednesday evening, my training class, having committed some"egregious infraction of the rules" was ordered into the mud.

the mud consumed each man till there was nothing visible but our heads. the instructors toldus we could leave the mud if only five men would quit-just five men and we could get out of theoppressive cold.

looking around the mud flat it was apparent that some students were about to give up. it wasstill over eight hours till the sun came up-eight more hours of bone chilling cold.

the chattering teeth and shivering moans of the trainees were so loud it was hard to hearanything and then, one voice began to echo through the night-one voice raised in song.

the song was terribly out of tune, but sung with great enthusiasm.

one voice became two and two became three and before long everyone in the class was singing.

we knew that if one man could rise above the misery then others could as well.

the instructors threatened us with more time in the mud if we kept up the singing-but thesinging persisted.

and somehow-the mud seemed a little warmer, the wind a little tamer and the dawn not so faraway.

if i have learned anything in my time traveling the world, it is the power of hope. the power ofone person-washington, lincoln, king, mandela and even a young girl from pakistan-malala-oneperson can change the world by giving people hope.

so, if you want to change the world, start singing when you"re up to your neck in mud.

finally, in seal training there is a bell. a brass bell that hangs in the center of the compoundfor all the students to see.

all you have to do to quit-is ring the bell. ring the bell and you no longer have to wake up at 5o"clock. ring the bell and you no longer have to do the freezing cold swims.

ring the bell and you no longer have to do the runs, the obstacle course, the pt-and you nolonger have to endure the hardships of training.

just ring the bell.

if you want to change the world don"t ever, ever ring the bell.

to the graduating class of 2024, you are moments away from graduating. moments away frombeginning your journey through life. moments away starting to change the world-for the better.

it will not be easy.

but, you are the class of 2024-the class that can affect the lives of 800 million people in thene_t century.

start each day with a task completed.

find someone to help you through life.

respect everyone.

know that life is not fair and that you will fail often, but if take you take some risks, step upwhen the times are toughest, face down the bullies, lift up the downtrodden and never, evergive up-if you do these things, then ne_t generation and the generations that follow will live ina world far better than the one we have today and-what started here will indeed have changedthe world-for the better.

thank you very much. hook "em horns.

大學畢業(yè)典演講稿 模板12

閱讀小貼士:模板12共計885個字,預計閱讀時長3分鐘。朗讀需要5分鐘,中速朗讀6分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要9分鐘,有284位用戶喜歡。

尊敬的劉__教授、各位領導、各位嘉賓、老師們同學們:

每年六月,能參加畢業(yè)典禮,分享同學們完成人生階段里程碑的快樂時刻,我內(nèi)心的欣喜,猶如自己畢業(yè)一樣。我謹代表校董會全人恭喜每一位同學,祝愿你們在天空海闊的人生大道上能實現(xiàn)理想,走出自己的寬坦大路。

可能因為網(wǎng)絡上的許多討論,最近很多朋友,不約而同,積極向我推介各種酣眠良方,有氣功的、有食療的、有中西各種靈方妙藥——希望我可以在晚上睡得好點;朋友關懷那份濃厚情誼令我感動,但大家討論我長夜里未能成眠的熱切....對我卻是一番鼓舞。我今年85歲,事態(tài)間,各種個人得失,早被風風雨雨沖淡,還有何憂心?

我憂心,在全球化、知識經(jīng)濟的時代,各人智商、能力和努力程度不一樣——機會失衡成為"新常態(tài)"。

我憂心,國家資源局限成為未來發(fā)展的難題。

眼前,我們需要把困難變?yōu)闄C遇;

眼前,我們急需科技拓闊創(chuàng)新;

政府要有靈活方略,處理價值世界和實際世界間微妙的關系,特別在再分配的調(diào)節(jié)機制,不要讓"貧富懸殊的憤怒"和"高福利負擔"一事的兩面現(xiàn)象,持續(xù)讓社會停滯和不安;政府必須率先納新求變、開拓思維,政府必須深切推行教育改革,我一直認為投資教育失當是對未來嚴重的罪行。

我憂心,人與人之間欠缺互信:信任是凝聚理性社會一個重要的環(huán)節(jié),當它未能成為潤澤社會的"正能量",當大家總覺得一切在變味,對一切存疑,認為公平正義被腐蝕時,政經(jīng)生態(tài)均會走向循環(huán)的大滑坡:構建社會信任——是民族最好的無形資產(chǎn)。

各位同學,你們今天畢業(yè)了,在新大門的真理鐘敲響之時,你對未來的許諾是什么?每天晨光初現(xiàn)時,你可曾對社會的問題有所記掛?你會是,視而不見、無動于衷,還是淵深邃密、鍥而不舍?一個有真能力的人,總會自覺的把"推動社會進步"視為己任。

不可言詮的世界,她的未來需要你們年輕人的承擔、需要你們正面的價值觀、需要你們的關懷、需要你們的耐心,也需要你們的解決問題的能力,盡其心者知其性,有你們推動社會進步的決心和堅持,就是你我在變動不居的世局中最好的酣眠良方!

再次祝愿各位同學在責任之路上活出成功、豐盛、快樂和充滿尊嚴的人生。

今天你以_大為榮,明天_大必以你為榮。謝謝各位!

大學畢業(yè)典演講稿 模板13

閱讀小貼士:模板13共計1467個字,預計閱讀時長4分鐘。朗讀需要8分鐘,中速朗讀10分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要14分鐘,有144位用戶喜歡。

各位同學們,大家早上好:

今年的教育界有一則新聞,相信很多同學都已聽說.原復旦大學校長楊福家教授被英國諾丁漢大學推舉為 chancellor 。英國的大學校長稱作 vice chancellor, chancellor 則相當于校董會主席,或名譽校長。雖然不管學校的行政事務,但畢業(yè)典禮是一定要來的,因為學位是由 chancellor 授予的。參加畢業(yè)典禮后回到上海的楊教授對記者說,看來,我們的大學畢業(yè)典禮也應該搞得更隆重些。我想他是看到許許多多畢業(yè)生的親朋好友列席畢業(yè)典禮,校園里到處都是熱烈慶祝的場面有感而發(fā)說了這番話的。

大學畢業(yè)畢竟不同于中小學。大學畢業(yè)標志著成熟、標志著自立。今天在座的 974 名北郵畢業(yè)生, 619 人已經(jīng)簽約就業(yè), 355 人已經(jīng)收到研究生錄取通知書。不論你們大學畢業(yè)后的第一步走上了哪一條道,相信你們都會有光輝的前程,請允許我代表全校師生員工向你們表示熱烈的祝賀。(掌聲)

畢業(yè)這個詞英文用" graduation " , 這個詞的詞根沒有"完成"、"結(jié)束"的意思,而是蘊含開始、進步的意義。這其實是對畢業(yè)很好的詮釋,希望你們也能從中得到啟迪。我們今天隆重集會,不是慶祝"結(jié)束",而是歡呼開始;不是紀念"完成",而是宣布進步。

大學畢業(yè)生要就業(yè),因此就客觀存在著二個統(tǒng)計數(shù)字:就業(yè)比率和就業(yè)年薪。前面這個數(shù)字已有省市報刊在相繼公布,引起了一些議論。后面這個數(shù)字不太好統(tǒng)計,即使統(tǒng)計出來,要在媒體公布,恐怕更會有爭論。比如說,我在研究生畢業(yè)典禮上講,非常高的學生質(zhì)量、非常高的就業(yè)比率、非常高的就業(yè)年薪是北郵的三大特征,有人詫異,大學校長怎么可以把年薪、把錢字掛在嘴邊?是不是會誤導青年呀?

五千年的文明,給我們留下許多,給我們留下太多。

"兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書",如果大學生真是這樣,這與僧侶、修女的區(qū)別何在?(笑聲、掌聲)

"君子固窮"與其說是讀書人的骨氣,不如說是農(nóng)業(yè)社會讀書人的無奈。我們曾經(jīng)忍受"原子彈不如茶葉蛋,手術刀不如剃頭刀"這種社會分配的不公,不能把它留給你們這一代。今天的大學,必須面對經(jīng)濟發(fā)展、面對科技發(fā)展、面對社會發(fā)展。

在我們這個世界,人才在流動、資金在流動、物資在流動、信息在流動。支配著這四種流動的是經(jīng)濟、科技、社會發(fā)展的規(guī)律。而正是這四種流動,在推動著經(jīng)濟繁榮、科技進步和社會發(fā)展。政府的責任是要規(guī)定并維持這四種流動的游戲規(guī)則。大學的職能,是把握好這種規(guī)律,建設好學科與專業(yè),組織好教學與科研,培養(yǎng)好優(yōu)秀人才。要判斷一個大學是否辦得好、是否對社會作出了較多的貢獻,最直接、最說明問題的標準就是學生質(zhì)量、就業(yè)比率和就業(yè)年薪。因此,北郵一定要把這三個"非常高"保持到永遠。(掌聲)

就業(yè)不等于創(chuàng)業(yè)。就業(yè)是在這四種流動中相對被動地尋找到一個適合自己的崗位。創(chuàng)業(yè)是指主動參與、積極影響這四種流動。創(chuàng)業(yè)者,無論是科學家、教授,還是企業(yè)家、經(jīng)紀人,都要組織人才、籌集資金、調(diào)動物資、采集信息。就業(yè),當一個好職工,要求高尚的職業(yè)道德、扎實的理論基礎、熟練的職業(yè)技能、良好的團隊精神。傳統(tǒng)的高等教育對此非常重視,有一整套的培養(yǎng)手段和嚴格的評價體系。我相信你們已經(jīng)具備了這些優(yōu)良素質(zhì)。然而,一個成功的創(chuàng)業(yè)者則還需要風險意識、決斷能力、人格魅力和雄辯口才。怎樣使我們的大學生具備這樣的能力與素質(zhì),是高等教育面臨的新課題。

前年,加利福尼亞大學 riverside 分校校長來訪就告訴我,他們有本科生創(chuàng)辦軟件公司,教師是公司的顧問,問北郵有沒有,我說沒有。后來北郵試行彈性學制,可以休學辦公司。但兩年來,只有一個研究生與校長說過他有這個打算,但后來還是決定獲得博士學位以后再說。

大學畢業(yè)典演講稿 模板14

閱讀小貼士:模板14共計1048個字,預計閱讀時長3分鐘。朗讀需要6分鐘,中速朗讀7分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要10分鐘,有159位用戶喜歡。

大學畢業(yè)典禮演講稿結(jié)尾

一、在這里,我們共同祝愿母校的明天更加美好,更加燦爛,我們也衷心祝愿每一位老師身體健康、工作順利,祝愿學弟學妹們繼續(xù)開創(chuàng)美好的未來!在即將踏上新的人生旅途的時候,我們所有人都將記?。簺]有大海的壯美,可以有小溪的娟秀,沒有高山的巍峨,可以有山路的曲折,沒有激昂的樂章,可以有抒情的小調(diào)。長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。在以后漫長的人生旅程中,找到自己的方向,做個最好的自我!這樣的人生也美麗!

二、無論我們四年是怎么走過來的,此時我們都不必埋怨和懊悔,明天開始,我們一切都將清零,又在一個起點,走向社會的大舞臺。最后,祝愿我們的老師們工作順利,身體安康,合家幸福,記得我們還會回來看你們的。也祝福我們的同學們,四年相伴的兄弟姐妹們,一路走好,前程似錦,記得我們還和宜賓學院有個約會。

三、一句話,走出校門,你們要告別的不僅僅是學校,是老師,是同學,你更應該做到的是告別自己,告別從前的自己?,F(xiàn)在需要大家做的是:點擊一下刷新鍵,一切從零開始。六月是一個舞臺,啤酒、眼淚和電閃雷鳴是它的背景和音響。就是在這樣季節(jié),你們要畢業(yè)了。不管你喜不喜歡,河南大學注定已經(jīng)成為你生命中的一部分了,但是,河南大學不能也無法注定你的命運,一切都掌握在你們自己的手中。今天是一個值得在座的同學銘記的日子!從今天起,你們將跨入人生的一個嶄新的階段,我所能做的,就是祝賀你們、祝福你們,祝賀大家順利畢業(yè),祝福大家前程似錦,一切平安。

四、大學時光只是人生路途中的一個小小的驛站,畢業(yè)并不代表結(jié)束,而是歡呼開始,不是慶祝完成,而是宣布進步。生活總會有壓力,現(xiàn)實總要去面對,我們要到生活的星圖上去尋找自己的`新位置,不管走到哪里,不管在什么崗位工作,都會繼續(xù)填好人生的履歷表,為母校爭輝添彩。無論我們四年是怎么走過來的,此時我們都不必埋怨和懊悔,明天開始,我們一切都將清零,又在一個起點,走向社會的大舞臺。最后,祝愿我們的老師們工作順利,身體安康,合家幸福,記得我們還會回來看你們的。也祝福我們的同學們,四年相伴的兄弟姐妹們,一路走好,前程似錦,記得我們還和宜賓學院有個約會。

五、20年,對一個男人來講,不太漫長.但也漫長.再20年,我又會什么樣?未來或許未知,但有了信念,夢也會實現(xiàn)`我把這前20年當做一個起點,我會努力把后20年實現(xiàn),然后再20年,在20年```此刻,我有太多的話要說,但終變成眼中水花點點.此刻,有太多的感情要表達,但,我終是個不善表達的人,我只有用我的努力實現(xiàn)....謝謝你們讓我成長.未來的路上我將不會哀傷,讓信念給我華麗的翅膀,帶我勇敢的飛翔......

大學畢業(yè)典演講稿 模板15

閱讀小貼士:模板15共計2056個字,預計閱讀時長6分鐘。朗讀需要11分鐘,中速朗讀14分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要19分鐘,有279位用戶喜歡。

雷軍大學畢業(yè)典禮演講

——小米公司ceo雷軍在母校武漢大學2015畢業(yè)典禮上的勵志演講稿

同學們大家好,站在這里話,我的心情和大家一樣激動,因為24年前我也和大家一樣,帶著小板凳,坐在這個小操場,參加畢業(yè)慶典,所以我特別能理解大家的心情。

大家參加畢業(yè)典禮,即將迎來人生新的征程,一定是有一點點緊張、一點點迷茫,但是更多的是激動是興奮,是對未來美好生活的憧憬。所以在這個時刻,我能跟大家講點什么呢?昨天我想了一晚上,也沒怎么睡好覺。我在想,我比大家年長24歲,早24屆,作為一個學長,面對這么多學弟學妹即將開始人生征程的關鍵時刻,我能講點什么呢?說實話,千言萬語,真的不知道應該從哪講起,而且講太多是不是真的對大家有幫助,這是我昨天晚上覺得壓力巨大的地方。我后來想,我們只講兩點。

1、要永遠相信夢想的力量

為什么在這里談夢想,這是因為回顧我過去走過的路,在我的人生中,我最難忘的就是武漢大學,因為武漢大學在我的人生歷程中起著不可磨滅的作用。那還是我18歲的時候,大學一年級,一個非常偶然的機會,我在圖書館里看了一本書。這本書在我的人生里起到?jīng)Q定性的作用。

書名我非常清楚地記得,叫《硅谷之火》,這本書大概是2塊1毛4,1987年出版,書里講述了喬布斯這些硅谷英雄創(chuàng)業(yè)的故事。看著這本書后,我的內(nèi)心像是有熊熊火焰在燃燒,激動得好幾個晚上沒睡著覺。接著我就在旁邊的體育場上走了一遍又一遍,心情很難平靜。

在武大操場一遍又一遍地走的過程中,我奠定了人生的夢想——日后一定要干些驚天動地的事情。天生我材必有用,日后自己一定要做個偉大的.人。當然,建立夢想是很容易的,我相信每位同學都有很偉大的夢想,但是有夢想之后你是否去實踐了?所以在我在大學一年級的時候告訴自己,光有夢想是不行的,要腳踏實地地真正做幾件不一樣的事情。

我給自己定的第一個目標是兩年修完大學所有的課程。很感謝武漢大學的學分制,從那天開始,我真的修了兩倍的學分。我記得去年參加學校校友會的時候,大屏幕上還顯示了我當年的學分卡。當我有這個夢想后我真的去試了,發(fā)現(xiàn)其實也不難。至少我覺得當年在計算機學院,兩年足以學完學院的所有課程。

在大學的里后來還有第二個第三個目標,后來我都完成了。我在想,在那個年代,絕對不是我比別人更聰明更勤奮。我覺得最大的不一樣是我比他們更早地確立了人生的夢想,并且付出了實踐。這就是我給大家的第一個建議,要永遠相信夢想的力量。今天,大家即將走上人生的征程,盡早地確立夢想和目標,并且盡早地去付諸行動,我覺得這是人生的開始。

2、要勇于相信堅持夢想的力量

有夢想很容易,去實踐夢想也很容易,但是堅持夢想很難。你今天能堅持,五年后還能堅持嗎,十年后二十年后還能堅持嗎?剛才主持人介紹了一下我辦小米的成績,小米我就不展開介紹了,我要給大家介紹的是什么力量讓我創(chuàng)辦了小米公司。小米是五年前創(chuàng)辦的,發(fā)布手機是三年半前,小米僅僅用了兩年半的時間就在全球競爭最激烈的行業(yè)和市場(前有蘋果三星,后有華為)干到了中國市場第一,全球市場第五。

這個成績真的能算是全球商業(yè)市場的奇跡。這個奇跡的背后是什么呢?我參與創(chuàng)辦的第一家公司是金山軟件,我覺得金山軟件行業(yè)的競爭也很不容易。做到2007年,金山上市后我就退休了,我應該實現(xiàn)了在座很多人的夢想,三十歲就能退休。上市了一家公司、賣了幾家公司、投資了幾十家公司,退休了以后我主要的工作就是投資,人生也算非常的圓滿。

是怎樣的動力讓我愿意在創(chuàng)業(yè)呢?你們可能對創(chuàng)業(yè)充滿了非常多的好奇和羨慕,而且我也相信在座的各位未來也一定會出現(xiàn)偉大的企業(yè)家。在這個時刻我想和大家多說一句,創(chuàng)業(yè)絕對不是人干的活,是阿貓阿狗干的活。如果沒有鋼鐵般的意志,你是絕對干不了的,我覺得創(chuàng)業(yè)并不好玩。所以在今天這個大眾創(chuàng)業(yè)萬眾創(chuàng)新的時代,我提醒一下大家,如果真的要創(chuàng)業(yè),要做好準備。

我自己參與了金山軟件的創(chuàng)辦,深知創(chuàng)業(yè)的艱難,那是什么啟發(fā)我退休以后再創(chuàng)業(yè)的呢?是在我在快40歲的時候,有天晚上做夢醒來,覺得自己好像離夢想漸行漸遠,我問我自己是否有勇氣再來一回。其實這個問題很難回答,我想了半年多的時間才下定決心,不管這次創(chuàng)業(yè)成功與否,我不能讓人生充滿遺憾。我一定要去試一下,看自己能不能創(chuàng)辦一家世界級的技術公司,做一件造福世界上每一個人的事情,所以我下定決心要做這件事情。

做了這個決定以后,我自己還有很多很多的顧慮。為什么呢,因為如果干砸了,我就晚節(jié)不保。所以當時我說服自己,在剛開始的一兩年的時間里,要極其低調(diào),高度保密,腳踏實地,直到把產(chǎn)品做得差不多的時候再站出來說話,我覺得這樣成效會大一點。我用各種方法客服了我對再次創(chuàng)業(yè)的恐懼、對再次創(chuàng)業(yè)失敗的恐懼,然后創(chuàng)辦了小米。

今天站在這里,我想跟大家說,我相信在座的每一個人都有夢想,我相信你們?yōu)榱藟粝攵几吨T了行動。我要問的是,五年后十年后,二十四年后二十五年后,你們還有沒有堅持夢想的勇氣和決心,而且相不相信堅持夢想的力量。這就是此時此刻我給大家的兩條建議。

最后,大家馬上就要畢業(yè)了,祝福大家前程似錦,事業(yè)成功,萬事順利。更重要的一條是,大家開開心心就好。謝謝大家。

大學畢業(yè)典演講稿 模板16

閱讀小貼士:模板16共計12261個字,預計閱讀時長31分鐘。朗讀需要62分鐘,中速朗讀82分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要112分鐘,有260位用戶喜歡。

尊敬的 bok 校長, rudenstine 前校長,即將上任的 faust 校長,哈佛集團的各位成員,監(jiān)管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學:

i’ve been waiting more than 30 years to say this: dad, i always told you i’d come back and get my degree.

有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說了: “ 老爸,我總是跟你說,我會回來拿到我的學位的! ”

i want to thank harvard for this timely honor. i’ll be changing my job ne_t year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

我要感謝哈佛大學在這個時候給我這個榮譽。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休) …… 我終于可以在簡歷上寫我有一個本科學位,這真是不錯啊。

i applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. for my part, i’m just happy that the crimson has called me harvard’s most successful dropout. i guess that makes me valedictorian of my own special class … i did the best of everyone who failed.

我為今天在座的各位同學感到高興,你們拿到學位可比我簡單多了。哈佛的校報稱我是 “ 哈佛大學歷史上最成功的輟學生 ” 。我想這大概使我有資格代表我這一類學生發(fā)言 …… 在所有的失敗者里,我做得最好。

but i also want to be recognized as the guy who got steve ballmer to drop out of business school. i’m a bad influence. that’s why i was invited to speak at your graduation. if i had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

但是,我還要提醒大家,我使得 steve ballmer (注:微軟總經(jīng)理)也從哈佛商學院退學了。因此,我是個有著惡劣影響力的人。這就是為什么我被邀請來在你們的畢業(yè)典禮上演講。如果我在你們?nèi)雽W歡迎儀式上演講,那么能夠堅持到今天在這里畢業(yè)的人也許會少得多吧。

harvard was just a phenomenal e_perience for me. academic life was fascinating. i used to sit in on lots of classes i hadn’t even signed up for. and dorm life was terrific. i lived upat radcliffe, in currier house. there were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew i didn’t worry about getting up in the morning. that’s how i came to be the leader of the anti-social group. we clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.

對我來說,哈佛的求學經(jīng)歷是一段非凡的經(jīng)歷。校園生活很有趣,我常去旁聽我沒選修的課。哈佛的課外生活也很棒,我在 radcliffe 過著逍遙自在 的日子。每天我的寢室里總有很多人一直待到半夜,討論著各種事情。因為每個人都知道我從不考慮第二天早起。這使得我變成了校園里那些不安分學生的頭頭,我們互相粘在一起,做出一種拒絕所有正常學生的姿態(tài)。

radcliffe was a great place to live. there were more women up there, and most of the guys were science-math types. that combination offered me the best odds, if you know what i mean. this is where i learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.

radcliffe 是個過日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多數(shù)男生都是理工科的。這種狀況為我創(chuàng)造了最好的機會,如果你們明白我的意思??上У氖?,我正是在這里學到了人生中悲傷的一課:機會大,并不等于你就會成功。

one of my biggest memories of harvard came in january 1975, when i made a call from currier house to a company in albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. i offered to sell them software.

我在哈佛最難忘的回憶之一,發(fā)生在 1975 年 1 月。那時,我從宿舍樓里給位于 albuquerque 的一家公司打了一個電話,那家公司已經(jīng)在著手制造世界上第一臺個人電腦。我提出想向他們出售軟件。

i worried that they would realize i was just a student in a dorm and hang up on me. instead they said: we’re not quite ready, come see us in a month, which was a good thing, because we hadn’t written the software yet. from that moment, i worked day and night on this little e_tra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with microsoft.

我很擔心,他們會發(fā)覺我是一個住在宿舍的學生,從而掛斷電話。但是他們卻說: “ 我們還沒準備好,一個月后你再來找我們吧。 ” 這是個好消息,因為那時 軟件還根本沒有寫出來呢。就是從那個時候起,我日以繼夜地在這個小小的課外項目上工作,這導致了我學生生活的結(jié)束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開 始。

what i remember above all about harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. it could be e_hilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. it was an amazing privilege – and though i left early, i was transformed by my years at harvard, the friendships i made, and the ideas i worked on.

不管怎樣,我對哈佛的回憶主要都與充沛的精力和智力活動有關。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有壓力,有時甚至會感到泄氣,但永遠充滿了挑戰(zhàn)性。生 活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇 …… 雖然我離開得比較早,但是我在這里的經(jīng)歷、在這里結(jié)識的朋友、在這里發(fā)展起來的一些想法,永遠地改變了我。

but taking a serious look back … i do have one big regret.

但是,如果現(xiàn)在嚴肅地回憶起來,我確實有一個真正的遺憾。

i left harvard with no real awareness of the awful inequities in the world – the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.

我離開哈佛的時候,根本沒有意識到這個世界是多么的不平等。人類在健康、財富和機遇上的不平等大得可怕,它們使得無數(shù)的人們被迫生活在絕望之中。

i learned a lot here at harvard about new ideas in economics and politics. i got great e_posure to the advances being made in the sciences.

我在哈佛學到了很多經(jīng)濟學和政治學的新思想。我也了解了很多科學上的新進展。

but humanity’s greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity. whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity – reducing inequity is the highest human achievement.

但是,人類最大的進步并不來自于這些發(fā)現(xiàn),而是來自于那些有助于減少人類不平等的發(fā)現(xiàn)。不管通過何種手段 —— 民主制度、健全的公共教育體系、高質(zhì)量的醫(yī)療保健、還是廣泛的經(jīng)濟機會 —— 減少不平等始終是人類最大的成就。

i left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. and i knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.

我離開校園的時候,根本不知道在這個國家里,有幾百萬的年輕人無法獲得接受教育的機會。我也不知道,發(fā)展中國家里有無數(shù)的人們生活在無法形容的貧窮和疾病之中。

it took me decades to find out.

我花了幾十年才明白了這些事情。

you graduates came to harvard at a different time. you know more about the world’s inequities than the classes that came before. in your years here, i hope you’ve had a chance to think about how – in this age of accelerating technology – we can finally take on these inequities, and we can solve them.

在座的各位同學,你們是在與我不同的時代來到哈佛的。你們比以前的學生,更多地了解世界是怎樣的不平等。在你們的哈佛求學過程中,我希望你們已經(jīng)思考過一個問題,那就是在這個新技術加速發(fā)展的時代,我們怎樣最終應對這種不平等,以及我們怎樣來解決這個問題。

imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause – and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. where would you spend it?

為了討論的方便,請想象一下,假如你每個星期可以捐獻一些時間、每個月可以捐獻一些錢 —— 你希望這些時間和金錢,可以用到對拯救生命和改善人類生活有最大作用的地方。你會選擇什么地方?

for melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.

對 melinda (注:蓋茨的妻子)和我來說,這也是我們面臨的問題:我們?nèi)绾文軐⑽覀儞碛械馁Y源發(fā)揮出最大的作用。

during our discussions on this question, melinda and i read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. measles, malaria, pneumonia, hepatitis b, yellow fever. one disease i had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year – none of them in the united states.

在討論過程中, melinda 和我讀到了文章,里面說在那些貧窮的國家,每年有數(shù)百萬的兒童死于那些在美國早已不成問題的疾病。麻疹、瘧疾、肺

炎、乙型肝炎、黃熱病、還有一種以前我從未聽說過的輪狀病毒,這些疾病每年導致 50 萬兒童死亡,但是在美國一例死亡病例也沒有。

we were shocked. we had just assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. but it did not. for under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren’t being delivered.

我們被震驚了。我們想,如果幾百萬兒童正在死亡線上掙扎,而且他們是可以被挽救的,那么世界理應將用藥物拯救他們作為頭等大事。但是事實并非如此。那些價格還不到一美元的救命的藥劑,并沒有送到他們的手中。

if you believe that every life has equal value, it’s revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. we said to ourselves: this can’t be true. but if it is true, it deserves to be the priority of our giving.

如果你相信每個生命都是平等的,那么當你發(fā)現(xiàn)某些生命被挽救了,而另一些生命被放棄了,你會感到無法接受。我們對自己說: “ 事情不可能如此。如果這是真的,那么它理應是我們努力的頭等大事。 ”

so we began our work in the same way anyone here would begin it. we asked: how could the world let these children die?

所以,我們用任何人都會想到的方式開始工作。我們問: “ 這個世界怎么可以眼睜睜看著這些孩子死去? ”

the answer is simple, and harsh. the market did not reward saving the lives of these children, and governments did not subsidize it. so the children died because their mothers and their fathers had no power in the market and no voice in the system.

答案很簡單,也很令人難堪。在市場經(jīng)濟中,拯救兒童是一項沒有利潤的工作,政府也不會提供補助。這些兒童之所以會死亡,是因為他們的父母在經(jīng)濟上沒有實力,在政治上沒有能力發(fā)出聲音。

but you and i have both.

但是,你們和我在經(jīng)濟上有實力,在政治上能夠發(fā)出聲音。

we can make market forces work better for the poor if we can develop a more creative capitalism – if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit, or at least make a living, serving people who are suffering from the worst inequities. we also can press governments around the world to spend ta_payer money in ways that better reflect the values of the people who pay the ta_es.

我們可以讓市場更好地為窮人服務,如果我們能夠設計出一種更有創(chuàng)新性的資本主義制度 —— 如果我們可以改變市場,讓更多的人可以獲得利潤,或者至少可 以維持生活 —— 那么,這就可以幫到那些正在極端不平等的狀況中受苦的人們。我們還可以向全世界的政府施壓,要求他們將納稅人的錢,花到更符合納稅人價值觀 的地方。

if we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world. this task is open-ended. it can never be finished. but a conscious effort to answer this challenge will change the world.

如果我們能夠找到這樣一種方法,既可以幫到窮人,又可以為商人帶來利潤,為政治家?guī)磉x票,那么我們就找到了一種減少世界性不平等的可持續(xù)的發(fā)展道路。這個任務是無限的。它不可能被完全完成,但是任何自覺地解決這個問題的嘗試,都將會改變這個世界。

i am optimistic that we can do this, but i talk to skeptics who claim there is no hope. they say: inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end – because people just … don’t … care. i completely disagree.

在這個問題上,我是樂觀的。但是,我也遇到過那些感到絕望的懷疑主義者。他們說: “ 不平等從人類誕生的第一天就存在,到人類滅亡的最后一天也將存在。 —— 因為人類對這個問題根本不在乎。 ” 我完全不能同意這種觀點。

i believe we have more caring than we know what to do with.

我相信,問題不是我們不在乎,而是我們不知道怎么做。

all of us here in this yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke our hearts, and yet we did nothing – not because we didn’t care, but because we didn’t know what to do. if we had known how to help, we would have acted.

此刻在這個院子里的所有人,生命中總有這樣或那樣的時刻,目睹人類的悲劇,感到萬分傷心。但是我們什么也沒做,并非我們無動于衷,而是因為我們不知道做什么和怎么做。如果我們知道如何做是有效的,那么我們就會采取行動。

the barrier to change is not too little caring; it is too much comple_ity.

改變世界的阻礙,并非人類的冷漠,而是世界實在太復雜。

to turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. but comple_ity blocks all three steps.

為了將關心轉(zhuǎn)變?yōu)樾袆?,我們需要找到問題,發(fā)現(xiàn)解決辦法的方法,評估后果。但是世界的復雜性使得所有這些步驟都難于做到。

even with the advent of the internet and 24-hour news, it is still a comple_ enterprise to get people to truly see the problems. when an airplane crashes, officials immediately call a press conference. they promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.

即使有了互聯(lián)網(wǎng)和 24 小時直播的新聞臺,讓人們真正發(fā)現(xiàn)問題所在,仍然十分困難。當一架飛機墜毀了,官員們會立刻召開新聞發(fā)布會,他們承諾進行調(diào)查、找到原因、防止將來再次發(fā)生類似事故。

but if the officials were brutally honest, they would say: of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. we’re determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent.

但是如果那些官員敢說真話,他們就會說: “ 在今天這一天,全世界所有可以避免的死亡之中,只有

0.5% 的死者來自于這次空難。我們決心盡一切努力,調(diào)查這個 0.5% 的死亡原因。 ”

the bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.

顯然,更重要的問題不是這次空難,而是其他幾百萬可以預防的死亡事件。

we don’t read much about these deaths. the media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. so it stays in the background, where it’s easier to ignore. but even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on the problem. it’s hard to look at suffering if the situation is so comple_ that we don’t know how to help. and so we look away.

我們并沒有很多機會了解那些死亡事件。媒體總是報告新聞,幾百萬人將要死去并非新聞。如果沒有人報道,那么這些事件就很容易被忽視。另一方面,即使 我們確實目睹了事件本身或者看到了相關報道,我們也很難持續(xù)關注這些事件??粗耸芸嗍橇钊送纯嗟模螞r問題又如此復雜,我們根本不知道如何去幫助他 人。所以我們會將臉轉(zhuǎn)過去。

if we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the comple_ity to find a solution.

就算我們真正發(fā)現(xiàn)了問題所在,也不過是邁出了第一步,接著還有第二步:那就是從復雜的事件中找到解決辦法。

finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. if we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks how can i help?, then we can get action – and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. but comple_ity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares — and that makes it hard for their caring to matter.

如果我們要讓關心落到實處,我們就必須找到解決辦法。如果我們有一個清晰的和可靠的答案,那么當任何組織和個人發(fā)出疑問 “ 如何我能提供幫助 ” 的時 候,我們就能采取行動。我們就能夠保證不浪費一丁點全世界人類對他人的關心。但是,世界的復雜性使得很難找到對全世界每一個有愛心的人都有效的行動方法, 因此人類對他人的關心往往很難產(chǎn)生實際效果。

cutting through comple_ity to find a solution runs through four predictable stages: determine a goal, find the highest-leverage approach, discover the ideal technology for that approach, and in the meantime, make the smartest application of the technology that you already have — whether it’s something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bednet.

從這個復雜的世界中找到解決辦法,可以分為四個步驟:確定目標,找到最高效的方法,發(fā)現(xiàn)適用于這個方法的新技術,同時最聰明地利用現(xiàn)有的技術,不管它是復雜的藥物,還是最簡單的蚊帳。

the aids epidemic offers an e_ample. the broad goal, of course, is to end the disease. the highest-leverage approach is prevention. the ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. so governments, drug companies, and foundations fund vaccine research. but their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand – and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behavior.

艾滋病就是一個例子。總的目標,毫無疑問是消滅這種疾病。最高效的方法是預防。最理想的技術是發(fā)明一種疫苗,只要注射一次,就可以終生免疫。所以, 政府、制藥公司、基金會應該資助疫苗研究。但是,這樣研究工作很可能十年之內(nèi)都無法完成。因此,與此同時,我們必須使用現(xiàn)有的技術,目前最有效的預防方法 就是設法讓人們避免那些危險的行為。

pursuing that goal starts the four-step cycle again. this is the pattern. the crucial thing is to never stop thinking and working – and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century – which is to surrender to comple_ity and quit.

要實現(xiàn)這個新的目標,又可以采用新的四步循環(huán)。這是一種模式。關鍵的東西是永遠不要停止思考和行動。我們千萬不能再犯上個世紀在瘧疾和肺結(jié)核上犯過的錯誤,那時我們因為它們太復雜,而放棄了采取行動。

the final step – after seeing the problem and finding an approach – is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.

在發(fā)現(xiàn)問題和找到解決方法之后,就是最后一步 —— 評估工作結(jié)果,將你的成功經(jīng)驗或者失敗經(jīng)驗傳播出去,這樣其他人就可以從你的努力中有所收獲。

you have to have the statistics, of course. you have to be able to show that a program is vaccinating millions more children. you have to be able to show a decline in the number of children dying from these diseases. this is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment from business and government.

當然,你必須有一些統(tǒng)計數(shù)字。你必須讓他人知道,你的項目為幾百萬兒童新接種了疫苗。你也必須讓他人知道,兒童死亡人數(shù)下降了多少。這些都是很關鍵的,不僅有利于改善項目效果,也有利于從商界和政府得到更多的幫助。

but if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers; you have to convey the human impact of the work – so people can feel what saving a life means to the families affected.

但是,這些還不夠,如果你想激勵其他人參加你的項目,你就必須拿出更多的統(tǒng)計數(shù)字;你必須展示你的項目的人性因素,這樣其他人就會感到拯救一個生命,對那些處在困境中的家庭到底意味著什么。

i remember going to davos some years back and sitting on a global health panel that was discussing ways to save millions of lives. millions! think of the thrill of saving just one person’s life – then multiply that by millions. … yet this was the most boring panel i’ve ever been on – ever. so boring even i couldn’t bear it.

幾年前,我去瑞士達沃斯旁聽一個全球健康問題論壇,會議的內(nèi)容有關于如何拯救幾百萬條生命。天哪,是幾百萬!想一想吧,拯救一個人的生命已經(jīng)讓人何等激動,現(xiàn)在你要把這種激動再乘上幾百萬倍 …… 但是,不幸的是,這是我參加過的最最乏味的論壇,乏味到我無法強迫自己聽下去。

what made that e_perience especially striking was that i had just come from an event where we were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping and shouting with e_citement. i love getting people e_cited about software – but why can’t we generate even more e_citement for saving lives?

那次經(jīng)歷之所以讓我難忘,是因為之前我們剛剛發(fā)布了一個軟件的第 13 個版本,我們讓觀眾激動得跳了起來,喊出了聲。我喜歡人們因為軟件而感到激動,那么我們?yōu)槭裁床荒軌蜃屓藗円驗槟軌蛘壬械礁蛹幽?

you can’t get people e_cited unless you can help them see and feel the impact. and how you do that – is a comple_ question.

除非你能夠讓人們看到或者感受到行動的影響力,否則你無法讓人們激動。如何做到這一點,并不是一件簡單的事。

still, i’m optimistic. yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through comple_ity have not been with us forever. they are new – they can help us make the most of our caring – and that’s why the future can be different from the past.

同前面一樣,在這個問題上,我依然是樂觀的。不錯,人類的不平等有史以來一直存在,但是那些能夠化繁為簡的新工具,卻是最近才出現(xiàn)的。這些新工具可以幫助我們,將人類的同情心發(fā)揮最大的作用,這就是為什么將來同過去是不一樣的。

the defining and ongoing innovations of this age – biotechnology, the computer, the internet – give us a chance we’ve never had before to end e_treme poverty and end death from preventable disease.

這個時代無時無刻不在涌現(xiàn)出新的革新 —— 生物技術,計算機,互聯(lián)網(wǎng) —— 它們給了我們一個從未有過的機會,去終結(jié)那些極端的貧窮和非惡性疾病的死亡。

si_ty years ago, george marshall came to this commencement and announced a plan to assist the nations of post-war europe. he said: i think one difficulty is that the problem is one of such enormous comple_ity that the very mass of facts presented to the public by press and radio make it e_ceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement of the situation. it is virtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation.

六十年前,喬治 . 馬歇爾也是在這個地方的畢業(yè)典禮上,宣布了一個計劃,幫助那些歐洲國家的戰(zhàn)后建設。他說: “ 我認為,困難的一點是這個問題太復雜, 報紙和電臺向公眾源源不斷地提供各種事實,使得大街上的普通人極端難于清晰地判斷形勢。事實上,經(jīng)過層層傳播,想要真正地把握形勢,是根本不可能的。 ”

thirty years after marshall made his address, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.

馬歇爾發(fā)表這個演講之后的三十年,我那一屆學生畢業(yè),當然我不在其中。那時,新技術剛剛開始萌芽,它們將使得這個世界變得更小、更開放、更容易看到、距離更近。

the emergence of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that has transformed opportunities for learning and communicating.

低成本的個人電腦的出現(xiàn),使得一個強大的互聯(lián)網(wǎng)有機會誕生,它為學習和交流提供了巨大的機會。

the magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. it also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem – and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.

網(wǎng)絡的神奇之處,不僅僅是它縮短了物理距離,使得天涯若比鄰。它還極大地增加了懷有共同想法的人們聚集在一起的機會,我們可以為了解決同一個問題,一起共同工作。這就大大加快了革新的進程,發(fā)展速度簡直快得讓人震驚。

at the same time, for every person in the world who has access to this technology, five people don’t. that means many creative minds are left out of this discussion -- smart people with practical intelligence and relevant e_perience who don’t have the technology to hone their talents or contribute their ideas to the world.

與此同時,世界上有條件上網(wǎng)的人,只是全部人口的六分之一。這意味著,還有許多具有創(chuàng)造性的人們,沒有加入到我們的討論中來。那些有著實際的操作經(jīng)驗和相關經(jīng)歷的聰明人,卻沒有技術來幫助他們,將他們的天賦或者想法與全世界分享。

we need as many people as possible to have access to this technology, because these advances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. they are making it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smaller organizations, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact of their efforts to address the hunger, poverty, and desperation george marshall spoke of 60 years ago.lunwen001.cn provided

我們需要盡可能地讓更多的人有機會使用新技術,因為這些新技術正在引發(fā)一場革命,人類將因此可以互相幫助。新技術正在創(chuàng)造一種可能,不僅是政府,還 包括大學、公司、小機構、甚至個人,能夠發(fā)現(xiàn)問題所在、能夠找到解決辦法、能夠評估他們努力的效果,去改變那些馬歇爾六十年前就說到過的問題 —— 饑餓、貧 窮和絕望。

members of the harvard family: here in the yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.

哈佛是一個大家庭。這個院子里在場的人們,是全世界最有智力的人類群體之一。

what for?

我們可以做些什么?

there is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. but can we do more? can harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?

毫無疑問,哈佛的老師、校友、學生和資助者,已經(jīng)用他們的能力改善了全世界各地人們的生活。但是,我們還能夠再做什么呢?有沒有可能,哈佛的人們可以將他們的智慧,用來幫助那些甚至從來沒有聽到過 “ 哈佛 ” 這個名字的人?

let me make a request of the deans and the professors – the intellectual leaders here at harvard: as you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:lunwen001.cn provided

請允許我向各位院長和教授,提出一個請求 —— 你們是哈佛的智力領袖,當你們雇用新的老師、授予終身教職、評估課程、決定學位頒發(fā)標準的時候,請問你們自己如下的問題:

should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?

我們最優(yōu)秀的人才是否在致力于解決我們最大的問題?

should harvard encourage its faculty to take on the world’s worst inequities? should harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school … the children who die from diseases we can cure?

哈佛是否鼓勵她的老師去研究解決世界上最嚴重的不平等?哈佛的學生是否從全球那些極端的貧窮中學到了什么 …… 世界性的饑荒 …… 清潔的水資源的缺乏 …… 無法上學的女童 …… 死于非惡性疾病的兒童 …… 哈佛的學生有沒有從中學到東西?

should the world’s most privileged people learn about the lives of the world’s least privileged?

那些世界上過著最優(yōu)越生活的人們,有沒有從那些最困難的人們身上學到東西?

these are not rhetorical questions – you will answer with your policies.

這些問題并非語言上的修辭。你必須用自己的行動來回答它們。

my mother, who was filled with pride the day i was admitted here – never stopped pressing me to do more for others. a few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to melinda. my mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: from those to whom much is given, much is e_pected.lunwen001.cn provided

我的母親在我被哈佛大學錄取的那一天,曾經(jīng)感到非常驕傲。她從沒有停止督促我,去為他人做更多的事情。在我結(jié)婚的前幾天,她主持了一個新娘進我家的 儀式。在這個儀式上,她高聲朗讀了一封關于婚姻的信,這是她寫給 melinda 的。那時,我的母親已經(jīng)因為癌癥病入膏肓,但是她還是認為這是又一個傳播她 的信念的機會。在那封信的結(jié)尾,她寫道: “ 對于那些接受了許多幫助的人們,他們還在期待更多的幫助。 ”

when you consider what those of us here in this yard have been given – in talent, privilege, and opportunity – there is almost no limit to what the world has a right to e_pect from us.

想一想吧,我們在這個院子里的這些人,被給予過什么 —— 天賦、特權、機遇 —— 那么可以這樣說,全世界的人們幾乎有無限的權力,期待我們做出貢獻。

in line with the promise of this age, i want to e_hort each of the graduates here to take on an issue – a comple_ problem, a deep inequity, and become a specialist on it. if you make it the focus of your career, that would be phenomenal. but you don’t have to do that to make an impact. for a few hours every week, you can use the growing power of the internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.lunwen001.cn provided

同這個時代的期望一樣,我也要向今天各位畢業(yè)的同學提出一個忠告:你們要選擇一個問題,一個復雜的問題,一個有關于人類深刻的不平等的問題,然后你 們要變成這個問題的專家。如果你們能夠使得這個問題成為你們職業(yè)的核心,那么你們就會非常杰出。但是,你們不必一定要去做那些大事。每個星期只用幾個小 時,你就可以通過互聯(lián)網(wǎng)得到信息,找到志同道合的朋友,發(fā)現(xiàn)困難所在,找到解決它們的途徑。

don’t let comple_ity stop you. be activists. take on the big inequities. it will be one of the great e_periences of your lives.

不要讓這個世界的復雜性阻礙你前進。要成為一個行動主義者。將解決人類的不平等視為己任。它將成為你生命中最重要的經(jīng)歷之一。

you graduates are coming of age in an amazing time. as you leave harvard, you have technology that members of my class never had. you have awareness of global inequity, which we did not have. and with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort. you have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.

在座的各位畢業(yè)的同學,你們所處的時代是一個神奇的時代。當你們離開哈佛的時候,你們擁有的技術,是我們那一屆學生所沒有的。你們已經(jīng)了解到了世界 上的不平等,我們那時還不知道這些。有了這樣的了解之后,要是你再棄那些你可以幫助的人們于不顧,就將受到良心的譴責,只需一點小小的努力,你就可以改變 那些人們的生活。你們比我們擁有更大的能力;你們必須盡早開始,盡可能長時期堅持下去。

knowing what you know, how could you not?

知道了你們所知道的一切,你們怎么可能不采取行動呢?

and i hope you will come back here to harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy. i hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world’s deepest inequities … on how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.

我希望, 30 年后你們還會再回到哈佛,想起你們用自己的天賦和能力所做出的一切。我希望,在那個時候,你們用來評價自己的標準,不僅僅是你們的專業(yè)

成就,而包括你們?yōu)楦淖冞@個世界深刻的不平等所做出的努力,以及你們?nèi)绾紊拼切┻h隔千山萬水、與你們毫不涉及的人們,你們與他們唯一的共同點就是同為人 類。

good luck.

最后,祝各位同學好運。

大學畢業(yè)典演講稿 模板17

閱讀小貼士:模板17共計8239個字,預計閱讀時長21分鐘。朗讀需要42分鐘,中速朗讀55分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要75分鐘,有293位用戶喜歡。

this is the te_t of the commencement address by steve jobs, ceo of apple computer and of pi_ar animation studios, delivered on june 12, 2024.

i am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. i never graduated from college. truth be told, i never graduated from college. this is the closest i"ve ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. that"s it. no big deal. just three stories.

斯坦福是世界上最好的大學之一,今天能參加各位的畢業(yè)典禮,我備感榮幸。(尖叫聲)我從來沒有從大學畢業(yè),說句實話,此時算是我離大學畢業(yè)最近的一刻。(笑聲)今天,我想告訴你們我生命中的三個故事,并非什么了不得的大事件,只是三個小故事而已。

the first story is about connecting the dots.

第一個故事 關于串起生命中的點點滴滴

i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?

退學是我這一生所做出的最正確的決定之一。我在里德大學待了6個月就退學了,但之后仍作為旁聽生混了18個月后才最終離開。我為什么要退學呢?

it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. e_cept that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "we have an une_pected baby boy; do you want him?" they said: "of course." my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.

故事要從我出生之前開始說起。我的生母是一名年輕的未婚媽媽,當時她還是一所大學的在讀研究生,于是決定把我送給其他人收養(yǎng)。她堅持我應該被一對念過大學的夫婦收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)為我被一個律師和他的太太收養(yǎng)做好了所有的準備。但在最后一刻,這對夫婦改了主意,決定收養(yǎng)一個女孩。候選名單上的另外一對夫婦,也就是我的養(yǎng)父母,在一天午夜接到了一通電話:“ 有一個不請自來的男嬰,你們想收養(yǎng)嗎?” 他們回答:“ 當然想。” 事后,我的生母才發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母根本就沒有從大學畢業(yè),而我的養(yǎng)父甚至連高中都沒有畢業(yè),所以她拒絕簽署最后的收養(yǎng)文件,直到幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會把我送到大學,她的態(tài)度才有所轉(zhuǎn)變。

and 17 years later i did go to college. but i naively chose a college that was almost as e_pensive as stanford, and all of my working-class parents" savings were being spent on my college tuition. after si_ months, i couldn"t see the value in it. i had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. and here i was spending all of the money my parents had saved their entire life. so i decided to drop out and trust that it would all work out ok. it was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever made. the minute i dropped out i could stop taking the required classes that didn"t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.

17 年之后,我真上了大學。但因為年幼無知,我選擇了一所和斯坦福一樣昂貴的大學,(笑聲)我的父母都是工人階級,他們傾其所有資助我的學業(yè)。在6個月之后,我發(fā)現(xiàn)自己完全不知道這樣念下去究竟有什么用。當時,我的人生漫無目標,也不知道大學對我能起到什么幫助,為了念書,還花光了父母畢生的積蓄,所以我決定退學。我相信車到山前必有路。當時作這個決定的時候非常害怕,但現(xiàn)在回頭去看,這是我這一生所做出的最正確的決定之一。(笑聲)從我退學那一刻起,我就再也不用去上那些我毫無興趣的必修課了,我開始旁聽那些看來比較有意思的科目。

it wasn"t all romantic. i didn"t have a dorm room, so i slept on the floor in friends" rooms, i returned coke bottles for the 5 cent; deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles across town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna temple. i loved it. and much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. let me give you one e_ample:

reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. because i had dropped out and didn"t have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do this. i learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can"t capture, and i found it fascinating.

這件事情做起來一點都不浪漫。因為沒有自己的宿舍,我只能睡在朋友房間的地板上;可樂瓶的押金是5 分錢,我把瓶子還回去好用押金買吃的;在每個周日的晚上,我都會步行7英里穿越市區(qū),到harekrishna教堂吃一頓大餐,我喜歡那兒的食物。我跟隨好奇心和直覺所做的事情,事后證明大多數(shù)都是極其珍貴的經(jīng)驗。我舉一個例子:那個時候,里德大學提供了全美國最好的書法教育。整個校園的每一張海報,每一個抽屜上的標簽,都是漂亮的手寫體。由于已經(jīng)退學,不用再去上那些常規(guī)的課程,于是我選擇了一個書法班,想學學怎么寫出一手漂亮字。在這個班上,我學習了各種字體,如何改變不同字體組合之間的字間距,以及如何做出漂亮的版式。那是一種科學永遠無法捕捉的充滿美感、歷史感和藝術感的微妙,我發(fā)現(xiàn)這太有意思了。

none of this had even a hope of any practical application in my life. but ten years later, when we were designing the first macintosh computer, it all came back to me. and we designed it all into the mac. it was the first computer with beautiful typography. if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. and since windows just copied the mac, its likely that no personal computer would have them. if i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. of course it was impossible to connect the dots looking forward when i was in college. but it was very, very clear looking backwards ten years later.

當時,我壓根兒沒想到這些知識會在我的生命中有什么實際運用價值;但是10 年之后,當我們設計第一款macintosh 電腦的時候,這些東西全派上了用場。我把它們?nèi)吭O計進了mac ,這是第一臺可以排出好看版式的電腦。如果當時我大學里沒有旁聽這門課程的話,mac 就不會提供各種字體和等間距字體。自從windows系統(tǒng)抄襲了mac 以后,(鼓掌大笑)所有的個人電腦都有了這些東西。如果我沒有退學,我就不會去書法班旁聽,而今天的個人電腦大概也就不會有出色的版式功能。當然我在念大學的那會兒,不可能有先見之明,把那些生命中的點點滴滴都串起來;但10 年之后再回頭看,生命的軌跡變得非常清楚。

again, you can"t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. you have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. this approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

再強調(diào)一次,你不可能充滿預見地將生命的點滴串聯(lián)起來;只有在你回頭看的時候,你才會發(fā)現(xiàn)這些點點滴滴之間的聯(lián)系。所以,你要堅信,你現(xiàn)在所經(jīng)歷的將在你未來的生命中串聯(lián)起來。你不得不相信某些東西,你的直覺、命運、生活、因緣際會…… 正是這種信仰讓我不會失去希望,它讓我的人生變得與眾不同。

my second story is about love and loss.

第二個故事 關于愛與失去

i was lucky — i found what i loved to do early in life. woz and i started apple in my parents garage when i was 20. we worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. we had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier, and i had just turned 30. and then i got fired. how can you get fired from a company you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. but then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. when we did, our board of directors sided with him. so at 30 i was out. and very publicly out. what had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

被蘋果開掉是我這一生所經(jīng)歷過的最棒的事情。

我是幸運的,在年輕的時候就知道了自己愛做什么。在我20 歲的時候,就和沃茲在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果電腦公司。我們勤奮工作,只用了10 年的時間,蘋果電腦就從車庫里的兩個小伙子擴展成擁有4000 名員工,價值達到20 億美元的企業(yè)。而在此之前的一年,我們剛推出了我們最好的產(chǎn)品macintosh 電腦,當時我剛過而立之年。然后,我就被炒了魷魚。一個人怎么可以被他所創(chuàng)立的公司解雇呢?(笑聲)這么說吧,隨著蘋果的成長,我們請了一個原本以為很能干的家伙和我一起管理這家公司,在頭一年左右,他干得還不錯,但后來,我們對公司未來的前景出現(xiàn)了分歧,于是我們之間出現(xiàn)了矛盾。由于公司的董事會站在他那一邊,所以在我30 歲的時候,就被踢出了局。我失去了一直貫穿在我整個成年生活的重心,打擊是毀滅性的。

i really didn"t know what to do for a few months. i felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down - that i had dropped the baton as it was being passed to me. i met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly. i was a very public failure, and i even thought about running away from the valley. but something slowly began to dawn on me — i still loved what i did. the turn of events at apple had not changed that one bit. i had been rejected, but i was still in love. and so i decided to start over.

在頭幾個月,我真不知道要做些什么。我覺得我讓企業(yè)界的前輩們失望了,我失去了傳到我手上的指揮棒。我遇到了戴維. 帕卡德(普惠的創(chuàng)辦人之一)和鮑勃. 諾伊斯(英特爾的創(chuàng)辦人之一),我向他們道歉,因為我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失敗者,我甚至想過逃離硅谷。但曙光漸漸出現(xiàn),我還是喜歡我做過的事情。在蘋果電腦發(fā)生的一切絲毫沒有改變我,一個比特都沒有。雖然被拋棄了,但我的熱忱不改。我決定重新開始。

i didn"t see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me. the heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. it freed me to enter one of the most creative periods of my life.

during the ne_t five years, i started a company named ne_t, another company named pi_ar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. pi_ar went on to create the worlds first computer animated feature film, toy story, and is now the most successful animation studio in the world. in a remarkable turn of events, apple bought ne_t, i returned to apple, and the technology we developed at ne_t is at the heart of apple"s current renaissance. and laurene and i have a wonderful family together.

我當時沒有看出來,但事實證明,我被蘋果開掉是我這一生所經(jīng)歷過的最棒的事情。成功的沉重被鳳凰涅槃的輕盈所代替,每件事情都不再那么確定,我以自由之軀進入了我整個生命當中最有創(chuàng)意的時期。

在接下來的5 年里,我開創(chuàng)了一家叫做ne_t 的公司,接著是一家名叫pi_ar 的公司,并且結(jié)識了后來成為我妻子的曼妙女郎。pi_ar 制作了世界上第一部全電腦動畫電影《玩具總動員》,現(xiàn)在這家公司是世界上最成功的動畫制作公司之一。(掌聲)后來經(jīng)歷一系列的事件,蘋果買下了ne_t ,于是我又回到了蘋果,我們在ne_t 研發(fā)出的技術成為推動蘋果復興的核心動力。我和勞倫斯也擁有了美滿的家庭。

i"m pretty sure none of this would have happened if i hadn"t been fired from apple. it was awful tasting medicine, but i guess the patient needed it.

sometimes life hits you in the head with a brick. don"t lose faith. i"m convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i did. you"ve got to find what you love. and that is as true for your work as it is for your lovers. your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. and the only way to do great work is to love what you do. if you haven"t found it yet, keep looking. don"t settle. as with all matters of the heart, you"ll know when you find it. and, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. so keep looking until you find it. don"t settle.

我非??隙?,如果沒有被蘋果炒掉,這一切都不可能在我身上發(fā)生。

生活有時候就像一塊板磚拍向你的腦袋,但不要喪失信心。熱愛我所從事的工作,是一直支持我不斷前進的惟一理由。你得找出你的最愛,對工作如此,對愛人亦是如此。工作將占據(jù)你生命中相當大的一部分,從事你認為具有非凡意義的工作,方能給你帶來真正的滿足感。而從事一份偉大工作的惟一方法,就是去熱愛這份工作。如果你到現(xiàn)在還沒有找到這樣一份工作,那么就繼續(xù)找。不要安于現(xiàn)狀,當萬事了于心的時候,你就會知道何時能找到。如同任何偉大的浪漫關系一樣,偉大的工作只會在歲月的醞釀中越陳越香。所以,在你終有所獲之前,不要停下你尋覓的腳步。不要停下。

my third story is about death.

第三個故事 關于死亡

when i was 17, i read a quote that went something like: "if you live each day as if it was your last, someday you"ll most certainly be right." it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: "if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?" and whenever the answer has been "no" for too many days in a row, i know i need to change something.

在17 歲的時候,我讀過一句格言,好像是:“ 如果你把每一天都當成你生命里的最后一天,你將在某一天發(fā)現(xiàn)原來一切皆在掌握之中。” (笑聲)這句話從我讀到之日起,就對我產(chǎn)生了深遠的影響。在過去的33 年里,我每天早晨都對著鏡子問自己:“ 如果今天是我生命中的末日,我還愿意做我今天本來應該做的事情嗎?” 當一連好多天答案都否定的時候,我就知道做出改變的時候到了。

remembering that i"ll be dead soon is the most important tool i"ve ever encountered to help me make the big choices in life. because almost everything — all e_ternal e_pectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose. you are already naked. there is no reason not to follow your heart.

提醒自己行將入土是我在面臨人生中的重大抉擇時,最為重要的工具。

因為所有的事情——外界的期望、所有的尊榮、對尷尬和失敗的懼怕——在面對死亡的時候,都將煙消云散,只留下真正重要的東西。在我所知道的各種方法中,提醒自己即將死去是避免掉入畏懼失去這個陷阱的最好辦法。人赤條條地來,赤條條地走,沒有理由不聽從你內(nèi)心的呼喚。

about a year ago i was diagnosed with cancer. i had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. i didn"t even know what a pancreas was. the doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that i should e_pect to live no longer than three to si_ months. my doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor"s code for prepare to die. it means to try to tell your kids everything you thought you"d have the ne_t 10 years to tell them in just a few months. it means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. it means to say your goodbyes.

大約一年前,我被診斷出癌癥。在早晨7 :30 我做了一個檢查,掃描結(jié)果清楚地顯示我的胰臟出現(xiàn)了一個腫瘤。我當時甚至不知道胰臟究竟是什么。醫(yī)生告訴我,幾乎可以確定這是一種不治之癥,頂多還能活3至6個月。大夫建議我回家,把諸事安排妥當,這是醫(yī)生對臨終病人的標準用語。這意味著你得把你今后10 年要對你的子女說的話用幾個月的時間說完;這意味著你得把一切都安排妥當,盡可能減少你的家人在你身后的負擔;這意味著向眾人告別的時間到了。

i lived with that diagnosis all day. later that evening i had a biopsy, where they stuck anendoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. i was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. i had the surgery and i"m fine now.

我整天都想著診斷結(jié)果。那天晚上做了一個切片檢查,醫(yī)生把一個內(nèi)窺鏡從我的喉管伸進去,穿過我的胃進入腸道,將探針伸進胰臟,從腫瘤上取出了幾個細胞。我打了鎮(zhèn)靜劑,但我的太太當時在場,她后來告訴我說,當大夫們從顯微鏡下觀察了細胞組織之后,都哭了起來,因為那是非常罕見的,可以通過手術治療的胰臟癌。我接受了手術,現(xiàn)在已經(jīng)康復了。

this was the closest i"ve been to facing death, and i hope its the closest i get for a few more decades. having lived through it, i can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

no one wants to die. even people who want to go to heaven don"t want to die to get there. and yet death is the destination we all share. no one has ever escaped it. and that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. it is life"s change agent. it clears out the old to make way for the new. right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. sorry to be so dramatic, but it is quite true.

這是我最接近死亡的一次,我希望在隨后的幾十年里,都不要有比這一次更接近死亡的經(jīng)歷。在經(jīng)歷了這次與死神擦肩而過的經(jīng)驗之后,死亡對我來說只是一項有效的判斷工具,并且只是一個純粹的理性概念,我能夠更肯定地告訴你們以下事實:沒人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活著進去。(笑聲)死亡是我們每個人的人生終點站,沒人能夠成為例外。生命就是如此,因為死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耄耋老者,給新生代讓路?,F(xiàn)在你們還是新生代,但不久的將來你們也將逐漸老去,被送出人生的舞臺。很抱歉說得這么富有戲劇性,但生命就是如此。

your time is limited, so don"t waste it living someone else"s life. don"t be trapped by dogma — which is living with the results of other people"s thinking. don"t let the noise of others" opinions drown out your own inner voice. and most important, have the courage to follow your heart and intuition. they somehow already know what you truly want to become. everything else is secondary.

你們的時間有限,所以不要把時間浪費在別人的生活里。不要被條條框框束縛,否則你就生活在他人思考的結(jié)果里。不要讓他人的觀點所發(fā)出的噪音淹沒你內(nèi)心的聲音。最為重要的是,要有遵從你的內(nèi)心和直覺的勇氣,它們可能已知道你其實想成為一個什么樣的人。其他事物都是次要的。

when i was young, there was an amazing publication called the whole earth catalog, which was one of the bibles of my generation. it was created by a fellow named stewart brand not far from here in menlo park, and he brought it to life with his poetic touch. this was in the late 1960"s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. it was sort of like google in paperback form, 35 years before google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

在我年輕的時候,有一本非常棒的雜志叫《全球目錄》(the whole earth catalog),它被我們那一代人奉為圭臬。這本雜志的創(chuàng)辦人是一個叫斯圖爾特. 布蘭德的家伙,他住在menlo park,距離這兒不遠。他把這本雜志辦得充滿詩意。那是在60 年代末期,個人電腦、桌面發(fā)排系統(tǒng)還沒有出現(xiàn),所以出版工具只有打字機、剪刀和寶麗來相機。這本雜志有點像印在紙上的google ,但那是在google 出現(xiàn)的35 年前;它充滿了理想色彩,內(nèi)容都是些非常好用的工具和了不起的見解。

stewart and his team put out several issues of the whole earth catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. it was the mid-1970s, and i was your age. on the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. beneath it were the words: "stay hungry. stay foolish." it was their farewell message as they signed off. stay hungry. stay foolish. and i have always wished that for myself. and now, as you graduate to begin anew, i wish that for you.

圖爾特和他的團隊做了幾期《全球目錄》,快無疾而終的時候,他們出版了最后一期。那是在70 年代中期,我當時處在你們現(xiàn)在的年齡。在最后一期的封底有一張清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡搭車冒險旅行的話,經(jīng)常會碰到的那種小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stay hungry ,stay foolish. 求知若饑,虛心若愚)這是他們??母鎰e留言。物有所不足,智有所不明—— 我總是以此自省。現(xiàn)在,在你們畢業(yè)開始新生活的時候,我把這句話送給你們。

stay hungry. stay foolish.

thank you all very much

求知若饑,虛心若愚。

非常感謝!

大學畢業(yè)典演講稿 模板18

閱讀小貼士:模板18共計4402個字,預計閱讀時長12分鐘。朗讀需要23分鐘,中速朗讀30分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要41分鐘,有195位用戶喜歡。

包羅萬象---龍應臺在香港大學醫(yī)學院的畢業(yè)典禮上的致辭

124年前,第一顆石頭打下了樁,鋪出的路,一路綿延到下一村——你今天的所在。patrick manson抵抗無知,堅持科學實證的知識學習;孫逸仙抵抗腐壞,堅持清明合理的管理制度。你是否想過:在你的時代里,在你的社會里,你會抵抗些什么,堅持些什么?

學程二期

我一般非常不情愿在畢業(yè)典禮演講,因為這個場合的聽眾一定是最糟糕的聽眾——你還沒開口,他就巴不得你已經(jīng)結(jié)束,而且,他決心已下,不管你說什么,只要戴著方帽子走出了這個大廳的門,他這一生不會記得你今天說過的任何一句話。

雖然如此,我還是來了,不僅只是因為,受邀到醫(yī)學院演講是一份給我的光榮和喜悅,也因為我"精打細算"過了——遲早有一天,我會"落"在你們的手里。當那一天到來的時候,我自然渴望在床邊低頭探視我的你,不只在專業(yè)上出類拔萃,更是一個具有社會承擔﹑充滿關懷和熱情的個人。

我們都說這是一個畢業(yè)典禮,五六年非常艱難的醫(yī)學訓練,今天結(jié)束了。我倒覺得,是不是可以這樣看:今天其實只是你"學程一期"的畢業(yè)典禮,一期的核心科目是醫(yī)學。但是今天同時是你"學程二期"的開學典禮,二期的核心科目是"人生"。二期比一期困難,因為它沒有教科書,也沒有指導教授。在今天的15分鐘里我打算和你們分享的,是一點點我自己的"人生"筆記。

奶粉和頭虱

我成長在臺灣南部一個濱海的小城,叫做高雄。1961那一年,小學二年級,發(fā)生了一件大事。班上一個女生突然嚴重嘔吐,被緊急送到醫(yī)院。沒多久,學校就讓我們都回家了,全市的學校關閉。過了一段日子,當我們再回到學校的時候,班上幾個小朋友的座位,是空的。那是我第一次聽到有一種病,名叫"霍亂"。我們當時當然不知道,高雄的"鄰村"——香港,在同時,被同一波傳染病所襲擊,15個人死亡。早在"非典"之前,我們的命運就是彼此相連的,但是我們懵懂無知。

是的,我是一個在所謂"第三世界"長大的小孩。想象一下這些黑白鏡頭:年輕的母親們坐在擁擠不堪的房間里,夜以繼日地制作塑料花和廉價的圣誕飾燈,孩子們滿地亂跑,身上穿的可能是美援奶粉袋裁剪出來的恤衫;那運氣特別好的,剛好在前胸就印著"中美合作"的標語,或者湊巧就是"凈重二十磅"。

1975年我到美國留學,第一件感覺訝異的事就是,咦,怎么美國人喝的牛奶不是用奶粉泡出來的?1961年的班上,每一個女生都有頭虱,白色細小的虱卵附著在一根一根發(fā)絲上,密密麻麻的,乍看之下以為是白的頭皮屑。時不時,你會看見教室門口,一個老師手里舉著一罐ddt殺蟲劑,對準一個蹲著的女生的頭,認真噴灑。

香港人和臺灣人有很多相同的記憶,而奶粉﹑廉價圣誕燈﹑霍亂和頭虱,都是貧窮的印記。如果我們從我的童年時代繼續(xù)回溯一兩代,黑白照片里的景象會更灰暗。一個西方傳教士在1895年來到中國,她所看到的是,"街頭到處都是皮膚潰爛的人,大脖子的﹑肢體殘缺變形的﹑瞎了眼的,還有多得無可想象的乞丐……一路上看到的潰爛皮膚和殘疾令我們難過極了。"

192024年,一個日本作家來到了香港,無意間闖進了一家醫(yī)院,便朝病房里面偷看了一眼。他瞥見一個幽暗的房間,光光的床板上躺著一個"低級中國人,像蛆在蠕動,惡臭刺鼻",日本人奪門而逃。

可是,為什么和你們說這些呢?為什么在今天這樣的時間﹑這樣的地點﹑這樣的場合,和你們說這些呢?

我有我的理由。

目光如炬者

你們是香港大學一百周年的畢業(yè)生,而香港大學的前身,是1887年成立的"香港華人西醫(yī)學堂"。如果這點你們不覺得有什么特別了不起,那我們看看1887年前后是一個什么樣的時代。我們不妨記得,在1887年,尸體的解剖在大多數(shù)中國人眼中還是大逆不道的,而西醫(yī)學堂已經(jīng)要求它的學生必修解剖課。我們不妨記得,當魯迅的父親重病在床——那已是1897年,紹興的醫(yī)生給他開的藥引,是一對蟋蟀,而且必須是"元配"。了解這個時代氛圍,你才能體會到,124年前,創(chuàng)辦西醫(yī)學堂是一個多么重大的﹑改變時代的里程碑,你才能意識到,那幕后推動的人,必須配備多么深沉的社會責任感和多么遠大的器識與目光,才可能開創(chuàng)那樣的新時代。是何啟和patrick manson這樣的拓荒者,把你們帶到今天這個禮堂里來的。

1887年10月1日,香港華人西醫(yī)學堂首度舉行開學典禮,首任學堂院長patrick manson致辭——曾經(jīng)在臺灣和廈門行醫(yī)的manson到今天都被尊稱為"熱帶醫(yī)學之父"——他說,這個西醫(yī)學堂,"會為香港創(chuàng)造一個機會,使香港不僅只是一個商品中心,它更可以是一個科學研究的中心"??粗_下的入學新生,他語重心長地說,"古典希臘人總愛自豪而且極度認真地數(shù)他們的著名偉人,我們可以期待,在未來的新的中國,當學者爭論誰是中國的著名偉人的時候,會有一些偉人來自香港,而且此刻就坐在這個開學典禮之中。"

三十多個學生參加了1887年的開學典禮,學習五年之后,1892年的首屆畢業(yè)生,卻只有兩名。其中之一,成為婆羅洲山打根的小鎮(zhèn)醫(yī)生,另一個,覺得醫(yī)治個別病人遠不如醫(yī)治整個國家,于是決定放棄行醫(yī),徹底改行。

這個學名登記為"孫逸仙"的學生,起先只有一個非常小的計劃,有點像今天的大學生利用暑假去做小區(qū)服務。他走在香港的街頭,看見英國管理的城市如此井然有序,驚異之余,百思不解:為什么只隔八九十公里的距離,自己的家鄉(xiāng),一個叫香山的小城,卻是如此混亂落后?他的小計劃,就是把香山變成一個小香港。說到做到,二十多歲的西醫(yī)學堂學生孫逸仙,利用寒暑假期,回到家鄉(xiāng),號召同村的青年出來鋪橋修路,目標是修出一條路將兩個鄰村連通起來。這個小計劃,最后由于地方吏治的腐壞,以失敗告終。小計劃的失敗,震撼了他,他于是轉(zhuǎn)而進行一個略大的計劃,就是推翻整個帝國。

從 manson 1887年的開學致辭,到今天2024年的畢業(yè)演講,我們的生活方式有了深沉的改變,而這些改變,來自一些特殊的人。目光如炬者,革新了教育制度;行動如劍者,改造了整個國家;還有很多既聰慧又鍥而不舍的人,發(fā)明了各種疫苗。今天你我所處的世界,天花徹底滅絕,瘧疾和霍亂病毒已經(jīng)相當程度被控制,臺灣和香港的女生已經(jīng)不知道有"頭虱"這個東西。西醫(yī)學堂創(chuàng)立124年之后的今天,港大醫(yī)學院培養(yǎng)出很多世界頂尖的學者和醫(yī)生,為全球社區(qū)的幸福作貢獻。

而你們,正是踏著這個傳統(tǒng)的足跡一路走來的。

亞洲的第一名

也許你會問,既然前面的"長老們",譬如patrick manson,譬如孫逸仙,已經(jīng)完成這么多重大的貢獻,還有什么是你們這一代人,是你,可以做夢,可以挑戰(zhàn),可以全身投入,可以奉獻和追求的呢?今天的世界,還有什么未完成﹑待完成的使命嗎?

我相信有。

43歲的patrick manson在創(chuàng)建西醫(yī)學堂之前,研究過他所處的時與地。地,是香港,那時香港華人的醫(yī)療照顧與對洋人的照顧相比是一個悲慘的狀態(tài)。時,是晚清,傳統(tǒng)的價值體系正分崩離析而新的秩序和結(jié)構還未成形。孫逸仙畢業(yè)時26歲,每天從上環(huán)爬上陡峭的石階上學,無時無刻不在"診斷"這個社會的存在狀態(tài),思索如何為人創(chuàng)造更大的幸福。

那么你們所處的時和地又是什么呢?

讓我們先看看你們是誰。香港大學醫(yī)學院的學生,20%來自醫(yī)學專業(yè)家庭,也就是說,這20%的學生有雙親或者雙親之一已經(jīng)是醫(yī)生或護士。你們之中60%的人,父母那一代已經(jīng)具有高等學歷。很明確地說,你們是社會的菁英層。即便現(xiàn)在還不是,將來也會是。

而你們所身處的社會,又是一個什么樣的社會呢?

香港這個"村子",有一個非常獨特的地方。享有近三萬美金的每年人均所得,700萬居民中卻有123萬人生存在貧窮線下——所謂"貧窮線",指的是收入低于市民平均所得的一半以下。如果這聽起來太抽象,沒感覺,你試試看走到大學前面般含道的某一個街口站一會兒,數(shù)一數(shù)放學回家走在馬路上的學童:一﹑二﹑三﹑四,在香港,每四個孩子之中,就有一個生活在貧窮線下。

我不知道你是否注意過,在最繁華﹑最氣派的中環(huán),那些推著重物上坡的白發(fā)老婆婆是如何佝僂著背,與她的負荷掙扎的?在你們所屬的這個社會里,40%的長輩屬于貧窮線下的低收入戶。

來到香港機場的訪客,馬上會被一個漂亮的招牌所吸引,廣告詞很簡單:"香港是亞洲的世界大都會。"這個廣告不說出來的是,香港是亞洲貧富不均第一名的大都會,貧富差距之大,超過印度,超過中國大陸。在全世界的已開發(fā)地區(qū)里,香港的分配不均,也名列首位。

你和我所生活的這個社會,最特殊的地方就是,一個攝影師不必守候太久就可以在街頭捕捉到這樣的畫面:剛好一輛 rolls royce 緩緩駛過一個老人的身影,他正低著頭在路邊的垃圾桶里翻找東西。

最尋常最微小的

我無意鼓吹你們應該效法魯迅棄醫(yī)從文,或者跟隨孫逸仙做革命家,或者全都去從事社會工作,因為人生有太多有趣的路可以選擇了。我想說的僅只是,身為這么一個重要傳承的接棒人,你也許可以多花那么一點點時間思索一下自己來自哪里﹑何處可之。124年前,第一顆石頭打下了樁,鋪出的路,一路綿延到下一村——你今天的所在。patrick manson抵抗無知,堅持科學實證的知識學習;孫逸仙抵抗腐壞,堅持清明合理的管理制度。你是否想過:在你的時代里,在你的社會里,你會抵抗些什么,堅持些什么?

我倒不希望你能立即回答,因為如果你能隨口回答,我反而要懷疑你的真誠。一個人所抵抗的以及所堅持的,匯成一個總體,就叫做"信仰"。但是信仰,依靠的不是隆重的大聲宣告;信仰深藏在日常生活的細節(jié)里,信仰流露在舉手投足之間最尋常最微小的決定里。

patrick manson后來擔任倫敦殖民部的醫(yī)療顧問,負責為申請到熱帶亞非地區(qū)做下層工作的人進行體檢,體檢不通過的,就得不到這樣的工作機會。這時,他發(fā)現(xiàn)了一個未曾預料的問題:90%的體檢者都有一口爛牙,檢查不合格。畢竟,有錢人才看得起牙醫(yī)。他該怎么辦呢?

manson是這么處理的。他給上司寫了封信,說,以爛牙理由"淘汰掉他們等同于淘汰掉整個他們這個階層的人",他建議政府為窮困的人提供牙醫(yī)的服務。

有些專業(yè)者看見爛牙就是爛牙。有些人,譬如manson,看見爛牙的同時,卻也看見人的存在狀態(tài)——他認識痛苦。就是這種看起來很不重要﹑極其普通的日常生活里的判斷和抉擇,決定了我們真正是什么樣的人。

花香不散

我14歲那年,全家搬到一個臺灣南部的小漁村。因為貧窮,孩子們生病時,母親不敢?guī)覀內(nèi)タ瘁t(yī)生——她付不起醫(yī)藥費。有一天,小弟發(fā)高燒,咳嗽嚴重到一個程度,母親不得不鼓起勇氣去找村子里的醫(yī)生。我們都被帶去了。四個年齡不同﹑高高矮矮的孩子一字排開,愣愣地站在這個鄉(xiāng)村醫(yī)生的對面。他很安靜,幾乎不說話,偶爾開口,聲音輕柔,說的話我們卻聽不十分懂,是在地腔話的閩南語,還有日語。

林醫(yī)師仔細地檢查孩子的身體,把護士拿過來的藥塞進母親的手里,用聽不懂的語言教導她怎么照顧孩子,然后,堅持不收母親的錢。此后,一直到四個孩子都長大,他不曾接受過母親的付費。

那是我記憶中第一個醫(yī)生。那個小小的診療室,幾乎沒什么家具,地板是光禿禿的水泥,卻是一塵不染。診療室外連著一個窄窄的院落,灑進墻里的陽光照亮了花草油晶晶的葉子。茉莉花盛開,香氣一直在房間里繞著不散。

大學畢業(yè)典演講稿 模板19

閱讀小貼士:模板19共計11845個字,預計閱讀時長30分鐘。朗讀需要60分鐘,中速朗讀79分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要108分鐘,有204位用戶喜歡。

比爾·蓋茨和夫人梅琳達·蓋茨在斯坦福大學2024年畢業(yè)典禮上的演講。整個演講以“樂觀”為主線,強調(diào)了他們對科技的樂觀態(tài)度,以及對世界美好未來的樂觀態(tài)度。蓋茨夫婦輪流講述了自己的親身經(jīng)歷和故事,告訴學生應該站在他人的立場上,感同身受那些處境不及自己的人,盡自己所能去幫助那些需要幫助的人,讓全世界所有人類同胞都有一樣的美好未來。

stanford university.

(斯坦福大學)

bill gates: congratulations, class of 2024!

比爾·蓋茨:2024屆畢業(yè)生,祝賀你們順利畢業(yè)

(cheers).(歡呼)

melinda and i are e_cited to be here. it would be a thrill for anyone to be invited to speak at a stanford commencement, but it"s especially gratifying for us. stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it"s long been a favorite university for microsoft and our foundation.

我和梅琳達懷著激動的心情與你們歡聚在此共賀畢業(yè)。能受邀到斯坦福大學學位授予典禮上做演講是一件讓人激動的事,對我們而言,這尤為榮幸。斯坦福大學正日漸成為我們家庭成員最喜愛的大學。而長久以來,斯坦福也是微軟以及比爾與梅琳達基金會最喜愛的一所大學。”

our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems. it turns out that a disproportionate number of those people are at stanford. (cheers).

我們一直致力于讓最聰穎有創(chuàng)造力的人攻克最為重要的問題。結(jié)果證明,一大部分這樣的人才都來自于斯坦福校園。(歡呼)

right now, we have more than 30 foundation research projects underway here. when we want to learn more about the immune system to help cure the worst diseases, we work with stanford. when we want to understand the changing landscape of higher education in the united states, so that more low-income students get college degrees, we work with stanford. this is where genius lives.

如今,我們在這里進行著30多個研究項目。當我們想要通過對免疫系統(tǒng)的研究來尋找治愈世界上最可怕疾病的方法,我們需要斯坦福。當我們需要通過對美國高等教育的研究來幫助低收入學生上大學時,我們亦需要斯坦福。這便是人才的搖籃。

there"s a fle_ibility of mind here, an openness to change, an eagerness for what"s new. this is where people come to discover the future, and have fun doing it.

在這里,有著靈活的思維,對于改變的開放態(tài)度以及對新鮮事物的渴求。在這里,人們善于發(fā)現(xiàn)新事物,并樂享這份經(jīng)歷。

melinda gates: now, some people call you all nerds and we hear that you claim that label with pride. (cheers and applause).

梅琳達•蓋茨:當下,一些人用書呆子這樣詞語稱呼你們,而我們聽說你們正為這個稱呼而倍感驕傲。(歡呼和掌聲)

bill gates: well, so do we. (cheers and applause).

比爾蓋茨:嗯,我們與你們同在。(歡呼和掌聲)

bill gates: my normal glasses really aren"t all that different. (laughter).

比爾蓋茨:我的這副普通眼鏡也沒多大差異嘛。(笑聲)

there are so many remarkable things going on here at this campus, but if melinda and i had to put into one word what we love most about stanford, it"s the optimism.

there"s an infectious feeling here that innovation can solve almost every problem.that"s the belief that drove me in 1975 to leave a college in the suburbs of boston and go on an endless leave of absence.(laughter).

在這所校園中,每時每刻都有非凡的事件發(fā)生,但如果要我和梅琳達用一個詞來表達對斯坦福的摯愛,那便是“樂觀”。這是一種極富感染力的樂觀精神,那便是,所有的問題在創(chuàng)新之下都能迎刃而解。這便是驅(qū)使我在1975年離開波士頓郊區(qū)的大學,并永遠輟學的一個動力。(笑聲)

i believed that the magic of computers and software would empower people everywhere and make the world much, much better.

當時的我相信計算機和軟件的魔力能夠賦予全世界人民以力量,并能夠讓這個世界變得更加美好。

it"s been 40 years since then, and 20 years since melinda and i were married.we are both more optimistic now than ever. but on our journey, our optimism evolved.

據(jù)那時算起,已有40年之久,我和梅琳達喜結(jié)連理也有20年之遠了。這些年間,我們都比過去更為樂觀開朗,但是在這些人生之旅中,我們的樂觀也實現(xiàn)了進化。

we would like to tell you what we learned and talk to you today about how your optimism and ours can do more for more people.when paul allen and i started microsoft, we wanted to bring the power of computers and software to the people, and that was the kind of rhetoric we used.one of the pioneering books in the field had a raised fist on the cover, and it was called "computer lib."

我們今天很想與大家分享我們所學到的一切,并和你們聊聊我們的和你們的樂觀精神怎樣為更多的人服務。當初和保羅創(chuàng)立微軟之時,我們的目標是把計算機和軟件的力量普及到普通大眾,這便是我們當時的說法。在早期的一本書上的封面有一個上揚的拳頭,他們稱之為《計算機解放》。

at that time, only big businesses could buy computers.we wanted to offer the same power to regular people and democratize computing.

在那個時候,只有大企業(yè)才能購置計算機。我們想讓這種計算機設備普及到社會大眾并讓計算機民主化。

by the 1990s, we saw how profoundly personal computers could empower people, but that success created a new dilemma.if rich kids got computers and poor kids didn"t, then technology would make inequality worse.that ran counter to our core belief.

在上個世紀90年代,我們目睹了個人電腦對人們的巨大效用,但是這種成功同時造成了新的困局。如果富人的孩子擁有計算機而窮人的孩子卻不能時,這種科技會加劇不平等。而這與我們的核心理念相抵觸。

technology should benefit everyone.

科技應當惠及萬眾。

so we worked to close the digital divide. i made it a priority at microsoft, and melinda and i made it an early priority at our foundation. donating personal computers to public libraries to make sure that everyone had access.

因此我們應當努力縮小這種差距。我將它定位為微軟的首要任務,也是我和梅琳達在建立基金會之初的首要任務。為公眾圖書館捐獻個人電腦從而確保人人都能有機會使用。

the digital divide was a focus of mine in 1997, when i took my first trip to south africa. i went there on business so i spent most of my time in meetings in downtown johannesburg. i stayed in the home of one of the richest families in south africa.

當我在1997年首次出訪南非時,我便開始關注“數(shù)碼鴻溝”。因公事出差的我將大部分時間都花費在約翰內(nèi)斯堡的市區(qū)開會中。當時我住在南非最富裕的一戶家庭中。

it had only been three years since the election of nelson mandela marked the end of apartheid. when i sat down for dinner with my hosts, they used a bell to call the butler. after dinner, the women and men separated and the men smoked cigars. i thought, good thing i read jane austen, or i wouldn"t have known what was going on. (laughter).

那時距離尼爾森•曼德拉上臺,并結(jié)束種族隔離只有3年。當我同主人共進晚餐時,他們使用鈴鐺來使喚管家。在晚飯后,男女相互分開而男人們開始抽雪茄。當時我想,幸好我讀過簡•奧斯汀的書否則我就不知道發(fā)生了什么。(笑聲)

but the ne_t day i went to soweto, the poor township southwest of johannesburg, that had been the center of the anti-apartheid movement. it was a short distance from the city into the township, but the entry was sudden, jarring and harsh.

但在第二天我去了索韋托,約翰內(nèi)斯堡西南的一個貧窮小鎮(zhèn),那里曾經(jīng)是反種族隔離的中心。盡管從約翰內(nèi)斯堡到索韋托路程不長,但從進入索韋托的那一刻起,一切都令人無比震驚。

i passed into a world completely unlike the one i came from. my visit to soweto became an early lesson in how naive i was. microsoft was donating computers and software to a community center there. the kind of thing we did in the united states.

我覺得我來到了一個和我所來自的地方截然不同的世界。索韋托之行讓我很早便意識到自己竟是如此天真。微軟向那里的一個社區(qū)中心捐贈計算機和軟件。和我們在美國所做的一切相同。

but it became clear to me, very quickly, that this was not the united states.

但是我很快明白了,這里并不是美國。

i had seen statistics on poverty, but i had never really seen poverty.the people there lived in corrugated tin shacks with no electricity, no water, no toilets. most people didn"t wear shoes. they walked barefoot along the streets, e_cept there were no streets, just ruts in the mud.

我曾經(jīng)閱覽過有關貧窮的調(diào)查數(shù)據(jù),但是卻未曾目睹過貧窮。那里的人們住在用鐵皮搭成的簡陋棚戶里,沒有電,沒有自來水,也沒有廁所。人們幾乎不穿鞋,赤腳行走?;蛘呖梢哉f根本沒有街道,只是一些坑洼的泥土路。

the community center had no consistent source of power. so they rigged up an e_tension cord that ran 200 feet from the center to the diesel generator outside. looking at this setup, i knew the minute the reporters left, the generator would get moved to a more urgent task. and the people who used the community center would go back to worrying about challenges that couldn"t be solved by a personal computer.

由于社區(qū)中心沒有持續(xù)供電的設施,所以他們安裝了一根延長線連接到200英尺以外的柴油發(fā)電機上??催^了這些裝置,我明白了一旦記者離開后,發(fā)電機將會被運用到更緊迫的任務上。使用社區(qū)中心的人們也會因此而離開,為電腦所不能解決的問題而擔憂。

when i gave my prepared remarks to the press, i said soweto is a milestone. there are major decisions ahead about whether technology will leave the developing world behind. this is to close the gap.

當我向媒體道出已準備好的發(fā)言時,我談到索韋托的經(jīng)歷對我而言是一個里程碑,我們所面臨的重大決定是科技是否會讓發(fā)展中國家落后。這也便是要縮小差距。

but as i read those words, i knew they weren"t super relevant. what i didn"t say was, by the way, we"re not focused on the fact that half a million people on this continent are dying every year from malaria. but we are sure as hell going to bring you computers.

但當我說出這些詞時,我發(fā)現(xiàn)他們并不是如此相關。我沒有說的是,“順便說一下,我們并沒有注意到這個大洲上每年都會有50萬人死于瘧疾的事實。”但我們還是萬分確信我們會為他們帶來計算機。

before i went to soweto, i thought i understood the world"s problems but i was blind to many of the most important ones. i was so taken aback by what i saw that i had to ask myself, did i still believe that innovation could solve the world"s toughest problems? i promised myself that before i came back to africa, i would find out more about what keeps people poor.

在我去索韋托之前,我認為自己很理解這個世界存在的問題,可那時我才明白我忽視了最重要的問題,我不停問自己‘你還認為創(chuàng)新能解決世界上最棘手的問題嗎?’我向自己保證,在重回非洲之前,會找到更多讓人們貧窮的原因。

over the years, melinda and i did learn more about the pressing needs of the poor.

數(shù)年來,我和梅琳達確實發(fā)現(xiàn)了窮人們的當務之需。

on a later trip to south africa, i paid a visit to a hospital for patients with mdr-tb, multi-drug resistant tuberculosis, a disease with a cure rate of under 50%. i remember that hospital as a place of despair.

在后來一次到南非的時候,我去了一家住有很多抗藥性肺結(jié)核患者和耐多藥結(jié)核病患者的醫(yī)院,這是一種治愈率不到50%的頑疾。我還記得那個充滿絕望的地方。

it was a giant open ward, with a sea of patients shuffling around in pajamas, wearing masks. there was one floor just for children, including some babies lying in bed. they had a little school for kids who were well enough to learn, but many of the children couldn"t make it, and the hospital didn"t seem to know whether it was worth it to keep the school open.

在一個巨大的開放性病房里,住著很多很多病人,他們穿著睡衣,帶著口罩,慢慢挪動著。有一層樓是專為孩童開設的,其中包括還在臥床的嬰兒們。醫(yī)院中也為適齡兒童設有小學校,但是大多數(shù)孩子都無法戰(zhàn)勝病魔踏入學堂,因此醫(yī)院似乎并不確信是否有必要開設這所學校。

i talked to a patient there in her early 30s. she had been a worker at a tb hospital when she came down with a cough. she went to a doctor and he told her said she had drug-resistant tb. she was later diagnosed with aids. she wasn"t going to live much longer, but there were plenty of mdr patients waiting to take her bed when she vacated it. this was hell with a waiting list.

我同一位30多歲的病人做了交談,并了解到她曾肺結(jié)核醫(yī)院的一名職工,因為咳嗽而病倒。她看了醫(yī)生,醫(yī)生告訴她患上了耐藥性結(jié)核病,在后來也被診斷患有艾滋。她活不了過久了,但有很多耐多藥結(jié)核病患者卻“覬覦”著她即將空出的床位。這是一個有很多候場病人的地獄。

but seeing this hell didn"t reduce my optimism. it channeled it. i got into the car as i left and i told the doctor we were working with i know mdr-tb is hard to cure, but we must do something for these people. and, in fact, this year, we are entering phase three with the new tb drug regime for patients who respond, instead of a 50% cure rate after 18 months for $2,000, we get an 80% cure rate after si_ months for under $100. (applause).

但是目睹了這個地域并不能減少我的樂觀心態(tài),相反,它指導著樂觀的前行。在我們離開時,我在車里跟與我們同行的醫(yī)生說,我雖然知道耐多藥結(jié)核病是一種頑疾,但我們必須為這些人做一些實事。實際上,在今年,我們進入了新結(jié)核藥物研發(fā)的第三階段,對于那些病人而言,他們不再需為18個月50%的治愈率而花費2024美元,我們的新藥物花費不超100美元便能在6個月后實現(xiàn)80%的治愈率。(掌聲)

optimism is often dismissed as false hope. but there is also false hopelessness. that"s the attitude that says we can"t defeat poverty and disease. we absolutely can.

樂觀常被視為錯誤的希望。但是錯誤的無望也存在于世,那就是我們無法擊敗貧困和疾病的態(tài)度。但我們卻能夠做到。

melinda gates: bill called me that day after he visited the tb hospital and normally if one of us is on an international trip, we will go through our agenda for the day and who we met and where we have been. but this call was different.

在比爾去過結(jié)核病醫(yī)院后,他曾給我致電。(因為)慣例上當我們其中一個出國的話,我們都會聊聊這天我們遇到的人和我們?nèi)ミ^的地方。但是這番電話有些特別。

bill said to me, melinda, i have been somewhere that i have never been before. and then he choked up and he couldn"t go on. and he finally just said, i will tell you more when i get home. and i knew what he was going through because when you see people with so little hope, it breaks your heart.

比爾說,梅琳達,我(今天)去了一個我之前從未去過的地方。然后他哽咽地說不出話了。他最后只是說,等我回來了再詳細告訴你。(其實)我知道他經(jīng)歷了什么,因為當你看到瀕臨絕望的人們,他會讓你十分悲痛。

but if you want to do the most, you have to go see the worst, and i"ve had days like that too. about ten years ago, i traveled with a group of friends to india. and on last day i was there, i had a meeting with a group of prostitutes and i e_pected to talk to them about the risk of aids that they were facing, but what they wanted to talk to me about was stigma.

但是如果你想做得更多,你必須要看到最壞的情況,我也經(jīng)歷過那些日子。大概十年前,我和一群朋友去印度旅游。在我臨走的那一天,我和一群妓女進行了交談,我希望跟她們講她們所面對得艾滋病的風險,但是她們想跟我聊的只是(作為妓女的)恥辱。

many of these women had been abandoned by their husbands. that"s why they even went into prostitution. they wanted to be able to feed their children. they were so low in the eyes of society that they could be raped and robbed and beaten by anyone, even the police, and nobody cared.

這當中的很多人都是被她們的丈夫所拋棄。這就是為什么她們?nèi)ベu淫的原因。她們想養(yǎng)活自己的孩子。他們在社會的眼中是如此卑微,以致于她們可以被任何人甚至是警察__,搶劫,甚至挨揍,(而)根本沒有人會在意(她們)

talking to them about their lives was so moving to me, but what i remember most was how much they wanted to be touched. they wanted to touch me and to be touched by them. it was if physical contact somehow proved their worth. and so before i left, we linked arms hand in hand and did a photo together.

聊起她們的生活讓我感觸至深。但是我印象最深的就是她們多么想接觸他人。她們希望觸摸我,也希望讓我能去觸碰她們也許是通過這種身體上的觸碰證明了她們存在的價值。所以當我離開之前,我們肩并肩,手牽手,一起照了相。

later that same day, i spent some time in india in a home for the dying. i walked into a large hall and i saw rows and rows of cot and every cot was attended to e_cept for one, that was far off in the corner. and so i decided to go over there.

之后在那天,我去了印度的一個彌留者的家中。我走進大廳,我看見一排排的床,除了遠在角落的一張床,每張床都有人在照顧。所以我決定過去看看。

the patient who was in this room was a woman in her 30s. and i remember her eyes. she had these huge, brown, sorrowful eyes. she was emaciated and on the verge of death. her intestines were not holding anything and so the workers had they put a pan under her bed, and cut a hole in the bottom of the bed and everything in her was just pouring out into that pan. and i could tell that she had aids. both in the way she looked and the fact that she was off in this corner alone.

這位病人是一個30歲左右的婦女。我還記得她的眼睛的樣子。她有著大而悲傷的棕色的眼睛。當時的她如此憔悴并且徘徊在死亡的邊緣。她的腸道里什么東西也盛不下,所以那里的工作人員就在她的床下放了一個盤子,然后在床的底部開了個洞,這樣一切東西就能傾瀉到那個盤子中。我看得出她得了艾滋病。不僅可以從她的外表,而且也可以從她獨自在這個角落中看出來。

the stigma of aids is vicious, especially for women. and the punishment is abandonment. when i arrived at her cot, i suddenly felt completely and totally helpless. i had absolutely nothing i could offer this woman. i knew i couldn"t save her. but i didn"t want her to be alone. so i knelt down with her and i put my hand out and she reached for my hand and grabbed it and she wouldn"t let it go. i didn"t speak her language and i couldn"t think of what i should say to her. and finally i just said to her, it"s going to be okay. it"s going to be okay. it"s not your fault.

得艾滋病令人聲名狼藉,特別是對女性。并且得病的懲罰就是被拋棄。當我走進她床邊時,我突然感覺徹底的無力和無助感。我無能為力實施幫助。我知道我不能救活她。但是我不想讓她獨自一人(死去)。所以我跪下來然后伸出手,她摸到我的手然后就抓住,不松開。我不會說她們的語言而且我也不知道我能對她說什么。最后我只是對她說,一切都會好起來的。一切都會好起來的。這不是你的錯。

and after i had been with her for sometime, she started pointing to the roof top. she clearly wanted to go up and i realized the sun was going down and what she wanted to do was go up on the roof top and see the sunset. so the workers in this home for the dying were very busy and i said to them, you know, can we take her up on the roof top? no. no. we have to pass out medicines. so i waited that for that to happen and i asked another worker and they said, no no no, we are too busy. we can"t get her up there. and so finally i just scooped this woman up in my arms.

在我陪著她待了一會之后,她的手指向了屋頂。很顯然她很想上屋頂,而我發(fā)現(xiàn)太陽快要落山了,所以她想做的就是等上屋頂并且看日落。那時房子里的工作人員非常忙碌,然后我對他們說,我們能不能把她抬到屋頂上?不行。我們現(xiàn)在必須要分派藥物。所以我就等著他們分派藥物,然后我又問了另外的工作人員,他們說不行,我們太忙了。我們不能抬她上去。所以,最后我就把她抱在了懷中。

she was nothing more than skin over bones and i took her up on the roof top, and i found one of those plastic chairs that blows over in a light breeze. i put her there, sat her down, put a blanket over her legs and she sat there facing to the west, watching the sunset. the workers knew -- i made sure they knew that she was up there so that they would bring her down later that evening after the sun went down and then i had to leave.

她不過是骨瘦如柴,我就抱著她上了屋頂。找到了一個在微風的吹拂下響著的破舊不堪塑料凳。我把她放在椅子上,拿一個毛毯蓋住她的腿,然后她就坐在那里望向西邊,看著日落。工作人員知道她在屋頂上,我確保他們知道并且會在日落以后把她帶下來。而不久后我就要離開。

but she never left me. i felt completely and totally inadequate in the face of this woman"s death. but sometimes, it"s the people that you can"t help that inspire you the most.

但是她從未離開過我。我感到徹底的無力去面對這位婦女的死亡。但是有時,就正是這些你不能幫助的人群給了你最大的激勵。

i knew that those se_ workers i had met in the morning could be the woman that i carried upstairs later that evening. unless we found a way to defy the stigma that hung over their lives.

我知道早上我碰到的那些性工作者將來可能就會是那天夜晚我抱上屋頂婦女的樣子。除非我們找到一個方法來對抗這個羈絆她們一生的恥辱。

over the past ten years, our foundation has helped se_ workers build support groups so they could empower one another to speak up and demand safe se_ and that their clients use condoms. their brave efforts have helped to keep hiv prevalence low among se_ workers and a lot of studies show that"s the big reason why the aids epidemic has not e_ploded in india.

過去的十年中,我們的基金已經(jīng)幫助性工作者建立了支持小組,那樣她們可以互相協(xié)助,要求安全的性行為,讓客戶就使用安全套。正是因為性服務者們勇敢的努力保持了性工作者的低hiv感染率,并且很多研究表明這就是為什么印度沒有大范圍地爆發(fā)艾滋病的一個重要原因。

when these se_ workers gathered together to help stop aids transmission, something une_pected and wonderful happened. the community they formed became a platform for everything. police and others who raped and robbed them couldn"t get away with it anymore. the women set up systems to encourage savings for one another and with those savings, they were able to leave se_ work. this was all done by people that society considered the lowest of the low.

如果這些性工作者一起幫助阻止艾滋病的傳播,就會發(fā)生意想不到的好事。她們形成的這個社區(qū)成為了一個任何事互相協(xié)助的平臺。警察和其他任何__或者搶劫她們的人都不可能無法無天。婦女們組建起了互相鼓勵儲蓄財產(chǎn)的系統(tǒng),這樣有了足夠的儲蓄,她們就可以離開性服務行業(yè)。這就是那些在社會上被視作底層中的最下等人做的事情。

optimism, for me, is not a passive e_pectation that things are going to get better. for me, it"s a conviction and a belief that we can make things better. so no matter how much suffering we see, no matter how bad it is, we can help people if we don"t lose hope help and if we don"t look away. (applause).

對我而言,樂觀并非消極地期待事情會變好而是一種相信事情會做的更好的確信和信念。因此不管我們目睹了怎樣的痛苦,不管事態(tài)如何糟糕,如果我們沒有失去希望不轉(zhuǎn)頭而去,那么我們便能伸出援手。(掌聲)

bill gates: melinda and i have described some devastating scenes, but we want to make the strongest case we can for the power of optimism. even in dire situations, optimism fuels innovation and leads to new approaches that eliminate suffering. but if you never really see the people that are suffering, your optimism can"t help them. you will never change their world. and that brings me to what i see is a parado_.

比爾蓋茨:我和梅琳達描述了幾個最為在男性的畫面,但是我們還是要盡量強調(diào)樂觀的力量。即使是在絕境之中,樂觀也會加速創(chuàng)新,產(chǎn)生新的避免痛苦的方法。但是如果你從未看過那些痛苦折磨著的人時,你的樂觀也將無能為力。你也將不會改變他們的世界。這讓我想到了我眼中的一個悖論。

the modern world is an incredible source of innovation and stanford stands at the center of that, creating new companies, new schools of thought, prize-winning professors, inspired art and literature, miracle drugs, and amazing graduates. whether you are a scientist with a new discovery, or working in the trenches to understand the needs of the most marginalized, you are advancing amazing breakthroughs in what human beings can do for each other.

現(xiàn)代社會擁有無與倫比的創(chuàng)新精神,而斯坦福大學正處在創(chuàng)新的核心。斯坦福孕育了許許多多的新公司,有思想的學校,碩果累累的教授,富有靈感的藝術文化,創(chuàng)新的軟件,藥品,還有優(yōu)秀的畢業(yè)生。無論你是收獲新發(fā)現(xiàn)的科學家,還是在深溝中了解社會最邊緣人的需求,你都在為人類相互間的協(xié)作做出驚人的突破。

at the same time, if you ask people across the united states is the future going to be better than the past, most say no. my kids will be worse off than i am. they think innovation won"t make the world better for them or their children.

同時,如果你問全美國的人——未來回避過去更好嗎?大部分人會說不,我的孩子不如我優(yōu)秀。他們認為創(chuàng)新不會讓自己或孩子的世界更好。

so who is right? the people who say innovation will create new possibilities and make the world better? or the people who see a trend toward inequality and a decline in opportunity and don"t think innovation will change that?

那么誰是對的?是那些說創(chuàng)新產(chǎn)生新機遇讓世界更好的人么?還是那些目睹不平衡的趨勢,目睹機遇減少且不指望創(chuàng)新帶來改變的人呢?

the pessimists are wrong, in my view. but they are not crazy. if innovation is purely market driven, and we don"t focus on the big inequities, then we could have amazing advances and in inventions that leave the world even more divided. we won"t improve cure public schools, we won"t cure malaria, we won"t end poverty. we won"t develop the innovations poor farmers need to grow food in a changing climate.

在我看來,悲觀者是錯誤的。但是他們并不瘋狂。如果創(chuàng)新僅憑市場驅(qū)動,我們都不關注不公正現(xiàn)象,那么我們的重大發(fā)明將令世界的兩極分化更加嚴重。我們不會改善公立學校,我們不會治愈瘧疾,更不會終止貧窮。我們不會研發(fā)出讓貧困農(nóng)民在氣候變化中也能種出植物的發(fā)明。

if our optimism doesn"t address the problems that affect so many of our fellow human beings, then our optimism needs more empathy. if empathy channels our optimism, we will see the poverty and the disease and the poor schools. we will answer with our innovations and we will surprise the pessimists.

如果我們的樂觀無法用來解決那些影響許許多多同胞的問題,那么這種樂觀主義還需要融入更多的移情元素。如果我們能在樂觀中融入同情,我們就能解決貧困,疾病以及教育匱乏的問題。我們會以創(chuàng)新作答,并震驚那些悲觀主義者。

over the ne_t generation, you, stanford graduates, will lead a new wave of innovation. which problems will you decide to solve? if your world is wide, you can create the future we all want. if your world is narrow, you may create the future the pessimists fear.

在下一代中,你們,這些斯坦福畢業(yè)生,將開啟一波創(chuàng)新的新潮。你們會決定解決哪些問題呢?如果你的世界很寬,那么就能創(chuàng)造出我們理想的未來。如果你的世界很狹隘,就會造出悲觀者恐懼的未來。

i started learning in soweto, that if we are going to make our optimism matter to everyone, and empower people everyone, we have to see the lives of those most in need. if we have optimism, without empathy, then it doesn"t matter how much we master the secrets of science.

正如我在索維托所學到的,如果我們要讓自己的樂觀影響所有人,并賦予他們力量,我們就要看到他們最緊迫的需求。如果我們的樂觀沒有融入同情,那么我們掌握多少科學秘密也沒有任何用處。

we are not really solving problems. we are just working on puzzles. i think most of you have a broader world view than i had at your age. you can do better at this than i did. if you put your hearts and minds to it, you can surprise the pessimists. we are eager to see it. (applause).

我們都解決不了世界上的難題。我們只是在玩智力游戲罷了。我想,你們中的大多數(shù)人比當時的我視野更寬廣。你們會比曾經(jīng)的我做得更出色。如果你們?nèi)硇牡赝渡碛诖?,你們便能震驚那些悲觀者。我們對之迫不及待。(掌聲)

melinda gates: so let your heart break. it will change what you do with your optimism.

梅琳達•蓋茨:讓你們的心為之而碎。這會改變你們處理樂觀的方式。

on a trip to south asia, i met a desperately poor indian woman. she had two children and she begged me to take them home with me. and when i begged her for her forgiveness she said, well then, please, just take one of them.

在去南亞的旅行中,我遇見了一位貧困潦倒的印度婦女。育有兩子,她后來乞求我讓我把這兩個孩子帶走。當我祈求她原諒時,她說,那好吧,請至少帶走一個也可以吧。

on another trip to south los angeles, i met with a group of the students from a tough neighborhood. a young girl said to me, do you ever feel like we are the kids" whose parents shirked their responsibilities and we are just the leftovers? these women broke my heart.

在另一個去洛杉磯南部的旅途中,我遇見了一群來自貧困社區(qū)的學生。一個年輕女孩對我說,你是不是覺得我們就是那群父母逃避責任,我們只是留守兒童呢?這些女性讓我心碎。

and they still do. and the empathy intensifies if i admit to myself, that could be me. when i talk with the mothers i meet during my travels, there"s no difference between what we want for our children. the only difference is our ability to provide it to our children.

而她們現(xiàn)在依然讓我心碎。當我對自己承認,我也可能會是她們中的一員。我與旅途中的母親交流時發(fā)現(xiàn),我們想給予孩子的沒有什么不同。唯一的不同在于我們將其給予孩子的能力。

so what accounts for that difference? bill and i talk about this with our own kids around the dinner table. bill worked incredibly hard and he took risks and he made sacrifices for success. but there"s another essential ingredient of success, and that is luck. absolute and total luck. when were you born? who are your parents? where did you grow up? none of us earn these things. these things were given to us.

那么差距何在呢?我和比爾曾就此問題與我們的孩子在餐桌上共同討論。比爾工作非常努力,他冒過風險,為成功做出不少犧牲。但是還有一個成功的重要因素,那便是運氣。完完全全的運氣。你出生何處?你的父母是誰?你在哪里成長?沒有任何人賺得這些東西,我們只是被賜予了這些東西而已。

so when we strip away all of our luck and our privilege and we consider where we would be without them, it becomes someone much easier to see someone who is poor and say, that could be me. and that"s empathy. empathy tears down barriers and it opens up whole new frontiers for optimism.

所以當我們剝?nèi)ミ\氣和優(yōu)待,并思考沒有他們我們會將如何時,這個人就更容易看到那些貧困者,并說,這可能就是我。這就是同情心,同情心抹平障礙,為樂觀敞開新的大門。

so here is our appeal to you all. as you leave stanford, take all your genius and your optimism and your empathy, and go change the world in ways that will make millions of people optimistic. you don"t have to rush. you have careers to launch and debts to pay and spouses to meet and marry. that"s plenty enough for right now. but in the course of your lives, perhaps without any plan on your part, you will see suffering that"s going to break your heart. and when it happens, don"t turn away from it. that"s the moment that change is born.

所以這就是我們對你們所有人的呼吁。在你離開斯坦福校園之后,帶著你的天分,樂觀以及同情心,改變這個世界,讓數(shù)百萬人為之樂觀起來。你無須急功近利,你還要開創(chuàng)事業(yè),付清債款,找尋另一半并喜結(jié)良緣?,F(xiàn)在就這些便足夠了,但是在你們的生命之中,可能你們并未計劃過,你會目睹那些讓你心碎的苦楚。當這些痛苦發(fā)生時,不要掩面離開,在這一刻,改變因此而孕育。

congratulations and good luck to the class of 2024!

最后,向2024屆畢業(yè)生表示祝賀,并祝你們好運!

大學畢業(yè)典演講稿 模板20

閱讀小貼士:模板20共計2916個字,預計閱讀時長8分鐘。朗讀需要15分鐘,中速朗讀20分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要27分鐘,有163位用戶喜歡。

thank you all and good afternoon alumni, graduates, families, friends, honored guests. for seven years now, it has been my assignment and my privilege to deliver an annual report to our alumni, and to serve as the warm-up act for our distinguished speaker.

whether this is your first opportunity to be a part of these e_ercises or your fiftieth, it is worthtaking a minute to soak in this place—its sheltering trees, its familiar buildings, its enduringvoices. in 1936, this part of harvard’s yard was named tercentenary theatre, in recognition ofharvard’s three hundredth birthday. it is a place where giants have stood, and history has beenmade.

we were reminded this morning of george washington’s adventures here. and from this stagein 1943, winston churchill addressed an overflow crowd that included 6,000 uniformedharvard students heading off to war. he said he hoped the young recruits would come toregard the british soldiers and sailors they would soon fight alongside as their “brothers inarms,” and he assured the audience that “we shall never tire, nor weaken, but march withyou … to establish the reign of justice and of law.”

four years later, from this same place, george marshall introduced a plan that aidedreconstruction across war-stricken europe, and ended his speech by asking: “what is needed?what can best be done? what must be done?”

here, in 1998, nelson mandela addressed an audience of 25,000 and spoke of our sharedfuture. “the greatest single challenge facing our globalized world,” he said, “is to combat anderadicate its disparities.” ellen johnson sirleaf, the first female head of state in africa, stoodhere 13 years later and encouraged graduates to resist cynicism and to be fearless.

here, on the terrible afternoon of september 11, 2024, we gathered under a cloudless sky toshare our sadness, our horror, and our disbelief.

and here, just three years ago, we marked harvard’s 375th anniversary dancing in the mud of atorrential downpour. here, president franklin delano roosevelt had celebrated harvard’s threecenturies of accomplishment in a comparably soaking rain.

here, j.k. rowling encouraged graduates to “think themselves into other people’s places.” andconan o’brien told them that “every failure was freeing.”

here, honorary degrees have been presented to carl jung and jean piaget, ellsworth kelly andgeorgia o’keefe, helen keller and martha graham, ravi shankar and leonard bernstein, joandidion and philip roth, eric kandel and elizabeth blackburn, bill gates and tim berners-lee.

i remember feeling awed by that history when i spoke here at my installation as harvard’s28th president, and when i reflected on what has always seemed to me the essence of auniversity: that among society’s institutions, it is uniquely accountable to the past and to thefuture.

our accountability to the past is all around us: behind me stands memorial church, amonument to harvardians who gave their lives at the somme and ypres and verdun duringworld war one. dedicated on armistice day in 1932, it represents harvard’s long tradition ofcommitment to service.

in front of me is widener library, a gift from a bereaved mother, named in honor of her sonharry, who perished aboard the titanic. a library built to advance the learning and discoveryenabled by one of the most diverse and broad collections in the world. widener’s twelvemajestic columns safeguard te_ts and manuscripts—some centuries old—that are deployedevery day by scholars to help us interpret—and reinterpret—the past.

but this afternoon i would like to spend a few minutes considering our accountability to thefuture, because these obligations must be “our compass to steer by,” our common purpose andour shared commitment.

what does harvard—what do universities—owe the future?

first, we owe the world answers.

discovery is at the heart of what universities do. universities engage faculty and studentsacross a range of disciplines in seeking solutions to problems that may have seemedunsolvable, endeavoring to answer questions that threaten to elude us. the scientific researchundertaken today at harvard, and tomorrow by the students we educate, has a capacity toimprove human lives in ways virtually unimaginable even a generation ago. in this past yearalone, harvard researchers have solved riddles related to the treatment of alzheimer’s, thecost-effective production of malaria vaccine, and the origins of the universe. harvardresearchers have proposed answers to challenges as varied as nuclear proliferation, americancompetitiveness, and governance of the internet.

we must continue to support our answer-seekers, who work at the crossroads of thetheoretical and the applied, at the ne_us of research, public policy, and entrepreneurship.together, they will shape our future and enhance our understanding of the world.

second, we owe the world questions.

just as questions yield answers, answers yield questions. human beings may long forcertainty, but, as oliver wendell holmes put it, “certainty generally is illusion, and repose isnot the destiny of man.” universities produce knowledge. they must also produce doubt. thepursuit of truth is restless. we search for answers not by following prescribed paths, but byfinding the right questions—by answering one question with another question, by nurturing astate of mind that is fle_ible and alert, dissatisfied and imaginative. it is what universitiesare designed to do. in an essay in harvard magazine, one of today’s graduates, cheroneduggan, wrote about seeking what she called “an education of questions.” i hope we haveindeed given her that.

questions are the foundation for progress—for ensuring that the world transcends where weare now, what we know now.

and questions are also the foundation for a third obligation that we as universities owe thefuture: we owe the future meaning.

universities must nurture the ability to interpret, to make critical judgments, to dare to askthe biggest questions, the ones that reach well beyond the immediate and the instrumental.we must stimulate the appetite for curiosity.

we find many of these questions in the humanities: what is good? what is just? how do weknow what is true? but we find them in the sciences as well. can there be any question moreprofound, more fundamental than to ask about the origins of the universe? how did we gethere?

questions like these can be unsettling, and they can make universities unsettling places. butthat too is an essential part of what we owe the future—the promise to combatcomplacency, to challenge the present in order to prepare for what is to come. to shape thepresent in service of an uncertain and yet impatient future.

we owe the future answers. we owe the future questions. we owe the future meaning. theharvard campaign, launched last september, will help us fulfill these obligations, and pay ourdebt to the future, just as the gifts of previous generations anchor us here today.

as today’s ceremonies so powerfully remind us, we also owe the future the men and women whoare prepared to ask questions and seek answers and search for meaning for decades to come.today we send some 6,500 graduates into the world, to be teachers and lawyers, scientists andphysicians, poets and planners and public servants, and—as our speaker this morning remindedus—to be in their own ways revolutionaries. ready to take on everything from water scarcity tovirtual currency to community policing. we must continue to invest in financial aid to attractand support the talented students who can build our future, and also we must invest insupporting the teaching and learning that ensures the fullest development of their capacities ina rapidly changing world.

if we fulfill our obligation, today’s graduates will have found the “education of questions”cherone described, a place where, as she put it, “ceilings are only made of sky.” but look aroundyou: we are there. this space is a “theatre” without walls, without a roof, and without limits. itis a place where e_traordinary individuals have preceded us, a place that must encourage ourgraduates—of today and all the years past—to emulate those women and men, to look skywardand to soar.

thank you very much.

畢業(yè)典大學演講稿模板(20篇范文)

最近這段時間,校園里似乎更加忙碌起來,大家先是忙工作,忙論文,忙答辯,接著是拍合影照,吃散伙飯,食堂旁邊、宿舍樓下、學校的貼吧里開始有人陸陸續(xù)續(xù)地處理物品,這一些似乎都在提醒人們——又是一年畢業(yè)時。年復一年的畢業(yè),就像話劇似的,有人要謝幕,有人要上場,總會有人要離別,只是
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

相關畢業(yè)典信息

  • 大學畢業(yè)典禮演講稿模板(20篇范文)
  • 大學畢業(yè)典禮演講稿模板(20篇范文)50人關注

    尊敬的各位領導、老師、親愛的同學們:下午好!今天,是一個值得慶祝和紀念的日子,是一個你我將永遠銘記的日子。在這個即將離開母校的時刻,我很榮幸地站在這里,代表大家 ...[更多]

  • 畢業(yè)典大學演講稿模板(20篇范文)
  • 畢業(yè)典大學演講稿模板(20篇范文)17人關注

    最近這段時間,校園里似乎更加忙碌起來,大家先是忙工作,忙論文,忙答辯,接著是拍合影照,吃散伙飯,食堂旁邊、宿舍樓下、學校的貼吧里開始有人陸陸續(xù)續(xù)地處理物品,這一些似乎 ...[更多]