第1篇 如何為房地產(chǎn)企業(yè)命名
大氣的格局。房地產(chǎn)產(chǎn)業(yè)鏈延伸性較強(qiáng),涉及開(kāi)發(fā)、建設(shè)、經(jīng)營(yíng)、管理、維修、裝飾、建材等多個(gè)領(lǐng)域,因此必須呈現(xiàn)出廣闊的格局。名稱的格局一般是由字義之間的關(guān)系構(gòu)成的,比如“萬(wàn)達(dá)”,就顯得很大氣,這種氣勢(shì)并不建立在讀音或字形結(jié)構(gòu)之上,而是由“萬(wàn)”“達(dá)”二字之間的關(guān)系構(gòu)成并體現(xiàn)的。
顯著的行業(yè)特征。無(wú)論針對(duì)哪個(gè)行業(yè)的命名策略,都不能脫離這一方針。行業(yè)指向性是一個(gè)企業(yè)或品牌形象的基礎(chǔ),即時(shí)間告訴受眾“我們是做什么的,是否能為您提供服務(wù)“,其后才能實(shí)現(xiàn)品牌與消費(fèi)者的進(jìn)一步溝通。因此顯性的指向能在更短的時(shí)間內(nèi)對(duì)消費(fèi)者產(chǎn)生積極地促進(jìn)作用。比如“綠地”一名,就很鮮明地凸顯了房地產(chǎn)行業(yè)的屬性。
包容性與指向性的平衡。作為房地產(chǎn)企業(yè)名稱必須做好兩方面的平衡,即兼顧包容性與行業(yè)指向性。這二者這看似對(duì)立的兩面,其實(shí)是有其共存的空間的。一方面,企業(yè)名稱要著力體現(xiàn)包容性,這點(diǎn)與條是一致的,即要涵蓋目前及未來(lái)可能涉及的業(yè)務(wù)領(lǐng)域,以便日后的延伸及拓展,另一方面還要體現(xiàn)行業(yè)特征。以概念性的語(yǔ)言表述就是,指向某一區(qū)域,同時(shí)覆蓋其中的一部分。
字形簡(jiǎn)約并且方正。這屬于是視覺(jué)呈現(xiàn)方面的議題了。在選擇字型時(shí),盡量排除那些筆劃繁復(fù)的選項(xiàng),否則會(huì)帶來(lái)日后的兩個(gè)問(wèn)題:一,為logo 設(shè)計(jì)增加難度,復(fù)雜的字體結(jié)構(gòu)往往不利于設(shè)計(jì)者的創(chuàng)作發(fā)揮;二,受眾認(rèn)知并記憶的難度增大,因?yàn)槲覀円话銓?duì)于簡(jiǎn)約的事物更樂(lè)于接受。另外,優(yōu)選字形方正者,在中國(guó)文化體系中,“方正”是檢視一個(gè)人行為的判斷標(biāo)準(zhǔn),方正代表“合乎規(guī)范“,同時(shí)方正的字形也體現(xiàn)了東方美學(xué)概念中對(duì)稱理念。以“萬(wàn)達(dá)”為例,兩個(gè)字字體筆劃極簡(jiǎn),結(jié)構(gòu)清晰可見(jiàn)一目了然,并且字型也方正穩(wěn)健。
承載理念。如果以上幾點(diǎn)都做到了就可以上升到理念層面。理念之于企業(yè)就如同人的精神靈魂。好的企業(yè)或品牌名稱不僅要具有積極地含義、方正簡(jiǎn)約的字形,明朗的發(fā)音,還應(yīng)體現(xiàn)出其所遵循的價(jià)值觀或愿景。
為了更加形象地說(shuō)明房地產(chǎn)企業(yè)命名的問(wèn)題,我們以命名實(shí)驗(yàn)室的“首辰時(shí)代“為案例,依據(jù)以上準(zhǔn)則逐一進(jìn)行分析:
一、 “首辰時(shí)代”在調(diào)性上已經(jīng)接近了所屬行業(yè),而不會(huì)發(fā)生偏差。
二、 格局是開(kāi)放式的,擁有廣闊的延伸空間。
三、 “首辰”字義之間屬承接關(guān)系,不會(huì)發(fā)生沖突,構(gòu)成完整的含義,可解釋為“星辰”,含義明確。再以“時(shí)代”輔助,形成了彼此承接的完整意義——“”的概念。
四、 字型簡(jiǎn)約方正。“首辰”分別是單體與半包圍結(jié)構(gòu),“時(shí)代”均為左右結(jié)構(gòu),四字中不存在缺角或畸形的字體,呈現(xiàn)出視覺(jué)舒適感,為日后的logo設(shè)計(jì)奠定基礎(chǔ)。
第2篇 地產(chǎn)企業(yè)英文命名
普通話音譯派
萬(wàn)科vanke:不是凡客
房企大佬們大多喜歡直接走拼音派,比如萬(wàn)達(dá)w anda,世茂shim ao,越秀y uxue,奧園a oyuan,頤和y ihe,華遠(yuǎn)h uayuan,廣物g uangw u,嘉裕jiayu,人和r enh e,家和jiah e……不過(guò)萬(wàn)科v anke把w改成v,接近威妥瑪式的翻譯方式,立即“國(guó)際范兒”了不少。但不知為何,英文和拼音都不太好的網(wǎng)友,會(huì)時(shí)??粗部驼\(chéng)品傻傻分不清楚。
保利poly:感覺(jué)高大上
除了有時(shí)小伙伴們會(huì)靈光一閃地想起當(dāng)年英語(yǔ)課本上的那只鸚鵡,保利的音譯名接近,但作為“聚合物”這個(gè)詞的詞源,讓小編一度費(fèi)解。再追根溯源,南都地產(chǎn)君猜測(cè),很可能是因?yàn)樵摷瘓F(tuán)更早就是保利科技公司。瞬間高大上了有木有?
方言音譯派
龍湖longfor:用英文說(shuō)四川話
中文表達(dá)意境,英文表達(dá)愿景,吳亞軍你果然是文字工作者出身。更絕的是,龍湖作為一家成立于重慶的公司,名字用當(dāng)?shù)卦拋?lái)說(shuō)就是“龍富”。龍湖,你終于讓龍頭級(jí)英文準(zhǔn)確發(fā)出了四川口音。
而福建的泰禾t haihot,在音譯之外,還寄予了“火熱”的愿景。我們以為港企從小講英文長(zhǎng)大,名字會(huì)深?yuàn)W美妙,但意外的是,幾只大鱷都直接用英文講“白話”:長(zhǎng)江實(shí)業(yè)c h eu n g k on g,瑞安shuion,新鴻基sunh ungk ai,而內(nèi)地房企同此參照的,則有香江h(huán) eungkong。
粵語(yǔ)信達(dá)雅派
金地gemdale:“鋪滿寶石的溪谷”
能給自己找到一個(gè)真正有意義的單詞,音譯還能極其匹配的翻譯,實(shí)在是不容易。雖為滬股上市公司,但金地英文名更接近粵語(yǔ)發(fā)音,直白點(diǎn)翻譯過(guò)來(lái)是“寶石谷”,說(shuō)得再浪漫一點(diǎn)就是“鋪滿寶石的溪谷”,“音”與“意”都無(wú)比咬合,堪稱信達(dá)雅譯名代言人。
祈福clifford:“山坡+津渡”
另一個(gè)可并列成為代言人的譯名高手是祈福。中文美好寓義不用多說(shuō),clifford,克利福德的住所,網(wǎng)上資料稱,這單詞源于古英語(yǔ),含義是“山坡+津渡”(slope+ford)昵稱cliff,這與其集團(tuán)產(chǎn)品路線亦能完全照應(yīng),實(shí)為難得。
雅居樂(lè)agile:“敏捷”
雅居樂(lè)的英文名無(wú)論用普通話還是廣東話,發(fā)音都能漂亮地契合,到甚至讓人長(zhǎng)期忽略了英文的本義,有誰(shuí)會(huì)想到,a gile的中文意思是……“敏捷”。
敏捷nimble:也是敏捷
如此,不得不插播一下,那個(gè)比雅居樂(lè)晚6年成立的“敏捷地產(chǎn)”,又會(huì)起什么樣的英文名?n im ble,意思也是敏捷,相當(dāng)于直接意譯。
佳兆業(yè)kaisa:“愷撒”
在港股上市的房企,英文名大多會(huì)走粵語(yǔ)路線,而且必定會(huì)在兼顧發(fā)音的同時(shí),選擇一個(gè)合心意的詞匯。于是佳兆業(yè)選擇牽手“愷撒”兄,當(dāng)征服龍頭的時(shí)候,會(huì)讓對(duì)方虎軀一震吧。同樣選擇用人名翻譯的還有佳潤(rùn)carrinton。
合生hopson:“霍普森”?
老牌粵派房企合生,很早就在香港上市,英譯名h opson,就是英國(guó)人名霍普森家族,雖然外界也經(jīng)常會(huì)記錯(cuò)成h opeson,希望之子。
合富hopefluent:“希望長(zhǎng)流”
同為“合”字頭企業(yè),合富就真的用了hope+fluent的組合,意為希望長(zhǎng)流。
僑鑫kingold:中英文都多金
廣州豪宅開(kāi)發(fā)商,中英名字都十分多金。
美林基業(yè)mayland:“五月盛地”
目前更大代表作美林湖,企業(yè)名稱音意俱佳,五月盛地。
方圓fineland:“好地方”
廣州文藝路線房企,一半音譯,一半意譯,方圓一片好地方。與之意思相近的是同為“方”字頭,方直集團(tuán)finereal。
凱德capitaland:“資本之地”
新加坡巨頭房企,估計(jì)是先有英文,再有中文,意為資本之地或首都之地。
由此不得不又插播另一個(gè)后起之秀———首開(kāi)集團(tuán),他們又該用什么名字呢?b eijingc apital,北京首都開(kāi)發(fā)控股。
京基kingkey:“國(guó)王的鑰匙”
這個(gè)蓋了深圳高樓的房企,名字起得野心也不小,手握“國(guó)王的鑰匙”。
直接意譯派
碧桂園country garden:“城郊大花園”
碧桂園其實(shí)不是在直接意譯自己的中文名字,而是在直接意譯自己的開(kāi)發(fā)模式,“城郊大花園”,你果然去到任何角落都開(kāi)發(fā)“城郊大花園”啊。
恒大evergrand:“永遠(yuǎn)那么大”
“永遠(yuǎn)那么大”,這個(gè)也算直接翻譯了自己的品牌特色,你懂的。
其他直接意譯的還有,剛上市的人文派時(shí)代地產(chǎn)t im es,意境派星河灣star river,低碳派綠地g reenland,精英派尚東t op east,港派新龍頭n ew w orld,中國(guó)資源派華潤(rùn)c hina r esources,中國(guó)商貿(mào)派招商c hina m erchants,中原路線派中原c entaline,比中原志向更遠(yuǎn)大派中地行c h in alan d,中國(guó)專(zhuān)業(yè)派中海c hina o verseas。什么?房地產(chǎn)小白問(wèn)為什么中海是意譯?因?yàn)槿思胰?ldquo;中國(guó)海外”。
字母猜謎派
富力r & f:“有錢(qián)又有力”
更開(kāi)始我以p& g,d & g等國(guó)際品牌來(lái)推測(cè)富力的r & f難道代表兩位創(chuàng)始人的英文名分別是理查德和??思{(r ichard& faulkner)?后來(lái)才發(fā)現(xiàn),人家真的走的是意譯路線,代表rich&force,又有錢(qián)又有力……
中信citic:英文首字母組合
第3篇 房地產(chǎn)企業(yè)名字 好聽(tīng)的房產(chǎn)中介公司取名
房地產(chǎn)企業(yè)名字
曼好、至廣、威浩、本韋、盈貴、隆大、
圓藍(lán)、名相、斯日、實(shí)潤(rùn)、來(lái)系、奇聯(lián)、
佳漢、和豪、識(shí)友、好斯、來(lái)翔、火界、
成電、豐飛、格龍、至信、中冠、納森、
克瑪、絲諾、博吉、濤倍、邁至、揚(yáng)識(shí)、
巨德、覽良、賽霸、瑪生、鳳先、霆相、
全格、相鼎、華愛(ài)、嬌高、嘯斯、新方、
子銘、鼎惠、星林、揚(yáng)智、雅凌、耀長(zhǎng)、
洲啟、同生、春火、友西、盛展、貴財(cái)、
信頓、諾營(yíng)、訊嘯、禾萊、豐勝、格絲、
圣南、碼浩、騰旺、曼美、超風(fēng)、通辰、
好聽(tīng)的房產(chǎn)中介公司取名
新佳景、海駿達(dá)、新長(zhǎng)盛、萬(wàn)寶隆
京士柏、鑫恒霈、錦宏衫、智勢(shì)堂
嘉安居、恒星緣、青澳灣、索仕達(dá)
韋伯豪、金星園、匯太房、綠旺地
萬(wàn)泰家、綠城房、威納司、鳳林地
萬(wàn)事達(dá)、鴻福天、萬(wàn)家美、保麗嘉
斯泰華、時(shí)代龍、富鼎生、至誠(chéng)友
房產(chǎn)公司取名方式
對(duì)于一家公司而言,公司名稱固然是重中之重的,所以在給公司命名的時(shí)候需要注意多方面的問(wèn)題,尤其是要具有公司特色。作為房地產(chǎn)行業(yè)來(lái)說(shuō),其凸顯房地產(chǎn)的字眼如“家、地、舒適”等字眼,起名字時(shí)可以考慮融入這些字眼,凸顯公司的行業(yè)特點(diǎn),讓人明確公司的行業(yè)屬性,這是房地產(chǎn)行業(yè)的一個(gè)特色之一;其次,房地產(chǎn)經(jīng)營(yíng)公司雖很多,但各自在產(chǎn)品或服務(wù)上會(huì)有所區(qū)別,如環(huán)保建筑或復(fù)古建筑等不同的主打,因此,起名時(shí)具有自家房地產(chǎn)公司特色,也是一個(gè)很好的起名方式。