- 目錄
第1篇 俄語翻譯崗位職責(zé)
1.大學(xué)本科畢業(yè)或具有同等學(xué)歷。
2.具備3年以上的銷售經(jīng)驗(yàn),尤其具有汽車行業(yè)零部件銷售,或者具有國際貿(mào)易經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
3.熟練掌握俄語,聽、說、讀、寫能力優(yōu)秀,可以與俄方人員進(jìn)行業(yè)務(wù)交流。
4.熟練掌握辦公軟件,word, excel, ppt等進(jìn)行文字編輯。優(yōu)秀的文案企劃能力。
工作職責(zé)
1.與大客戶建立業(yè)務(wù)聯(lián)系,推進(jìn)公司品牌和產(chǎn)品在客戶端銷售,主要針對(duì)客戶為俄羅斯市場(chǎng)。
2.深入理解scr系統(tǒng)的知識(shí),并具有不斷學(xué)習(xí)的能力。能夠與客戶進(jìn)行業(yè)務(wù)談判并進(jìn)行產(chǎn)品報(bào)價(jià),參與銷售和市場(chǎng)為主導(dǎo)的所有業(yè)務(wù)活動(dòng)。
3.收集所在區(qū)域的市場(chǎng)和客戶信息并能夠進(jìn)行針對(duì)性的分析,制定商務(wù)開發(fā)計(jì)劃。勝任國外出差并與客戶交流、談判。
4.與內(nèi)部技術(shù)及研發(fā)等部門密切合作,參與客戶方案的制定,并能夠與客戶進(jìn)行深層次的溝通與協(xié)調(diào)。
5.根據(jù)公司規(guī)劃以及市場(chǎng)情況,制定市場(chǎng)開發(fā)戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)銷售目標(biāo)。
6.協(xié)調(diào)公司資源不斷提高產(chǎn)品和服務(wù)的質(zhì)量,提升客戶滿意度和銷售潛力。
第2篇 貿(mào)易俄語翻譯崗位職責(zé)
職位描述:
崗位職責(zé):
1、俄羅斯客戶開發(fā),客戶的業(yè)務(wù)聯(lián)系溝通;
任職資格:
1、大專及以上學(xué)歷,國際貿(mào)易、商務(wù)英語、銷售類相關(guān)專業(yè);
2、有外貿(mào)跟單相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗(yàn),有外企相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;
3、熟悉進(jìn)出口業(yè)務(wù)跟單操作流程,熟悉貨物運(yùn)輸安排及相關(guān)注意事項(xiàng);
4、良好的俄語聽說讀寫能力,熟練的計(jì)算機(jī)應(yīng)用技巧,較強(qiáng)的溝通表達(dá)能力,獨(dú)立處理工作能力強(qiáng);
5、誠實(shí)敬業(yè),有強(qiáng)烈的抗壓性和責(zé)任心,團(tuán)隊(duì)精神佳。
6 懂英語的優(yōu)先
第3篇 俄語翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來可以發(fā)展的方向
用俄語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)俄語,這種俄語與其它語言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為俄語翻譯。從事俄語翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱俄語翻譯。
俄語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
俄語翻譯崗位要求
1.一般要求俄語相關(guān)等級(jí)證書,口譯、筆譯俱佳,流利的俄語聽說讀寫能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉俄國地理及風(fēng)土人情。
俄語翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第4篇 駐外俄語翻譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1、負(fù)責(zé)醫(yī)學(xué)方面報(bào)告翻譯。
2、客戶同行翻譯,或俄羅斯醫(yī)生到國內(nèi)的宣傳、推廣、考察的隨行翻譯。
3、負(fù)責(zé)公司舉辦的國內(nèi)俄羅斯技術(shù)交流推廣會(huì)議,俄羅斯專家的會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)翻譯。
4、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
任職資格:
1、俄語專業(yè)八級(jí)以上,有醫(yī)療行業(yè)或者相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
2、信、達(dá)、雅??谧g應(yīng)準(zhǔn)確表達(dá)雙方原意。筆譯文稿要做到翻譯準(zhǔn)確無誤,內(nèi)容貼切,格式規(guī)范,層次清楚,合理安排好翻譯工作,按時(shí)完成任務(wù),把好質(zhì)量關(guān)。
3、品行端正,性格隨和,有親和力,良好的表達(dá)能力和溝通能力,能較好的協(xié)調(diào)客戶關(guān)系,維護(hù)公司形象。
4、富有責(zé)任心,學(xué)習(xí)能力強(qiáng),能承受壓力,良好的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。
5、遵守保密紀(jì)律。
6、需要在北京(國內(nèi))待一段時(shí)間,然后再到俄羅長(zhǎng)期斯駐外工作。
第5篇 俄語翻譯崗位職責(zé)及職位要求
用俄語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)俄語,這種俄語與其它語言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為俄語翻譯。從事俄語翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱俄語翻譯。
俄語翻譯職位要求
1.一般要求俄語相關(guān)等級(jí)證書,口譯、筆譯俱佳,流利的俄語聽說讀寫能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉俄國地理及風(fēng)土人情。
俄語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
第6篇 外派哈薩克斯坦俄語翻譯崗位職責(zé)
1、需要外派到哈薩克斯坦工作2、俄語筆譯和口譯熟練,溝通協(xié)調(diào)能力強(qiáng)3、具有礦業(yè)、建筑、工程類等的現(xiàn)場(chǎng)工作經(jīng)驗(yàn)4、吃苦耐勞,能勝任現(xiàn)場(chǎng)工作環(huán)境
第7篇 高級(jí)俄語翻譯崗位職責(zé)
1.工作職責(zé)
1)接受主管的分配的翻譯任務(wù);
2)翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
3)保證翻譯質(zhì)量;
4)翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5)參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平;
6)完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其他工作。
2.任職資格
1)無犯罪前科,身體健康;遵紀(jì)守法,品行端正;
2)大學(xué)本科及以上學(xué)歷(含在職學(xué)歷),外語類相關(guān)專業(yè),專業(yè)俄語八級(jí)等級(jí)證書,三年以上相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗(yàn);
3)俄語聽、說、讀、寫具有較強(qiáng)功底,筆譯功底深厚,精通中外互譯,有筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮;
4)能熟練使用辦公軟件;具有一定的工作協(xié)調(diào)、組織和管理能力及文字寫作能力;
5)男女不限,年齡35歲以下。