只許州官放火文言文原文
田登為頭領(lǐng),怒者觸其名,違者尷尬,舉社稷,謂燈為火。
值班時(shí),燈亮了,官員在城里公布了名單,說(shuō):“這個(gè)州依法放火三天。
“俗話說(shuō)得好,“國(guó)家官員可以放火,但老百姓不可以點(diǎn)燈”。
只許州官放火不許百姓點(diǎn)燈的意思是
只有國(guó)家官員放火,但不允許人們點(diǎn)燈。
指的是專制統(tǒng)治者為所欲為,并且禁止人民有任何自由。
陸游《老學(xué)庵筆記》卷五:“田登是郡,他把自己的名字保密,所以碰他的人會(huì)生氣,官員和士兵經(jīng)常被列在名單上。
因此,所有的狀態(tài)都被稱為光如火。
上元滅燈讓百姓入州治游時(shí),官員在城中書(shū)單上揭露,說(shuō):‘國(guó)家依法放火三日。
”后來(lái),“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”被用來(lái)形容統(tǒng)治者為所欲為,卻限制百姓自由。
也指隨意行事,但對(duì)別人要求嚴(yán)格。
只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈是什么意思
解讀:原意是統(tǒng)治者本身可以胡作非為,但普通百姓連合法活動(dòng)都會(huì)受到限制。
現(xiàn)在用來(lái)形容一個(gè)人盛氣凌人,壓制別人的正當(dāng)行為。
出自《路松游《老學(xué)庵筆記》卷五:“天等為郡,其名保密,觸之者怒,列官兵多。
因此,所有的狀態(tài)都被稱為光如火。
上元滅燈讓百姓入州治游時(shí),官員在城中書(shū)單上揭露,說(shuō):‘國(guó)家依法放火三日。
歷史故事:宋朝有一個(gè)叫“天燈”的國(guó)家官員,盛氣凌人,禁止人們稱他為“燈”。
所以,點(diǎn)燈只能叫火。
每年元宵節(jié),燈會(huì)照例放三天,田燈便命頭領(lǐng)貼出告示:“國(guó)家照例放三天火?!?。
讀完之后,人們議論“只有國(guó)家官員說(shuō)要放火,但不準(zhǔn)人們說(shuō)要點(diǎn)燈(板)”。
后來(lái)“說(shuō)”字逐漸被省略,演變成今天的成語(yǔ)“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”。