“不知所蹤”與“不知所終”有什么區(qū)別
區(qū)別:痕跡指足跡;找不到對(duì)方的腳印。
結(jié)束是指結(jié)局;不知道結(jié)果或者結(jié)局。
詞典收錄的成語是“不知如何是好”;“缺”只是人們根據(jù)自己的描述編造出來的一個(gè)詞,意思是如果拿來比較,就是一種錯(cuò)誤的寫法。
成語:不知何去何從。發(fā)音:bzhng的意思是:不知道結(jié)局或者去向。
來源:《后漢書逸民傳》:“我游歷了五岳,卻不知如何是好。
報(bào)價(jià):《莊子田子方》 :】晝夜沒有間隙,卻不知結(jié)局。
他們中有些人死了,有些人進(jìn)了監(jiān)獄,有些人迷路了,有些人被當(dāng)成笑話流傳下來。
擴(kuò)展同義詞:1。我不知道該去哪里。
我不知道它去了哪里。
出題:馮明夢(mèng)龍《東周列國志》第一時(shí)間:“王旋問:‘現(xiàn)在穿紅色衣服的孩子在哪里?’?;卮穑骸掏旮?,不知何去何從。
“2、像一只黃鶴[yo r黃驊]的比喻一去不復(fù)返,無影無蹤。
出:郝《黃鶴樓》詩:“黃鶴不歸土,白云永無他飛。
'
情不知所起 亦不知所終 什么意思
小說中,應(yīng)該是對(duì)男主的感情是無意識(shí)產(chǎn)生的,但辛酸過后,不知什么時(shí)候?qū)λ母星椴辉偕羁?,?duì)水無動(dòng)于衷。
不知所終的意思
我不知道結(jié)局,但我不知道結(jié)局或下落。
從《莊子田子方》開始。