關(guān)于千里馬和伯樂的俗語
俗語是:世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。出自:唐 韓愈《馬說》釋義:世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不會經(jīng)常有。當(dāng)政者要想得到真正的人才,就不僅要善于發(fā)現(xiàn)人才和恰當(dāng)?shù)厥褂萌瞬?,還要用伯樂愛護千里馬那種特殊的感情去理解和珍惜人才。擴展資料:《馬說》的結(jié)構(gòu)十分精巧?!笆烙胁畼?,然后有千里馬”,是從正面提出問題。然而筆鋒一轉(zhuǎn),“千里馬常有,而伯樂不常有”,便從反面展開起議論來了。第一段寫千里馬的命運:“祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”。接下去便自然而然地寫到了千里馬的遭遇,最后,作者對封建統(tǒng)治者發(fā)出了憤怒的斥責(zé),其中有諷刺,有反問,有慨嘆,抑揚反復(fù),淋漓盡致。?“世有伯樂然后有千里馬”。這個命題不合邏輯。因為存在決定意識,伯樂善相馬的知識和經(jīng)驗,必須從社會上(或說自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結(jié)出來的。所以有人認(rèn)為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。從唯物主義原則來看,這句話是錯誤的。韓愈把它作為語言,卻是發(fā)人深省的警句,是名言。因為世上有伯樂這種知識和本領(lǐng)的人太少。
沒有什么諺語,可以表達伯樂和千里馬的
英語有沒有什么諺語,可以表達伯樂和千里馬的關(guān)系1、Horse that covers a thousand li a day legendary connoisseur of horses 2、Supplement each other
伯樂重于千里馬的名言
樓上誤矣。應(yīng)該是“世有伯樂,然后有千里馬?!币馑际怯辛瞬畼?,才能舉薦千里馬,使名馬脫穎而出,得以成其千里之名。其后的各個段都是論證這句話的。所以說伯樂重于千里馬。伯樂不常有只是感慨其稀有而非一定重要。