歇后語是怎么來的呢
歇后語是我國(guó)人民在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式。它一般由兩個(gè)部分構(gòu)成,前半截是形象的比喻,象謎面,后半截是解釋、說明,象謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以稱它為歇后語。最早出現(xiàn)“歇后”這一名稱是在唐代。舊唐書.鄭綮列傳》中就已提到過所謂“鄭五歇后體”(一種“歇后”體詩(shī))。但它作為一種語言形式和語言現(xiàn)象,卻遠(yuǎn)在先秦時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了。如《戰(zhàn)國(guó)策.楚策四》:“亡羊補(bǔ)牢,未為遲也。”意思就是說,丟失了羊再去修補(bǔ)羊圈,還不算太晚。這就是我們今天所看到的歇后語。歇后語具有鮮明的民族特色,濃郁的生活氣息幽默風(fēng)趣,耐人尋味,為廣大人民所喜聞樂見。古代的歇后語雖然很少見于文字記載,但在民間流傳肯定是不少的。如錢大昕《恒言錄》所載:“千里寄鵝毛,物輕人意重,復(fù)齋所載宋時(shí)諺也?!边@類歇后語,直到今天還繼續(xù)為人們所使用。來自百度。
歇后語是怎樣產(chǎn)生的?
有些謎作,謎面與謎底扣合,類乎歇后語,雖很諧趣,但沒有別解,缺乏謎味,燈謎行家稱之為“歇后非謎”?!靶笳Z”是熟語的一種,在民間口頭流傳,為群眾所熟悉樂用,大多是詼諧而形象的語句,運(yùn)用時(shí)隱去后文,以前文示義,使人聯(lián)想會(huì)意,產(chǎn)生共鳴,達(dá)到隱喻指事,或曲折譏諷的目的,比如要說用不了多久,就說“兔子尾巴”,聽者就知道他是說“長(zhǎng)不了”;要驅(qū)趕不歡迎的客人,就說“二山相疊”,它的潛臺(tái)詞就是“出”!要說情況逐漸好起來,就用“芝麻開花——節(jié)節(jié)高”來比喻?!靶笳Z”說出來的前文是比喻語,用形象的語言來引出后文,而后文是前文的解說語,揭示出前文所要表達(dá)的真正意義。歇后語在人們的口頭創(chuàng)造、流傳、成形,大多有固定的說法,所以可以只說前文而不必帶出后文,聽者自然心領(lǐng)神會(huì)。而我們所說的“歇后非謎”的謎,也用后文解釋前文的方法來表達(dá),只是未經(jīng)流傳、成形而固定下來的歇后語而已,所以說它非謎。歇后語在很大程度上與“回互其辭”的隱語相似,而燈謎是從隱語發(fā)展而來的,專以文義的替貼和字形的拆合來供人猜射,燈謎還注重別解,而且講究別解在底。如果把燈謎的謎面也稱作前文,謎底稱作后文的話,那么燈謎的后文就不單單是前文的解說或引申而已,它還把前文所示的義,通過文字字義的轉(zhuǎn)移,解釋到別種意思上去??酆系煤玫臒糁i,因別解而具謎味,燈謎的趣味與歇后語的諧趣不同,這點(diǎn)不同,是很微妙的,但對(duì)于一個(gè)已人謎道者來說,還是不難加以分辨的。這里舉一個(gè)歇后語,及據(jù)此歇后語創(chuàng)作的燈謎,以見兩者之區(qū)別: 歇后語:圍棋盤里擺象棋——不對(duì)路數(shù) 燈謎:圍棋盤里擺象棋(論語) 子路不對(duì) 評(píng)釋:民俗間如果要說某人某事“不對(duì)路數(shù)”,說的人會(huì)用“圍棋盤里擺象棋”來引喻,因?yàn)閲搴拖笃迨莾煞N不同的棋,圍棋棋局縱橫各十九道,共三百六十一個(gè)交叉點(diǎn),棋子分黑白二色,下子沒有固定的路數(shù);象棋棋盤由九根直線和十根橫線組成,中間劃定界河,一方十六子,子各有名稱。各子走法不同。所以聽他說“圍棋盤里擺象棋”,你就會(huì)知道那是“不對(duì)路數(shù)”了。通過形象的語言,隱示出所要說的真正意思,所以這被說話者隱去的后文,是不作別種解釋的。燈謎就不同,用這個(gè)歇后語的前文來作謎面,要求猜出的是《論語》中的句子,它的后文先就受到這個(gè)謎目的限制,而猜出來的謎底“子路不對(duì)”,乍看與歇后語的后文意思一樣,只是字面略有不同而已,可是,這“子路不對(duì)”原來卻不是指行棋的棋子的路數(shù)不對(duì),它那“子路”是人名,這個(gè)人也叫仲由,是春秋時(shí)大教育家孔丘的得意學(xué)生;“不對(duì)”也并非錯(cuò)的意思,它的原意是“沒有回答”。用“子路不對(duì)”來射謎面,就變成棋子下的路數(shù)不對(duì)了,這就叫別解,這就是燈謎與歇后語本質(zhì)上不同之處?!靶蠓侵i”,本是個(gè)很淺顯的問題,大凡作謎者都不會(huì)將兩者混淆的,但初學(xué)者就保不住會(huì)弄不清爽,而要制出歇后式的非謎來,何況《中國(guó)謎語大觀》之類皇皇巨著,就將此類“歇后”的東西,當(dāng)成謎作而大量收集在冊(cè)。因之將它列為謎病,予以揭露就很有必要了。
歇后語怎么來的
最早出現(xiàn)“歇后”這一名稱是在唐代。舊唐書.鄭綮列傳》中就已提到過所謂“鄭五歇后體”(一種“歇后”體詩(shī))。但它作為一種語言形式和語言現(xiàn)象,卻遠(yuǎn)在先秦時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了。如《戰(zhàn)國(guó)策.楚策四》:“亡羊補(bǔ)牢,未為遲也?!币馑季褪钦f,丟失了羊再去修補(bǔ)羊圈,還不算太晚。這就是我們今天所看到的歇后語。辭海》歇后語 熟語的一種。多為群眾熟識(shí)的詼諧而形象的語句,運(yùn)用時(shí)可以隱去前文,以前文示意,如只說“圍棋盤里下象棋”,以示不對(duì)路數(shù);也可以前后文并列,如“芝麻開花--節(jié)節(jié)高”。中國(guó)語言文字大百科全書》歇后語 指說話的時(shí)候把一段常用詞語故意少說一個(gè)字或半句而構(gòu)成的帶有幽默性的話語。通常有兩種。1.原始意義的歇后語,指把一句成語的末一個(gè)字省去不說,也叫“縮腳語”。如《金瓶梅》里來旺媳婦說“你家第五的‘秋胡戲’”,就是用來影射“妻”,因?yàn)椤扒锖鷳蚱蕖笔怯忻墓适?、劇目。也有利用同音字的。如稱“岳父”為“龍頭拐”,影射“杖”字,這里代替“丈”。2.擴(kuò)大意義的歇后語,在北京叫俏皮話,是指可以把一句話的后面一半省去不說。如“馬尾拴豆腐”省去的是“提不起了”。有時(shí)候也利用同音字。如“外甥打燈籠--照舊(舅)”。歇后語是我國(guó)人民在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式。它一般由兩個(gè)部分構(gòu)成,前半截是形象的比喻,象謎面,后半截是解釋、說明,象謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以稱它為歇后語。歇后語具有鮮明的民族特色,濃郁的生活氣息幽默風(fēng)趣,耐人尋味,為廣大人民所喜聞樂見。古代的歇后語雖然很少見于文字記載,但在民間流傳肯定是不少的。如錢大昕《恒言錄》所載:“千里寄鵝毛,物輕人意重,復(fù)齋所載宋時(shí)諺也。”這類歇后語,直到今天還繼續(xù)為人們所使用