穿沒底的鞋—后面那句歇后語是什么,急需??!
歇后語 歇后語,是我們中國人特有的智慧與趣味語言,也是民間愛用的一種語法。歇后語是廣大人民在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式。它一般由兩個部分構(gòu)成,前半截是形象的比喻,象謎面,后半截是解釋、說明,象謎底,十分自然貼切。例如: 一個巴掌打不響 -- <孤掌難鳴>; 懶婆娘的裹腳 -- <又長又臭>。在一般的語言中。通常只要說出前半截,'歇'去后半截,就可以領(lǐng)會和猜出它的本意,所以稱它為歇后語。最早出現(xiàn)'歇后'這一名稱的是在唐代。舊唐書。鄭綮列傳》中就已提到過有所謂'鄭五歇后體'(一種'歇后'體詩)。但它作為一種語言形式和語言表現(xiàn),遠在先秦時期就已出現(xiàn)了。如《戰(zhàn)國策。楚策四》:'亡羊而補牢,未為遲也。'意思是說,失了羊再去修補羊圈,還不算太晚。這是我們今天所看到的最早的歇后語。我們有理由認為,這是當(dāng)時流行在民間的俗語,是出于一般人民的生活經(jīng)驗。這類古代的歇后語,雖然很少見于文字記載,但在民間流傳相信是不少的。如錢大昕《恒言錄》所載:'千里寄鵝毛,物輕人意重,復(fù)齋所載宋時諺也。'這類歇后語,直到今天還繼續(xù)為人們所使用。在研究歇后語的淵源時,有些語言學(xué)家和語言學(xué)專著還述及其它有關(guān)名稱。如陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中,將歇后語列入'藏詞'格一節(jié)介紹;郭紹虞在《諺語的研究》中,指出歇后語源起于'射覆語'(類似猜謎的一種形式);另外一些書上又列出諸如'隱語'、'謎語'、'諺語'、'縮腳語'、'俏皮話'等名稱。加以比較,大都揭示出其中一些共同之處和相異之點。關(guān)于歇后語的分類,向無定說。何況還有不少歇后語,一身兼有幾種性質(zhì),要劃分得十分科學(xué),是比較困難的。為了便于查閱,我們將歇后語條目中凡帶有諧音字的歸入一類,其余的按照比喻部分的性質(zhì)分為三類。第一,諧音類。如: 空棺材出葬 - <目(木)中無人> 小蔥拌豆腐 - <一清(青)二白> 這類歇后語,是利用同音字或近音字相諧,由原來的意義引申出所需要的另一個意義。這類歇后語,往往要轉(zhuǎn)幾個彎,才能領(lǐng)悟它的意思。因而也更饒有興味。第二,喻事類。如: 弄堂里搬木頭 - <直來直去> 冷水發(fā)面 - <沒多大長勁> 這類歇后語,是用實在的或想象的事情作比方。如果對設(shè)比事情的特點、情狀有所了解,也自然能領(lǐng)悟后半截的'謎底'。第三,喻物類。如: 秋后的螞蟻 - <蹦達不了幾天> 棋盤里的卒子 - <只能進不能退> 這類歇后語,則是用某種或某些物件作比方。了解設(shè)比物的性質(zhì),也就能領(lǐng)悟它的意思。第四,故事類。如 楚霸王舉鼎 - <力大無窮> 曹操吃雞肋 - <食之無味,棄之可惜> 這類歇后語,一般是引用常見的典故、寓言和神話傳說等作比方。上述兩例,只要知道項羽、曹操故事的,一般也能了然。遇有交叉兼類情況的,則歸入其特點更為明顯的一類。如 紙糊的琵琶 - <談(彈)不得> 這一歇后語兼喻物、諧音,現(xiàn)歸入諧音類。歇后語具有鮮明的民族特色,濃郁的生活氣息,幽默風(fēng)趣,耐人尋味,為廣大群眾所喜聞樂見。
穿鞋沒底—— 歇后語
穿沒底的鞋——腳踏實地該歇后語的意思是:鞋子沒底,腳踏在堅實的土地上。比喻做事踏實,認真。歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語句。它由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。
歇后語:穿鞋沒底,下一句是啥?
穿沒底的鞋——腳踏實地。該歇后語的意思是:鞋子沒底,腳踏在堅實的土地上。比喻做事踏實,認真。歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語句。它由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。漢文明源遠流長。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的漢語言藝術(shù)。其中歇后語以其獨特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。