關(guān)于西湖的俗語(yǔ)
關(guān)于描寫杭州西湖的俗語(yǔ):1、上有天堂,下有蘇杭我國(guó)民間流傳的諺語(yǔ),出自宋代范成大《吳郡志》,表達(dá)贊嘆江南美景,可與天堂相媲美。2、未曾拋得杭州去,一半勾留是次湖出自于唐代詩(shī)人白居易寫的《春題湖上》,表達(dá)了作者不愿離開杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫的西湖。3、西湖景致六座橋,一枝楊柳一枝桃出自于地方俗語(yǔ),描繪了杭州西湖蘇堤的美景,蘇堤貫穿西湖南北,筑有映波、鎖瀾、望山、壓堤、東圃、跨虹六座石拱橋,以使內(nèi)外兩湖湖水相通,堤上遍植楊柳,間植桃花,桃紅柳綠,相映成趣。4、大江之南風(fēng)景殊,杭州西湖天下無(wú)出自元末明初劉基的《玉澗和尚西湖圖歌》,意思是江南的風(fēng)景與北方大不相同,風(fēng)景如畫的杭州西湖,全天下更是沒(méi)有可比的。5、況西湖之勝概,擅東潁之佳名出自于宋代歐陽(yáng)修寫的《西湖念語(yǔ)》,意思是何況西湖這樣的美景,在東潁一帶獨(dú)自享有好名聲。擴(kuò)展資料:西湖,位于浙江省杭州市西面,是中國(guó)大陸首批國(guó)家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)和中國(guó)十大風(fēng)景名勝之一。它是中國(guó)大陸主要的觀賞性淡水湖泊之一,也是現(xiàn)今《世界遺產(chǎn)名錄》中少數(shù)幾個(gè)和中國(guó)唯一一個(gè)湖泊類文化遺產(chǎn)。西湖三面環(huán)山,面積約6.39平方千米,東西寬約2.8千米,南北長(zhǎng)約3.2千米,繞湖一周近15千米。湖中被孤山、白堤、蘇堤、楊公堤分隔,按面積大小分別為外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面,蘇堤、白堤越過(guò)湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三個(gè)小島鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔與寶石山的保俶塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三島、三堤、五湖”的基本格局。參考資料:百度百科—杭州西湖
贊美西湖的諺語(yǔ)
欲將此意憑回棹,報(bào)與西湖風(fēng)月知。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。蔭濃煙柳藏鶯語(yǔ),香散風(fēng)花逐馬蹄。楊柳滿長(zhǎng)堤,花明路不迷。畫船人未起,側(cè)枕聽鶯啼。細(xì)湖景致六座橋,一枝楊柳一枝桃。西湖十景美,天下久聞名。西湖明珠從天降,龍飛鳳舞到錢塘。西湖風(fēng)景六條橋,一株楊柳一株桃。上有天堂,下有蘇杭。日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯。況西湖之勝概,擅東潁之佳名??纯醇t藥又翻階,趁取西湖春會(huì)。花滿蘇堤柳滿煙。孤蒲無(wú)邊水茫茫,荷花夜開風(fēng)露香 。都將二十四橋月,換得西湖十頃秋。東閣郎官巧寫真,西湖處士妙傳神。春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
贊美西湖贊美西湖的諺語(yǔ)或詩(shī)句
1、《曉出凈慈寺送林子方》宋代:楊萬(wàn)里畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。釋義:到底是西湖六月天的景色,風(fēng)光與其它季節(jié)確實(shí)不同。荷葉接天望不盡一片碧綠,陽(yáng)光下荷花分外艷麗鮮紅。2、《訴衷情·寶月山作》宋代:仲殊清波門外擁輕衣。楊花相送飛。西湖又還春晚,水樹亂鶯啼。閑院宇,小簾幃。晚初歸。鐘聲已過(guò),篆香才點(diǎn),月到門時(shí)。釋義:清波門外和風(fēng)吹拂,掀動(dòng)著人的衣帶,楊花紛飛殷勤相送。又到了西湖暮春傍晚,水邊花樹上群鶯亂啼。寺院清幽,簾帳低垂,剛乘著夜色把家回。鐘聲已經(jīng)響過(guò),篆香剛剛點(diǎn)起,月光正照在院門前。3、《采桑子·清明上巳西湖好》宋代:歐陽(yáng)修清明上巳西湖好,滿目繁華。爭(zhēng)道誰(shuí)家。綠柳朱輪走鈿車。?游人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉(zhuǎn)堤斜。直到城頭總是花。釋義:清明節(jié)與上巳節(jié)的時(shí)候,西湖風(fēng)光很好。滿眼都是一片繁華景象。誰(shuí)家的車馬在搶道爭(zhēng)先?一輛有著紅色輪子和金色花朵的車子,為了超前,繞從道旁的柳樹行中奔馳而過(guò)。游人在日暮時(shí)分相隨歸去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧嘩不已。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開放的鮮花。4、《后庭花·一春不識(shí)西湖面》宋代:許棐一春不識(shí)西湖面。翠羞紅倦。雨窗和淚搖湘管。意長(zhǎng)箋短。?知心惟有雕梁燕。自來(lái)相伴。東風(fēng)不管琵琶怨。落花吹遍。釋義:一個(gè)春季沒(méi)和西湖謀面,怕見外邊這花香日暖的春天。窗外的雨應(yīng)和著我的淚水,揮動(dòng)著我手中的筆管吐訴情感,心中的思念那么長(zhǎng),信箋卻這么短,我怎么能夠把話說(shuō)得完。懂得我心的只有這雕梁上的春燕,飛來(lái)飛去地與我相伴。東風(fēng)哪會(huì)曉得我琵琶聲中的憂怨,刮來(lái)刮去又把花兒吹落一片。5、《采桑子·何人解賞西湖好》宋代:歐陽(yáng)修何人解賞西湖好,佳景無(wú)時(shí)。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。誰(shuí)知閑憑闌干處,芳草斜暉。水遠(yuǎn)煙微。一點(diǎn)滄洲白鷺飛。釋義:誰(shuí)能看得懂西湖的美麗?西湖任何時(shí)候都是美景。驅(qū)車去追尋。只愿在花叢綠樹中飲酒貪歡。誰(shuí)知道隨意站立在那水氣交錯(cuò)的迷離之中,綠草斜陽(yáng)正美。水波幽遠(yuǎn),煙霧飄渺,白鷺飛來(lái),仿佛水濱之間只有一點(diǎn)。