今天給各位分享奧地利作家卡夫卡名言的知識,其中也會對10《城堡 變形記》——[奧地利]弗蘭茨卡夫卡 高年生 謝瑩瑩 譯進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
本文導(dǎo)讀目錄:
1、10《城堡 變形記》——[奧地利]弗蘭茨卡夫卡 高年生 謝瑩瑩 譯
2、《卡夫卡文集》,結(jié)合作品談?wù)剬ǚ蚩ㄐ≌f的理解
3、《審判》作者卡夫卡,不想當(dāng)商人的法學(xué)博士,不是好律師
6、卡夫卡的《城堡》中辦理戶口一事象征著,卡夫卡的《城堡》讀后感
9、和卡夫卡一樣的文學(xué)家,當(dāng)代世界文壇巨匠
11、早期統(tǒng)治者修筑長城的目的,能建造長城的人應(yīng)該統(tǒng)治世界
12、能建造長城的人應(yīng)該統(tǒng)治世界,早期統(tǒng)治者修筑長城的目的
10《城堡 變形記》——[奧地利]弗蘭茨卡夫卡 高年生 謝瑩瑩 譯
讀者的語言:《城堡》
這是一部未完成的作品,一部永遠(yuǎn)不會完成的作品。k就像一只迷途的羔羊,沒有身份,沒有親人,沒有真正的朋友。
孤獨(dú),絕望,冷漠,抑郁。
蛻變
這是一個怪誕而不可思議的故事。
態(tài)度、道德觀念、價(jià)值觀和存在主義的改變和扭曲。
社會的異化,人性的異化,金錢腐蝕下家庭的失落。
摘錄:克拉姆離他還遠(yuǎn)著哩,女店主有一次曾把克拉姆比作一只鷹,那時K覺得可笑,現(xiàn)在他卻不覺得可笑了,他想到克拉姆高不可攀 想到他那無法攻克的住處,想到他的沉默,想到他那永遠(yuǎn)也不能證明、永遠(yuǎn)也不能否認(rèn)的傲視一切的目光,想到他在上面按照不可理解的法則兜圈子,K在下面無法破壞它,只在一瞬間能看到它——這一切都是克拉姆和鷹的共同之處。“因?yàn)槟銓χ痔蜌饬?,”K說,“你原諒他們的放肆,給他們笑臉看,摸他們的頭發(fā),老是同情他們,你又說‘可憐蟲,可憐蟲’,最后是早上的那一件事,為了不讓他們挨打,你竟不惜拋出我作為代價(jià)。”“就是這個,”弗麗達(dá)說,“我要說的就是這個,這真是使我不快樂,使我難以和你親近的原因,雖然我認(rèn)為和你在一起,天長地久,永不分離,是我最大的幸福,雖然我夢見在這個世界上,不論是在這個村子里還是別的地方,沒有一處安靜的地方可供我們談情說愛,因此我希望有一座墳?zāi)梗稚钣终?,在那里我們緊緊地?fù)Пеy舍難分,我的臉藏在你的懷里,你的臉藏在我的懷里,沒有人再會看到我們??墒沁@兒——看那兩個助手!他們雙手合十,并不是在求你,而是在求我?!蹦闳耘f是克拉姆的情婦,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是我的妻子。有時這使我很傷心,我覺得我仿佛失去了一切,這時我便有一種感覺,好像我剛到村子里來,可是又不像我當(dāng)時真正來到這兒時那樣滿懷希望,而是意識到,等待我的只有失望,我將要一次又一次失望,備嘗痛苦。不過這種感覺只有有時有,其實(shí)這也證明了一件好事:你對我是多么重要。一個人的眼睛被蒙住了,不管你怎樣鼓勵他透過蒙著眼睛的布極力向外看,他也是永遠(yuǎn)不會看見什么東西的;只有把布解掉,他才能看見。我們的事情人人都知道些 ,或者是他們所能了解到的真相,或者起碼是某種聽來的傳聞,但大多數(shù)都是他們自己編造出來的謠言,人人都在想我們的事情,其實(shí)是多此一舉但是又沒有人痛快地說出來,他們不好意思把這些事情說出口。他們這樣做是有道理的。不過,什么時候才有這種機(jī)會呢有時候馬上就有,你剛到那兒,還沒來得及四處張望,機(jī)會就已經(jīng)來啦,并不是每個人作為新手都能果斷地立即抓住機(jī)會的,但是有時要得到這樣一個機(jī)會比正式錄用程序所需要的年頭兒還要長,而且這樣一一個半官方人員就不再有可能被正式錄用了。所以,這會使人顧慮重重;但是,與下述情況相比,你就不會有什么顧慮了:正式錄用要經(jīng)過極其嚴(yán)格的挑選,一個名聲不知為什么不好的家庭的成員開始就會被淘次,比方說,這樣一個人報(bào)名參加,他成年累月膽戰(zhàn)心驚地等待審查的結(jié)果,從第一天起,方方面面的人都會驚奇地問他怎么敢做出這種毫無希望的事,但是他仍舊抱有希望,否則他怎么能活下去呢,可是過了多少年,也許他已白發(fā)蒼蒼,年事已高,他才知道自己沒有被錄用,才知道一切都已付諸東流,他虛度了這一生。當(dāng)然,這里也有例外,正因?yàn)檫@樣,人們才會輕易受到誘惑。有時候會發(fā)生這種情形:恰恰是名聲不好的人最后反倒被錄取,有些官員確實(shí)違背他們的意志喜歡這種獵物的氣味,在招考時用鼻子嗅一嗅空氣,撇撇嘴,翻白眼,這種人似乎在某種程度上特別能刺激他們的胃口,他們必須牢牢抓住那幾本法律全書才能抵抗這種誘感。不過有時這并不能使那個人獲得錄用,而只是沒完沒了地延長錄用程序,永遠(yuǎn)不會結(jié)束,只是在那人死去以后才中斷。所以,合法錄取和另一種途徑一樣都充滿了或明或暗的困難。在決定做這類事情之前,最好是把一切都仔細(xì)權(quán)衡一下。人一高興,話就會多起來,就會把所有的事都說給他聽。你就云毫不顧惜自己仔仔細(xì)細(xì)地告訴他,發(fā)生了什么事,為什么會發(fā)生這事,這個機(jī)會是多么難得,又是多么重要,定要告訴他,雖然當(dāng)事人是在萬般無奈的情況下碰上了這個機(jī)會,這種機(jī)會,除非是當(dāng)事人,別人都碰不到,可是現(xiàn)在,只要他愿意,土地測量員先生,他就可以控制一切,為此什么都不用做,只要用某種方式提出他的請求,人家早在等著去滿足他的請求,是的,他的請求正在得到滿足——這一切都得講清楚,這是考驗(yàn)官員的時刻??墒?,當(dāng)你把這一點(diǎn)也做到了,那么,土地測量員先生,最該做的事就已做了,你就得感到滿足聽候下文了。
《卡夫卡文集》,結(jié)合作品談?wù)剬ǚ蚩ㄐ≌f的理解
文/馬家軍
弗朗茲·卡夫卡(1883-1924)是西方現(xiàn)代主義文學(xué)的創(chuàng)始人和經(jīng)典作家。
卡夫卡的生活很平淡。1883年7月3日出生于奧匈帝國統(tǒng)治下的波希米亞(捷克)布拉格的一個商人家庭。他的父母是講德語的猶太人,他在小學(xué)和中學(xué)接受的是德語教育。他的父親海爾曼是一個半乞丐般的鄉(xiāng)村屠夫的兒子。他努力創(chuàng)業(yè),積累財(cái)產(chǎn),成為中資階層。這個服裝商人后來成了一家小工廠的老板。他知識貧乏,頭腦簡單,務(wù)實(shí)。在家里,他粗暴地統(tǒng)治著妻子、三個女兒和兒子弗朗茲??ǚ蚩w弱多病,敏感脆弱,從來不敢像我姐姐一樣反抗。他一直像暴君一樣生活在“父親的陰影”下。他的母親,一個猶太牧師的后代,生性懦弱虔誠。在重男輕女的氛圍下,她更沉迷于幻想,性格和氣質(zhì)也更壓抑。這個性格也影響了卡夫卡。
卡夫卡從小熱愛文學(xué)。1901年,他去布拉格的日耳曼大學(xué)專攻德國文學(xué)。后來在父親的壓力下,他轉(zhuǎn)專業(yè)學(xué)了法律,但還是選了兩門課:藝術(shù)史和日耳曼學(xué)??ǚ蚩ㄓ?906年獲得法學(xué)博士學(xué)位。大學(xué)畢業(yè)后,在律師事務(wù)所和布拉格地方法院實(shí)習(xí)。一年后,他在一家私人保險(xiǎn)公司實(shí)習(xí)。1908年,他參加了布拉格商業(yè)大學(xué)的生產(chǎn)保險(xiǎn)課程。今年正式在半官方的“工人工傷保險(xiǎn)公司”做文員??ǚ蚩ㄓ?908年在雜志上發(fā)表短篇小說,并于1915年獲得馮·達(dá)諾獎。他生前是個不知名的作家。雖然他有博士學(xué)位,但他只能做低薪職員。卡夫卡在1917年得了肺結(jié)核。1922年,他病重,不得不辭職,輾轉(zhuǎn)各地休養(yǎng)。當(dāng)時戰(zhàn)后的社會動蕩和政治黑暗,對猶太人的歧視,以及強(qiáng)大的“父親陰影”和疾病,使他的性格更加消沉??ǚ蚩ê退奈鍌€女人談過戀愛,比如菲利斯·鮑爾,還和其中兩個訂過三次婚。她最終主動終止了婚姻,因?yàn)樗雷约荷眢w不好,性格陰郁懦弱。這種不幸使他孤獨(dú)凄涼。1924年,他的病情惡化,被轉(zhuǎn)移到維也納治療。6月3日,他在維也納郊區(qū)的基爾林療養(yǎng)院去世,只活了4l年。
卡夫卡是一個有爭議的作家。論國籍和血統(tǒng),他是猶太人;就出生地而言,他來自捷克共和國;在傳統(tǒng)、語言和文字上,他是德國人;就國籍而言,他是奧地利人。以上文學(xué)史全部列在卡夫卡身上,他是公認(rèn)的奧地利作家??ǚ蚩ǖ淖髌窇?yīng)該屬于什么流派?很荒謬嗎?虛無主義?超現(xiàn)實(shí)主義?現(xiàn)實(shí)主義?象征主義?表現(xiàn)主義?存在主義它也是爭議的祭壇,他一般被歸為表現(xiàn)主義??ǚ蚩ǖ乃枷胧鞘裁礃拥??他真正同情社會主義,對列寧和高爾基感興趣,參加了捷克的左翼無政府主義者會議,認(rèn)識了捷克共產(chǎn)黨黨員、杰出詩人諾依曼和寫了《好兵帥》的哈塞克,讀了圣西門、赫爾岑和克魯波特金的書。但他基本上接受了丹麥哲學(xué)家基爾克·戈?duì)柕?1813-1855)的存在主義理論。這種理論認(rèn)為,生活是荒謬和絕望的,個人是孤獨(dú)的,生活在噩夢中??ǚ蚩ǖ纳顮顟B(tài)強(qiáng)化了他的思想。德國文學(xué)評論家安德爾說,“作為一個猶太人,他在基督徒中不是自己人。作為一個不加入幫派的猶太人(就像他一開始做的那樣),他不是猶太人的一員。作為說德語的人,他不屬于奧地利。作為一個勞保公司的員工,他不是資產(chǎn)階級。作為資產(chǎn)者的兒子,他不完全屬于勞動者。但他也不是公務(wù)員,因?yàn)樗詾樽约菏亲骷?。但就作家而言,他也不是,因?yàn)樗丫Χ蓟ㄔ诩彝ド狭恕_€有‘在我自己家里,我比陌生人還陌生’?!雹倏ǚ蚩ǖ墓陋?dú)、對生命的存在主義理解和人格的憂郁決定了他創(chuàng)作的本質(zhì)。
卡夫卡的主要成就是78篇短篇小說和三部未完成的長篇小說。他一生只發(fā)表了44篇文章,包括《記住一場斗爭》(1909)、《審判》(1913)、《變形記》(19l5)、《在流放池中》(1919)、《鄉(xiāng)村醫(yī)生》(1919)、《饑餓的表演者》(1924)??ǚ蚩ㄉ洗髮W(xué)的時候,有個同學(xué)叫馬克斯·布羅德,是他的知己。臨死前,他把自己所有的手稿都交給布羅德,讓他“毫無例外地?zé)簟?。但布羅德并沒有遵從作者的意愿,陸續(xù)出版了卡夫卡的作品、日記和書信,并于1935年編輯了六卷本的《卡夫卡全集》。布羅德成為第一位卡夫卡研究者。在20世紀(jì)20年代,托馬斯·曼、布萊希特和黑塞都高度評價(jià)了卡夫卡創(chuàng)作的意義,但真正引起世人關(guān)注的是二戰(zhàn)后的西德和奧地利。戰(zhàn)爭讓德國成為廢墟,資本主義制度下的人們成為精神廢墟,存在主義大行其道??ǚ蚩ǖ男≌f也適合迷茫絕望的西方市民和知識分子的精神,于是“卡夫卡熱”開始,“卡夫卡學(xué)”興起,近萬部作品出版發(fā)行,各種觀點(diǎn)宣傳,出現(xiàn)了“卡夫卡風(fēng)格”這個新詞??ǚ蚩ㄒ呀?jīng)成為美學(xué)、哲學(xué)和文學(xué)爭論的焦點(diǎn)。
從1950年到1958年,《卡夫卡全集》共出版了九卷,但小說只是其中之一,是文學(xué)研究的對象。
《美國》是卡夫卡的第一部小說,寫于1912—1914年,第一章出版于1913年,書名為《消防員》。這部小說原名《失蹤的人》,1927年布羅德出版時,改名為《美國》。小說講述了一個名叫卡爾·羅斯曼(Karl Rothman)的16歲少年,家境富裕,是體面的德國人。這個單純天真的孩子被他的中年女仆引誘,和她生了個孩子。為此,他的父親沒有懲罰他,于是他帶著他的舊箱子從布拉格來到了遙遠(yuǎn)的美國紐約。在船上,他遇到了燒鍋爐的人,試圖幫助那個被外國機(jī)械師欺負(fù)的勞工,但無果。在美國,他被一個自稱是他叔叔的富人收養(yǎng)。百萬富翁的新侄子過著奢華的生活,并結(jié)識了克拉拉的集團(tuán)。于是,他打破家規(guī),午夜后不回家,被士紳趕出家門,成了流浪漢。卡爾被“西方”酒店的廚師長可憐,介紹他在酒店開電梯。他和那個叫塔利斯的女服務(wù)員同病相憐,所以老板不公正地以“擅離職守”為由解雇了他。在流浪中,他成了流氓和妓女的仆人,但卑微的職業(yè)并沒有持續(xù)多久。他又被招去當(dāng)工人,乘火車旅行尋找生物,...這部小說還沒有完成。根據(jù)卡夫卡的日記,失蹤的人最后默默死去??ǚ蚩]有去過美國,他的小說都是虛構(gòu)的世界。他用現(xiàn)實(shí)主義的手法,模仿狄更斯,揭露了美國社會資本主義世界的一幕幕,如五金工人的罷工,從建筑框架高處跳下的失業(yè)婦女,百萬富翁無聊的享受,等等。但小說中也表現(xiàn)出了卡夫卡式的因素:船只的迷宮、富人郊區(qū)陰暗空曠的別墅、外省酒店巨大的管理處……讓人仿佛置身于夢幻世界。在這個世界上,人們反對它。人受到限制和壓迫,無法改變環(huán)境,只好聽天由命??ǚ蚩ū救艘舱勥^幾次戀愛,最后都沒有結(jié)婚,他的精神壓抑在小說中有所體現(xiàn)??枌κй櫲藛T的痛苦是一代西方人經(jīng)歷的一種表現(xiàn)。
《審判》是卡夫卡的第二部小說,創(chuàng)作于1914年至1918年,出版于1925年。這是一部“卡夫卡式”的作品,場景模糊,虛實(shí)難辨,故事荒誕,人物任人擺布,難逃厄運(yùn),逆來順受。這部小說講述了一個名叫約瑟夫·k的人的故事,他是一名銀行助理。30歲生日那天早上,他闖進(jìn)兩個警察,宣布自己被捕,但仍可以照常上班回家。于是那個不知道自己有罪的男人向熟人求助。十天后,他被送到一個非官方法庭受審。法院在房子的頂樓沒有對他做任何事情。他來了就收留他,想放就放。他知道商人布洛克的案子因?yàn)樗麤]有反抗而拖延了5年,于是K在法庭上宣稱自己是無辜的,并揭露了案件背后的巨大機(jī)器是“一群被賄賂的警衛(wèi)、困惑的檢察官和偵探——他們唯一的力量就是服從——他們擁有資深和頂級的法官,以及數(shù)不清的...書記員、書記員、憲兵和其他助手,甚至可能還有劊子手...先生們,這個機(jī)構(gòu)的目的是什么?目的是逮捕無辜的人,對他們進(jìn)行毫無意義且大多毫無結(jié)果的訴訟,就像我的案子一樣。在如此荒謬的制度下,如何避免官員的營私舞弊?”這種指責(zé)是徒勞的。他去找了一個朋友女朋友的老公和一個小姐,她也沒幫他。再找一個“窮人的律師”,但是九個月后,律師拿不出訴狀;他又去找宮廷畫師,畫師告訴他:一旦宮廷告狀,他就深信自己有罪;他去了谷物商、牧師等。,但他們無法解釋自己的清白,也想不通為什么要審判他。一天晚上,兩個穿著晚禮服,戴著禮帽,看起來像退休演員的人來了,把他帶到郊區(qū)一個采石場的懸崖上,用屠刀刺死了他。這部小說揭露了資本主義的黑暗統(tǒng)治,司法腐敗,反動官僚主義,人權(quán)得不到保障。就像牧師說的,真理是存在的,但是通向真理的門是重疊的,很難克服這些無盡的障礙。k找不到真相,也洗不清自己的清白。在這部小說中,作家生活在資本主義制度下的恐懼、孤立和不安全感中,小人物無法與命運(yùn)和龐大的官僚機(jī)構(gòu)抗?fàn)帲憩F(xiàn)出悲觀的思想。這部小說是關(guān)于K對自己的審視。他覺得雖然世界在和自己作對,但自己也是官僚、秘書、辦事員,是一個龐大組織的一部分。他一方面是受害者,一方面又成了幫兇,所以他很熱情地接受了審判,毫無怨言地被執(zhí)行了死刑。因?yàn)檫@部小說中的主人公關(guān)注的是自己,而不是考察環(huán)境,他周圍的一切都是模糊的、多變的、荒誕的,甚至連人物本身都處于不確定之中。
《城堡》是卡夫卡的長篇小說之一,最具卡夫卡式的特征。這部小說寫于1922年,出版于1926年,是他的最后一部小說。同樣的,也沒有完。寫一個很抽象的人物K的故事,他想進(jìn)入城堡與西西伯爵見面,讓自己依附于伯爵,留在他的管轄范圍內(nèi),但是他一直進(jìn)不了城堡,也無能為力。作者寫了一個虛幻的世界,在一個深雪里,山頂上城堡的輪廓依稀可見,但卻無法觸及。按照城堡的方向,還會走另一條路,直到夜色朦朧,一切都是徒勞。男主角k在一個冬夜來到城堡管轄下的鄉(xiāng)村客棧。沒有證件,他不能過夜,所以他假扮成一個正在伯爵身邊等他的土地測量員。經(jīng)過盤問,電話詢問“中央辦公室”的城堡和似是而非的答復(fù),他能夠過夜。一個叫巴納巴斯的人來了,帶來了城堡里克拉姆部長的一封信,要求K由村長的領(lǐng)導(dǎo)安排。來了兩個自稱是他助手的人,但沒帶量具。k認(rèn)識了克拉姆的情婦弗里達(dá),和他住在一起,想見見部長先生。然而卻成了進(jìn)入城堡的障礙。晚上他帶著克拉姆的信去見村長。燭光下,村長說村里不需要土地測量員,安排他做鄉(xiāng)村學(xué)校的看門人。去貴賓酒店K見克拉姆,但只有部長的秘書莫梅茲先生住在那里。告訴老板娘,她再也見不到部長了。信使巴納巴斯帶來了大臣的第二封信,信中克拉姆贊揚(yáng)了K在土地測量方面的成就。巴納巴斯的姐姐奧爾加告訴K不要試圖通過聯(lián)系巴納巴斯進(jìn)入城堡。因?yàn)榘图{巴斯從未見過牧師克拉姆,所以這兩封信是從辦事員手里拿走的。誰才是真正的補(bǔ)習(xí)?沒人見過。讓巴納巴斯K去酒店??死返牧硪粋€秘書埃格隆正在找他。在旅館,秘書讓他馬上把克拉姆的情婦弗里達(dá)送回來。此時,因?yàn)楦愡_(dá)看到K接近奧爾加而吃醋,她帶著一個測量員的助手,也就是她兒時的戀人離開了。這部小說只到了第20章。根據(jù)布羅德的說法,卡夫卡在死前告訴他,K不知疲倦地戰(zhàn)斗,以進(jìn)入城堡,直到他筋疲力盡而死。當(dāng)伯爵的法令傳來,允許他在村里生活和工作時,村民們聚集在死者的床邊。小說晦澀難懂,毫無邏輯,主人公和作者都被魔鬼纏身,在夢中或狂喜中。這座城堡是哈布斯堡王朝時期奧匈帝國官僚機(jī)構(gòu)的象征。英雄失去了他的個性和他的名字。他不反抗也不指責(zé),只是想得到認(rèn)可,得不到??ㄈ麪枺憧梢钥吹?,但你永遠(yuǎn)到不了那里,也進(jìn)不去。人們遭受著各種意想不到的阻礙和磨難。面對這一切,人們無能為力。小說的曲折表現(xiàn)了資本主義世界與個人的對立。
卡夫卡的小說在思想和藝術(shù)上表現(xiàn)出獨(dú)特的個性,它批判和揭露社會,但也表現(xiàn)出悲觀主義。寫的是小人物受欺負(fù)受傷害,反映的是小資產(chǎn)階級知識分子的無奈心情。它寫在一個如噩夢般黑暗神秘的幻想世界里,用具體的實(shí)踐細(xì)節(jié)將思想形象化。
卡夫卡的小說揭露了資本主義社會的異化。在金錢、權(quán)力和痛苦的生活面前,人被異化為非人,異化的成年人是自卑的。短篇小說《變形記》(19l2)就是這方面的代表:推銷員格雷戈?duì)枴に_姆莎常年勞累,醒來變成了一只大甲蟲,但他保留了自己的觀察和思考能力。他吃腐爛的食物,沿著天花板墻壁爬行,隨地大小便。這種病什么都治不好,父母姐妹也漸漸背棄了他。為了不給家里帶來不幸,甲蟲絕食而死,全家人和鄰居們都為此歡喜。人變成甲蟲是虛幻的,但人由于生活和工作的不幸而異化,被社會和家庭所排斥,這在西方世界具有普遍意義。
卡卡的小說表現(xiàn)了人們的困惑感和災(zāi)難感,其主人公始終處于焦慮和危機(jī)狀態(tài)。小說《地洞》的主人公和上述小說的主人公一樣迷茫。這個英雄是生活在地下的人性化動物。他挖了一個洞來藏食物,他總是聽到周圍的大動物打洞并靠近它。帶著一種神經(jīng)質(zhì)的恐懼,它覺得整個世界都不安全,它在掙扎著躲藏。最后,當(dāng)末日來臨時,這個大動物頭上的洞會向它的洞穴打開。這只小動物是小資產(chǎn)階級及其知識分子的象征。這些小人物整天提心吊膽,絕望地等待災(zāi)難。人們的恐懼來自于異己的強(qiáng)大惡勢力:官僚主義、司法制度、絕對父權(quán)制、大動物的侵略。而人是孤立的,所以屈從于權(quán)力。正如短篇小說《鄉(xiāng)下的婚姻》(1907)所說:巴爾扎克在他的手杖上刻著“我能摧毀一切障礙”,而“我的手杖上刻著:‘一切障礙都能摧毀我?!ǚ蚩ㄐ≌f中人的困惑和災(zāi)難感也是作者虛弱的精神狀態(tài)的一種反映。它既批判了黑暗統(tǒng)治對弱者的迫害,也指出了弱者的屈服和絕望。
卡夫卡的小說在形式上往往像寓言?!吨袊L城的修建》(19l9)已經(jīng)不是哪個朝代哪個年代寫的了。誰被皇帝取代了?人們?nèi)匀话凑兆钤绲囊庠附ㄔ斐鞘小_@些互不相連的城市什么都防御不了。邊境上,沒有蠻族要防備,但人們還在建設(shè)。這個寓意應(yīng)該由讀者來思考??ǚ蚩ǖ男≌f在技巧上喜歡使用象征。城堡,人性化的動物,K都是符號?!多l(xiāng)村醫(yī)生》(1917)寫了一個醫(yī)生被急救鈴叫出去在半夜出診的故事。他找不到生病的家人,一直在寒風(fēng)中流浪,回不了家。這象征著人無法掌控自己的命運(yùn)。其次,荒誕手法的運(yùn)用使得小說中所寫的東西顯得更加虛假和不可能。那些人變成甲蟲,猿猴在科學(xué)院講學(xué)(向科學(xué)院匯報(bào)),表演者絕食謀生(饑餓的表演者)等等,在荒誕和夸張中表現(xiàn)主題。此外,卡夫卡的小說因人物心理狀態(tài)的流動描寫、漫畫的夸張描寫、辛辣的幽默、情節(jié)的突然轉(zhuǎn)折和情調(diào)的神秘夢幻色彩而具有突出的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性。
①見《世界文學(xué)》1979年第一期。
(馬家軍,1929年10月5日生于河北清遠(yuǎn),現(xiàn)為陜西師范大學(xué)文學(xué)院教授,中國作家協(xié)會會員,中國戲劇家協(xié)會會員,中國電影家協(xié)會會員,陜西省外國文學(xué)學(xué)會名譽(yù)會長(前會長),中國外國文學(xué)學(xué)會原理,中國俄羅斯文學(xué)學(xué)會原理,陜西省戲曲研究會原會長,陜西省詩詞學(xué)會原顧問,陜西省社會科學(xué)學(xué)會原常務(wù)理事,陜西省建設(shè)。
著有12本書,包括《19世紀(jì)的俄羅斯文學(xué)》、《美學(xué)史上的新階段》、《在詩歌中探索藝術(shù)》、《探索世界文學(xué)》等。與女兒馬小登合著《世界文學(xué)的真諦》《西方戲劇史》等4種著作;主編:《世界文學(xué)史》(3卷)、《高爾基創(chuàng)作研究》等。編輯有四種,包括歐美現(xiàn)代派文學(xué)講座30場;曾參與和合著《馬列文論100題》、《文化研究的研究方法》、《東方文學(xué)50講》、《20世紀(jì)西方文學(xué)》等40余部。
被列入《中國作家詞典》、《中國詩人詞典》、《中國社科學(xué)者詞典》、《劍橋國際傳記詞典》(英文第27版)、《俄羅斯科學(xué)院世界文學(xué)研究所外國俄語研究專家名錄》(俄文版)、《陜西百年文學(xué)經(jīng)典》等。)
《審判》作者卡夫卡,不想當(dāng)商人的法學(xué)博士,不是好律師
奧地利小說家卡夫卡生前只發(fā)表過一些短篇小說,死后作品被朋友整理出版,引起轟動。與梵高類似,卡夫卡生前默默無聞,死后得到社會認(rèn)可,舉世聞名。
卡夫卡是法學(xué)博士。畢業(yè)后,他成了一家工傷意外保險(xiǎn)公司的律師。他生活在第一次世界大戰(zhàn)的背景下,當(dāng)時社會動蕩不安,充滿痛苦和壓抑,這無疑對他的作品產(chǎn)生了很大的影響。黑色幽默、荒誕、沮喪和絕望是他作品的風(fēng)格。
卡夫卡的父親是一位白手起家的猶太商人。他不支持也不理解兒子的創(chuàng)作,認(rèn)為兒子應(yīng)該更務(wù)實(shí)。父子關(guān)系不和諧,使卡夫卡抑郁,文壇是他發(fā)泄個人情感的天堂。
對于卡夫卡來說,文學(xué)從來不是謀生的手段,也不是愛好。正如他自己所說,“我對文學(xué)不感興趣,但我是由文學(xué)構(gòu)成的。我不是別的,也不可能是別的?!?/p>
小說《審判》是卡夫卡的代表作之一,小說主人公約瑟夫·K是一名銀行職員。有一天,他莫名其妙地被逮捕了,他開始接受審判。
k不知道自己犯了什么罪,也沒有法院和法官執(zhí)法。然而,一年的奔波之后,K發(fā)現(xiàn)所有的掙扎和反抗都是徒勞的,一切都莫名其妙,仿佛命中注定。
最后K被兩個來歷不明的人帶走處決。最后的行刑過程充滿了荒誕的黑色幽默。兩個劊子手讓刀頂在K的頭上,最后一個掐住K的脖子,另一個把刀刺進(jìn)他的心臟。
他的目光落在采石場旁邊房子的頂層。一道光閃過,好像有人開了燈,一扇窗戶突然打開了。一個男人的身體突然探出窗外,雙手遠(yuǎn)遠(yuǎn)伸出窗外。因?yàn)殡x得遠(yuǎn),站得高,所以影像模糊,看不清楚。
這個人是誰?一個朋友?一個好人?同情者?有人愿意幫忙嗎?他一個人嗎?還是整個人類?馬上會有人幫你嗎?有人提出了之前被忽略的對他有利的論點(diǎn)嗎?
當(dāng)然應(yīng)該有這樣的說法。邏輯不可動搖,卻擋不住一個想活下去的人。他從未見過的法官在哪里?他一直進(jìn)不去的最高法院在哪里?他舉起雙手,張開手指。
《審判》描繪了令人窒息的官僚主義、神秘的司法制度和不合理的社會,以及個人與社會的矛盾、個人的無能為力和理解的困難。
在審判中制造出來的無力感讓人想起小說《1984》,前者有更多的荒誕感,后者有更多的絕望氣息。前者著眼于社會的混亂,后者著眼于對人的迫害和摧殘。前者穿插了一些黑色幽默,后者則是純粹的壓抑和絕望。
《審判》認(rèn)為,一個人的定罪往往出人意料地取決于任何人偶爾說的一句話?!?984》認(rèn)為,一個人的定罪可以是因?yàn)樗囊粋€面部表情,或者他的思想,他在睡夢中說的話。
正如米蘭·昆德拉所說,我們寫不出比卡夫卡的《審判》更深刻的東西。他為一個極富詩意的世界創(chuàng)造了一個詩意的形象。
卡夫卡 句子,讀懂卡夫卡
堅(jiān)持講真話雖然卡夫卡是世界著名的創(chuàng)作虛構(gòu)小說的作家,但他在現(xiàn)實(shí)生活中是一個非常真實(shí)的人。根據(jù)他最好的朋友馬克斯·布勞德的說法,“絕對真誠”是卡夫卡的一個至關(guān)重要的性格。這在他的小說中也有一定程度的體現(xiàn):很多人物會遇到難以逾越的誠信屏障;或者相反,他們說了真話卻被人當(dāng)成了假話,從而讓自己陷入困境??ǚ蚩ǜ嬖V我們:在一個不誠實(shí)的世界里做一個誠實(shí)的人,會讓生活變得非常艱難。充滿跌宕起伏的人生卡夫卡在他短暫的一生中經(jīng)歷了非同尋常的跌宕起伏:他與父親的關(guān)系一直復(fù)雜而緊張;作為猶太人,他生活在奧匈帝國時期的布拉格,飽受壓迫和排斥。終其一生,他都沒有得到內(nèi)心向往的那種浪漫而持久的情感;在那個無藥可治的年代染上了肺結(jié)核……在寫作的過程中,卡夫卡借助了各種各樣的生活經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行寫作。他通過自己的作品反復(fù)告誡人們,人生不可能一帆風(fēng)順,人生的道路總是充滿各種羈絆和坎坷。好朋友最了解你。馬克斯·布勞德是卡夫卡一生的朋友,他們的友誼始于法學(xué)院。他們都熱愛寫作,積極參加他們在布拉格創(chuàng)辦的一個作家團(tuán)體的活動,經(jīng)常就寫作問題互相交流、分享心得。但后來布勞德為了他違背了卡夫卡的遺愿。卡夫卡死于肺結(jié)核時,委托布勞德在他死后燒掉他所有的手稿。認(rèn)識到這位摯友獨(dú)特的寫作天賦,布勞德沒有遵從卡夫卡的遺愿,而是將自己的手稿全部整理出來,出版了。嚴(yán)謹(jǐn)、嚴(yán)謹(jǐn)、精確、嚴(yán)謹(jǐn)是卡夫卡給馬克斯·布勞德留下深刻印象的人格品質(zhì)??ǚ蚩ㄕ鎸?shí)地感受著身邊的人和事,細(xì)致地觀察著,審核賬目時也能做到精準(zhǔn)嚴(yán)謹(jǐn)。正是這種個性使他成為一名杰出的作家。他不僅善于捕捉大多數(shù)人通常忽略的人性的細(xì)微細(xì)節(jié),也善于捕捉人與人交往的各種方式和態(tài)度,他能輕而易舉地將這些觀察融入到作品中。留出安靜的時間獨(dú)自寫作是卡夫卡的祈禱儀式,所以他需要在安靜平和的狀態(tài)下完成。雖然他在猶太環(huán)境中長大,接受了猶太男人的成年禮,但他對猶太教的接受和接觸僅限于此。寫作是卡夫卡到達(dá)自己心靈和精神世界的方式,他的整個世界都是通過寫作變得更美好。所以,不管你選擇怎樣度過一天,只要你懂得享受安靜的時光,你的生活就會更加有序,平和,安寧。全心全意地投身于他熱愛的事業(yè)??ǚ蚩ㄒ簧鷱氖逻^幾種不同的職業(yè),但我們都知道,寫作是他一生的事業(yè),是他一生的目標(biāo),是他所擅長和精通的。他的一生為我們詮釋了一個道理:為自己熱愛的事業(yè)奮斗一生,不一定能帶給你成功,但能讓你感到充實(shí),有成就感。然而,卡夫卡對自己的才華缺乏信心是不可取的。他認(rèn)為自己的作品一文不值,不值得保存,于是他讓朋友馬克斯·布勞德(Max Blaude)燒掉了自己所有的手稿。與世界的疏離感是普遍的。作為一個生活在奧匈帝國的猶太人,卡夫卡總是感到被周圍的人疏遠(yuǎn)和排斥,這種感覺成為他作品中頻繁出現(xiàn)的主題。連這么偉大的作家都被冷落和排斥,有力地證明了一個道理:無論什么原因,被疏遠(yuǎn)和排斥都是非常正常的。堅(jiān)持下去,不要放棄,總有一天我們會被人欣賞,找到真正屬于我們的地方。堅(jiān)持斗爭在與官僚主義題材相關(guān)的小說中,如《城堡》和《審判》,卡夫卡筆下的人物總是堅(jiān)持與一些遙不可及、難以描述的邪惡勢力作斗爭,因?yàn)檫@些邪惡勢力總是讓他們的生活異常艱難。在小說中,主人公以自己的方式與命運(yùn)抗?fàn)?,也在一定程度上反映了卡夫卡的人生態(tài)度:屈服于不公正的壓迫,就是無意義的人生。所以,當(dāng)你覺得被體制迫害的時候,記得繼續(xù)抗?fàn)帯<词股硖幗^境,也不能放棄??ǚ蚩ㄐ≌f中的主人公幾乎都在各種難以想象的困境中被逼入絕境,例如,被指控莫名其妙的罪行,無法到達(dá)你必須到達(dá)的地方,被改造成一只令人作嘔的昆蟲。而且如前所述,卡夫卡本人也曾經(jīng)歷過充滿艱辛和坎坷的一生,所以盡管英國首相溫斯頓·丘吉爾在卡夫卡去世幾十年后才說出“即使身處絕境,也不能放棄”這句名言,但卡夫卡早已用自己的生命和文字對這句話做了最好的詮釋。你永遠(yuǎn)無法逃離自己的文化傳統(tǒng)??ǚ蚩ǖ淖髌凡]有明確呈現(xiàn)猶太教的主題,他本人也不是一個虔誠的猶太人。然而,研究卡夫卡的專家們幾乎一致認(rèn)為,猶太傳統(tǒng)對他創(chuàng)作的影響遠(yuǎn)比他意識到的要大。我們都希望在某些時候與過去或家庭傳統(tǒng)決裂,但我們也應(yīng)該意識到,這些傳統(tǒng)和歷史已經(jīng)在我們的生活、人格和作品中留下了不可磨滅的印記,即使我們沒有意識到這一點(diǎn)。這條讓人浮躁善變的人生忠告,出自卡夫卡的短篇小說《饑餓的藝術(shù)家》。小說的主人公是一個表演藝術(shù)家,他要表演絕食,忍受看似很長時間的饑餓。演出開始時非常受歡迎,人們從世界各地蜂擁而至,觀看這位藝術(shù)家的奇特表演。但當(dāng)演出持續(xù)一段時間后,流行的時尚發(fā)生了變化,人們的興趣轉(zhuǎn)向了其他演出,這位饑不擇食的藝術(shù)家也逐漸被遺忘。他不得不獨(dú)自繼續(xù)這種表演,不被人理解。即使某樣?xùn)|西曾經(jīng)輝煌過,也不能保證它會永遠(yuǎn)存在。名為《變形》的卡夫卡頭像雕像位于布拉格市中心。這座雕像高11米,由許多不銹鋼板組成,每塊不銹鋼板都可以上下移動和翻轉(zhuǎn)。官僚主義是最糟糕的??ǚ蚩ㄉ钤谝粋€政府官僚主義盛行的時代,他的一生經(jīng)歷了奧匈帝國的最后統(tǒng)治和后來的捷克斯洛伐克,都是通過制定各種嚴(yán)格的法律和繁文縟節(jié)來統(tǒng)治多民族人口??ǚ蚩ㄔ诒kU(xiǎn)業(yè)工作,并在法學(xué)專業(yè)獲得法學(xué)博士學(xué)位。所以他的小說中出現(xiàn)在荒謬而強(qiáng)大的官僚體制迷宮中掙扎求生的主題也就不足為奇了。以他的小說《城堡》為例,書中主人公竭盡全力克服官僚障礙,進(jìn)入這座看似指日可待卻遙不可及的城堡,統(tǒng)治整個地區(qū),卻以失敗告終。
卡夫卡的《城堡》中辦理戶口一事象征著,卡夫卡的《城堡》讀后感
年輕的時候,讀卡夫卡的作品,總覺得讀到一半不知道在說什么?,F(xiàn)在讀卡夫卡的《城堡》,我明白了一些事情?!冻潜ぁ肥强ǚ蚩ㄎ赐瓿傻淖髌罚谌ナ狼疤匾庵甘竞糜?、奧地利作家布羅德在他去世后銷毀他的所有作品。然而,卡夫卡死后,布羅德并沒有執(zhí)行卡夫卡的遺囑,而是將它們?nèi)砍霭?。從結(jié)果來看,這無疑是一個巨大的貢獻(xiàn),因?yàn)榭ǚ蚩ǖ某霈F(xiàn)影響了一大批后來的作家,但是對于卡夫卡本人來說,他可能不是想寫給讀者,而是寫給自己。
第一,風(fēng)格的壓抑
城堡里的風(fēng)格對讀者來說相當(dāng)壓抑。這種壓抑在于段落太冗長,有的四五頁隔成一段。你讀的每一頁都像在水中呆了幾分鐘,然后才露出頭來換氣。再加上對話沒有單獨(dú)列出,人物關(guān)系更加混亂。這些都是讀者無法接受的,自己作品的敘事邏輯性不強(qiáng),所以事件的發(fā)生往往是荒誕的。讀者仿佛是行走在茫茫沙漠中的旅行者,看不到文字的盡頭。然而,另一方面,作品原本要表達(dá)的是莫明在現(xiàn)代生活中的壓抑、焦慮和絕望感。王國維曾說,詩的境界有“離”與“不離”之別,卡夫卡的城堡屬于“離”。這種“分離”在于,我們常常回避和忽視生活帶來的壓抑感。人性厭惡絕望和孤獨(dú),卻渴望幸??鞓返纳?。作為讀者,他們會本能地反感這種壓制。想要進(jìn)入城堡的世界,只有細(xì)細(xì)品味,直視,才能超越這種壓抑。
二?!癒”和“城堡”
主人的名字只有一個字母。這封信就像一個符號一樣簡單。可以是你也可以是我。他代表成千上萬的千千人。同時,城堡里幾乎所有的人物都沒有全名。不如俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義大師寫的那些有名有影響。所以它的“能指”是很多的,K的經(jīng)歷也可以是你我生活中的相同經(jīng)歷。城堡作為一種“權(quán)力”和“權(quán)威”,似乎無所不在,無所不能。k不斷的掙扎,卻始終進(jìn)不了這個城堡。這讓我想起前段時間的一則新聞,說一個人去領(lǐng)證,從北京跑到老家。每次辦證,總告訴他少了點(diǎn)什么。他一直來回跑,最后無奈在微博爆料。實(shí)際上,這個職員不僅僅像一個城堡的看門人。我們新聞中的“K”先生不斷想獲得進(jìn)入城堡的資格(城堡告訴他也可以進(jìn)入)。然而,他只能在外面徘徊。由此也可以看出,卡夫卡世界的荒誕,其實(shí)也反映了現(xiàn)實(shí)世界的荒誕。這種荒誕反映了現(xiàn)代人在金錢和權(quán)力下的異化。
不幸的是,這項(xiàng)工作沒有完成。K最后是進(jìn)了城堡還是失敗了,就更不得而知了。然而,這種“開放式”的結(jié)局是否給了我們新的想象空間?
閱讀筆記
1.亞歷克斯:張愛玲的散文
2.亞歷克斯:讀《詩歌鑒賞詞典》的感想
三。亞歷克斯:讀《莫泊桑短篇小說選》有感
四。亞歷克斯:讀《詩經(jīng)》和《楚辭》的感想
5.亞歷克斯:讀《新世界故事》的感想
不及物動詞亞歷克斯:讀《古代文學(xué)觀》的一些想法
七。亞歷克斯:讀《浮生六記》的感想
八。亞歷克斯:讀魯迅雜文的感想
九。亞歷克斯:卡夫卡的城堡
X.亞歷克斯:連接和不連接
卡夫卡:他人經(jīng)受的、我必經(jīng)受。
“別人忍受的,我也要忍受。”
卡夫卡十五歲時的心境,就在不久前也有同感。世界有條不紊,模模糊糊地在那里,
隨著時間的流逝,我越來越了解卡夫卡的靈魂,
1.“生命是有意義的,因?yàn)樗鼤V?。?/p>
-卡夫卡
2.我永遠(yuǎn)得不到足夠的熱量,所以我因寒冷而燒成灰燼——卡夫卡
3.也許,人與人之間更加冷漠。
4.光勤勞是不夠的。螞蟻也非常勤勞。你努力是為了什么?有兩種錯誤是基本的,所有其他錯誤都是從這兩種錯誤中產(chǎn)生的:急躁和懶惰——卡夫卡
5.每個人都生活在自己扛著的鐵柵欄后面。
6.心是有兩間臥室的房子,其中一間充滿痛苦,另一間充滿歡樂。笑得越大聲越好。否則笑聲會吵醒隔壁房間的痛苦——卡夫卡
7.不可能有真正的生活??峙抡胬碇傅氖巧畋旧怼ǚ蚩?/p>
8.我是自由的,這就是我迷失的原因。
9.烏鴉們聲稱只要一只烏鴉就足以毀滅天空。這一點(diǎn)毋庸置疑,但是對于天空來說,什么都證明不了,因?yàn)樘炜找馕吨鵀貘f是無能為力的。
正如:沒有被嘲笑和批判的黑暗包圍的人,永遠(yuǎn)無法點(diǎn)燃心中的長明燈。
——林清玄
如果所有的存在本身都要求權(quán)力,那么世界就會是卡夫卡所描述的那樣。
這個世界是什么樣子的,有時候我已經(jīng)想不下去了。還好這個世界上有書。
和卡夫卡一樣的文學(xué)家,當(dāng)代世界文壇巨匠
一位銀行家的妻子在布拉格的一家咖啡館里愛上了一位作家。他寫一頁,她讀一頁。他也愛她,她隱瞞了自己的婚姻狀況。后來,作家得知這對戀人已經(jīng)結(jié)婚,他們再也沒有見過面。這位作家孤獨(dú)地度過了一生,臨死時一直念叨著這個女人的名字。往前一步,是丑聞;接下來就是對愛情的尊重。作者是卡夫卡,作品是《變形記》。
卡夫卡,奧匈帝國猶太作家,生于1883年7月3日??ǚ蚩?、普魯斯特和喬伊斯都是西方現(xiàn)代主義文學(xué)的先驅(qū)和大師。他的大部分作品都是以荒誕的符號和表現(xiàn)手法為基礎(chǔ),這些符號和表現(xiàn)手法反映了藝術(shù)世界,也在一定程度上反映了卡夫卡精神世界的混亂和現(xiàn)實(shí)世界的折射。
卡夫卡在世界文學(xué)領(lǐng)域有著很高的地位。1983年發(fā)現(xiàn)的小行星3412以卡夫卡的名字命名,德國出版界曾經(jīng)按照當(dāng)代文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)編輯卡夫卡的小說、日記、書信和手稿。
卡夫卡一生創(chuàng)作了許多經(jīng)典作品,29歲就創(chuàng)作了令人驚艷的《變形記》。馬爾克斯受《變形記》的啟發(fā)創(chuàng)作了自己的小說?!蹲冃斡洝芬脖徽J(rèn)為是20世紀(jì)最經(jīng)典的作品之一。有了這部作品,卡夫卡已經(jīng)達(dá)到了大師的水平,這部作品注定是無法超越的。
英國詩人奧登這樣評價(jià)卡夫卡:“如果你要說出一個與我們時代的關(guān)系類似于但丁、莎士比亞和歌德的作家,那么首先想到的就是卡夫卡??ǚ蚩ㄖ詫ξ覀冎匾?,是因?yàn)樗睦Щ?,也就是現(xiàn)代人的困惑”。
阿根廷作家博爾赫斯評價(jià)卡夫卡說,“起初,我認(rèn)為卡夫卡在文壇上是前無古人、獨(dú)一無二的??戳怂淖髌?,我覺得他的聲音,或者說他的習(xí)慣,在不同國家和時代的文學(xué)作品中都得到了認(rèn)可”。
《變形記》曾被稱為卡夫卡的精神自傳,主人公格里戈?duì)枴に_姆莎可以說是卡夫卡的自我寫照。當(dāng)時卡夫卡在一家保險(xiǎn)公司工作,《變形記》中主人公格里戈?duì)柕娜粘9ぷ鲌鼍昂颓楣?jié)與卡夫卡的日常生活經(jīng)歷頗為相似?,F(xiàn)實(shí)中,卡夫卡的父親對他的控制非常嚴(yán)格。
《變形記》的經(jīng)典開頭讓許多人難以忘懷:“一天早上,當(dāng)格里戈?duì)枴に_姆莎從不安的睡眠中醒來時,她發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只可怕的大甲蟲?!薄叭俗兂杉紫x”這件事本身就很神奇。這樣的藝術(shù)表現(xiàn)和創(chuàng)意,這樣荒誕不羈的故事,諷刺的意境和悲劇的結(jié)局,以及一個家庭所表達(dá)的種種變化,耐人尋味。
這本書想表達(dá)的不僅僅是“人變成甲蟲”的變形,更是人的道德觀念、價(jià)值觀、生活態(tài)度和個人情感的變化和扭曲。雖然格里格已經(jīng)從人類變成了螻蟻,但他對家人的感情和愛從未改變。反而是他家其他三個成員在整個過程中經(jīng)歷了很大的變形?!蹲冃斡洝烦錆M哲理,寓意深刻,赤裸裸的諷刺??梢哉f是卡夫卡的巔峰之作,也被收入了我們的語文課本。除了《變形記》之外,《審判》和《城堡》是卡夫卡的兩部代表作,都反映了卡夫卡的內(nèi)心圖景。
卡夫卡影響了中國許多優(yōu)秀作家的文學(xué)創(chuàng)作,如殘雪,在中國文壇被譽(yù)為“中國的卡夫卡”??ǚ蚩▽τ嗳A的影響也很深,余華曾經(jīng)說過:卡夫卡解放了我。他在卡夫卡的《鄉(xiāng)村醫(yī)生》中提到了馬。他說,“我覺得卡夫卡寫作的時候真的很自由。他希望那匹馬存在,那匹馬就存在了。他想讓馬消失,而馬也不見了。他根本沒有做任何準(zhǔn)備。我突然發(fā)現(xiàn)寫小說可以這么自由”。余華非常感激卡夫卡。他還說,“當(dāng)我的想象力和情感力量耗盡時,卡夫卡解放了我”。
盡管卡夫卡一生創(chuàng)作的作品不多,但許多令人驚嘆的作品和經(jīng)典作品對后世影響深遠(yuǎn)。卡夫卡于1924年在布拉格去世,享年41歲。今天是卡夫卡誕辰138周年。讓我們一起欣賞卡夫卡的十大經(jīng)典句子,感受這位先鋒作家文字的非凡魅力。
生活是有意義的,因?yàn)樗鼤O聛怼?卡夫卡
我們唯一能逃避的就是逃避本身。-卡夫卡
書籍必須是一把斧子,用來劈開人們心中冰凍的海洋。-卡夫卡
何謂愛情其實(shí)很簡單。任何改善、豐富和充實(shí)我們生活的東西都是愛。一切導(dǎo)致高度和深度的都是愛。-卡夫卡
人只有通過承擔(dān)責(zé)任才能獲得自由。這才是人生的真諦。-卡夫卡
一個真正的對手會給你灌輸很多勇氣。-卡夫卡
不是鋼筆作者的工具,而是他的器官。-卡夫卡
只有當(dāng)精神不再是支持者時,它才會自由。-卡夫卡
一本書,如果不能打我們的額頭,叫醒我們,那我們?yōu)槭裁匆x它?-卡夫卡
任何保持愛美的人都不會變老。-卡夫卡
我眼中的卡夫卡,《卡夫卡文集》
一戰(zhàn)結(jié)束六年后,維也納的夏天依然平靜。離這座迷人的城市不遠(yuǎn)處有一座療養(yǎng)院,這里正在舉行一場略帶傷感和無奈的告別儀式。
此時,卡夫卡正斜靠在療養(yǎng)院里那張不舒服的木椅上。他已經(jīng)一個多月沒有好好吃飯了,此時高大的身影就像枯萎的老槐樹一樣腐朽。而布羅德正站在他面前,手里拿著卡夫卡的遺囑。它詳細(xì)描述了他對世界的感受,也許更重要的是,對他手稿的處理。
“要不要全部燒掉?”
這位猶太作家,一生都在寫作,似乎沒有絲毫猶豫。他甚至不給自己的密友布羅德一點(diǎn)希望。也許布羅德不明白卡夫卡為什么要燒掉自己辛辛苦苦創(chuàng)作的作品。熱愛文學(xué)的人都知道,一部完整的作品凝聚著作家的無數(shù)心血。但他應(yīng)該早就看到了卡夫卡破壞自己作品的習(xí)慣,從卡夫卡剛開始寫作的時候就是這樣。
此時,在北方的捷克,卡夫卡年邁的父親依然沒有對兒子抱太大期望,一如既往??ǚ蚩ǖ母赣H赫爾曼·卡夫卡來自一個普通的農(nóng)民家庭。在經(jīng)歷了并不富裕的青少年生活后,他去服兵役,然后開始在布拉格積累產(chǎn)業(yè)。赫爾曼的商業(yè)頭腦顯然配得上他的猶太身份。在布拉格立足后,赫爾曼建立了家庭,弗朗茨·卡夫卡于1883年7月出生在這個中歐的猶太家庭。
卡夫卡的原意是西方寒鴉,弗朗茲·卡夫卡的父親用它作為自己店鋪的標(biāo)志。然而,弗朗茲·卡夫卡似乎對做生意不感興趣。18歲進(jìn)入布拉格大學(xué)時,他選擇了學(xué)習(xí)德國語言文學(xué)。就像任何一個普通家庭一樣,父母總是會和孩子就他們從事的職業(yè)發(fā)生沖突。最后,卡夫卡在父親的要求下改學(xué)法律,23歲獲得法學(xué)博士學(xué)位。
這種對抗不是卡夫卡的第一次失敗,顯然也不是最后一次。事實(shí)上,他一生都生活在父親的權(quán)威之下,以至于顯得有些過于軟弱,這讓父親更加不滿。也許正是家庭環(huán)境壓抑和內(nèi)向性格的影響,卡夫卡很快在文學(xué)中找到了慰藉,并以此度過了一生的寫作生涯。正在上中學(xué)的卡夫卡熱衷于閱讀易卜生、達(dá)爾文、尼采等當(dāng)時著名人物的作品。這種愛讀書的習(xí)慣一直保持到他患肺病。
博士第三年,卡夫卡來到布拉格一家工傷保險(xiǎn)公司工作。其實(shí)卡夫卡的人生并不順利。他顯然沒有達(dá)到父親的期望,盡管他已經(jīng)轉(zhuǎn)到了法學(xué)院。工作之外,寫作成了卡夫卡唯一的事情。還在上大學(xué)的卡夫卡開始嘗試寫作,并與同樣熱愛文學(xué)的同學(xué)布羅德成為密友。工作一兩年后,卡夫卡寫出了《巨響》、《與祈禱者的對話》、《與醉漢的對話》。那些年,正值青春年華的卡夫卡帶著布羅德去過巴黎、蘇黎世等地。這位業(yè)余作家在第一次世界大戰(zhàn)前一年寫了《判斷》、《觀察》、《消防員》,并開始了他的第一部小說《城堡》。
一戰(zhàn)前奧匈帝國有很多矛盾,卡夫卡好像也沒多少。他仍然只是沉浸在文學(xué)中,但這種壓抑不安的社會氛圍顯然影響了他。最著名的短篇小說《變形記》寫于第一次世界大戰(zhàn)之后。卡夫卡創(chuàng)造了格里格。他當(dāng)時大概也不知道這會對后世產(chǎn)生多大的影響,只是繼續(xù)自己的創(chuàng)作。
帝國戰(zhàn)爭似乎沒有引起卡夫卡的注意。事實(shí)上,他從小就是一個相當(dāng)孤獨(dú)的人。他是一個斯拉夫人占主導(dǎo)地位的地方的猶太人,他的父親是一個商人,他的父親給了他德國式的教育,這使卡夫卡沒有陷入狂熱的民族情緒或民族感情。顯然,卡夫卡只是把世界上所有的扭曲都看了一遍,寫在了小說里。社會的陌生和恐怖,讓卡夫卡不斷塑造害羞、懦弱、膽小但善良的人物,就像自畫像一樣。
然而,在感情上,卡夫卡似乎遭受了許多挫折。他一生結(jié)過三次婚,但三次都解除了婚約。他甚至因與情人菲利斯最好的朋友有染而受審。當(dāng)時菲利斯,菲利斯的姐姐和曖昧的閨蜜一起嘗試卡夫卡。這樣的經(jīng)歷讓卡夫卡感到愧疚和無力,他在一戰(zhàn)的歲月里寫出了小說《審判》,顯然卡夫卡的人生情感經(jīng)歷應(yīng)該說是比較桃色的,以至于很難具體說出卡夫卡到底和誰有過感情,或者說他沒有決心陪任何人過一輩子?;蛟S是害怕結(jié)婚會破壞創(chuàng)作需求的孤獨(dú)感,又或許只是本能的想接觸更多女性。真正的原因也許卡夫卡自己也不清楚,也許他只能從那些文字中猜出一二。
戰(zhàn)后中歐版圖發(fā)生變化,卡夫卡變成捷克,奧地利獨(dú)立。這個時候卡夫卡得了肺病,這在當(dāng)時是不容易解決的,而現(xiàn)代醫(yī)學(xué)在當(dāng)時也是襁褓中的嬰兒??ǚ蚩ɡ^續(xù)自己的創(chuàng)作,完成了《流亡》、《長城何時建成》、《鄉(xiāng)村醫(yī)生》、《水桶騎士》等小說。在此期間,直到他39歲請病假從柏林回到布拉格的家中。這個時候卡夫卡已經(jīng)出名了,雖然還遠(yuǎn)沒有達(dá)到他應(yīng)有的高度。事實(shí)上,如果布羅德沒有違背卡夫卡的意志,很多小說可能真的會消失在歷史的長河中。
回到家中的卡夫卡年近四十,疾病已經(jīng)開始折磨他的身體。這時,他愛上了年輕女子朵拉。她是卡夫卡生命最后的伴侶。病情惡化的卡夫卡不得不搬到一家療養(yǎng)院。即便如此,他仍然沒有停止寫作。因?yàn)樯?,他在生命的最后兩個月吃不下飯。此時,他根據(jù)自己的個人感受寫出了小說《饑餓的藝術(shù)家》,最終于1924年6月在奧地利病逝。
卡夫卡生前對自己的作品并不滿意,于是銷毀了手稿,多拉按照卡夫卡的遺囑燒毀了部分作品。幸運(yùn)的是,從大學(xué)時代就陪伴卡夫卡的密友布羅德保存了卡夫卡的手稿。同時,他在卡夫卡死后不斷整理、編輯和出版這些作品,小說《失蹤的人》在卡夫卡死后名揚(yáng)天下。無一例外,這三部小說都是因?yàn)榭ǚ蚩ǖ牟《鴽]有完成。
一天早上,格里高爾·薩姆沙從不安的睡眠中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上,變成了一只巨大的甲蟲
卡夫卡小說里的人物都是破碎的小人物。他們并不悲慘,但他們都在承受著一種他們習(xí)以為常的現(xiàn)實(shí)。就像格里格變成甲蟲后的遭遇一樣,這種折磨看起來是那么自然,扭曲的人格又是那么真實(shí),卻表現(xiàn)出了現(xiàn)實(shí)的荒謬。
早期統(tǒng)治者修筑長城的目的,能建造長城的人應(yīng)該統(tǒng)治世界
摘要:卡夫卡一直被認(rèn)為是一個獨(dú)自從事內(nèi)心寫作的作家。本文試圖將這位布拉格作家放回奧匈帝國晚期的歷史中,以中國長城何時建成為重點(diǎn),探討這部小說的創(chuàng)作與一戰(zhàn)和奧匈帝國的現(xiàn)實(shí)政治之間的隱性關(guān)系,以及它與19世紀(jì)末至20世紀(jì)初諸多政治話語的互動,進(jìn)而揭示卡夫卡獨(dú)特的民族認(rèn)同方式。關(guān)鍵詞:奧匈帝國和中華帝國的民族戰(zhàn)爭“中國長城建成的時候”
布拉格的一個“中國人”
卡夫卡和他的未婚妻菲利斯·鮑威爾自從1914年7月第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)以來,弗蘭茨·卡夫卡的親戚、熟人和朋友都離開了布拉格。然而,作為波希米亞“勞工意外保險(xiǎn)局”(AUVA)的官員,卡夫卡無法實(shí)現(xiàn)自己成為奧匈帝國士兵的愿望。雖然最終心臟不適的問題不是障礙,但老板還是向帝國軍事管理部門申請免除卡夫卡的兵役,理由是他有豐富的行政經(jīng)驗(yàn),對他的工作是“不可或缺和替代的”。1915年6月22日,當(dāng)局正式發(fā)布命令,“無限期”免除卡夫卡的兵役。從戰(zhàn)爭開始,卡夫卡就一直堅(jiān)信,只有走出布拉格,走向戰(zhàn)場,才能擺脫日常繁瑣累人的辦公室工作,才能治愈長期困擾他的內(nèi)心孤獨(dú)和神經(jīng)衰弱。次年5月,當(dāng)參軍要求再次被拒絕后,卡夫卡給遠(yuǎn)在柏林的未婚妻菲利斯·鮑威爾寫了一封信,流露出十分沮喪的心情。雖然參軍的夢想沒有實(shí)現(xiàn),但這位備受賞識的員工卻意外獲得了帶薪長假。在這種心態(tài)下,卡夫卡獨(dú)自來到了波希米亞西部著名的馬林巴德度假村。在經(jīng)歷了一場“最猛烈”的風(fēng)暴后,卡夫卡給菲利斯寄了一張明信片:“如果我是一個中國人,我即將出發(fā)去我的家鄉(xiāng)(我根本就是一個中國人,此刻我正在回家的路上),我一定會在不久的將來強(qiáng)迫自己再次回到這里?!边@樣模糊的表述不禁讓人有些迷茫:對于眼前這個孤獨(dú)的旅人來說,故鄉(xiāng)在哪里?是布拉格嗎?真實(shí)的故鄉(xiāng)讓卡夫卡感到無助。幾天前,卡夫卡迫不及待地想從那里“逃離”,但他很快就要回去了。是夢想中的中國嗎?暴雨過后的馬里恩溫泉,她的“靜”與“空”不正是中國古典詩歌著力表現(xiàn)的經(jīng)典意境嗎?在此期間,卡夫卡饒有興致地一遍又一遍地閱讀和琢磨漢斯·黑爾曼(Hans Hailmann)編著的小書《中國抒情詩:12世紀(jì)至今》?,F(xiàn)實(shí)與詩歌的意境交織在一起,使卡夫卡對中國人產(chǎn)生了強(qiáng)烈的認(rèn)同感。在清代精神詩人袁枚的詩《寒夜》中,這位布拉格作家找到了自己的影子:“寒夜讀書忘睡,錦香使灶無煙。美女一怒之下?lián)屵^燈問郎是什么日子。”這首寫于清乾隆十四年(1749年)的詩,生動地呈現(xiàn)了一個青壯年文人紅袖燭夜讀書的家庭生活場景。卡夫卡曾興奮地把這首中國詩抄給剛認(rèn)識的菲莉斯,以表達(dá)自己想與后者結(jié)合的愿望(見Briefe:119)。詩中和諧溫馨的一幕,一直貫穿著兩人四年的書信往來。馬克思·布羅德甚至認(rèn)為這首詩“比長篇諷刺所表現(xiàn)的詩人性格更能揭示卡夫卡的個人氣質(zhì)”。19世紀(jì)二三十年代長期生活在維也納的德國作家埃利亞斯·卡內(nèi)蒂(Erias Canetti)認(rèn)為,“中國題材自18世紀(jì)以來在歐洲文學(xué)中被頻繁使用,但就氣質(zhì)而言,卡夫卡是唯一被西方人認(rèn)可的中國詩人”。如果說《寒夜書生》是詩人袁枚的真實(shí)寫照,那么卡夫卡就和詩的作者一樣蒼老有才。譯者德·海爾曼對袁枚的評價(jià)——“知識淵博,智慧早,才華非凡”(Chinesische:153)——給卡夫卡留下深刻印象。
《中國長城建成的時候》在訂婚、解約、再訂婚、再分手之后,《寒夜》里的場景在卡夫卡的世界里漸漸淡去,對她的婚姻生活極度失望。1917年初,一個陌生的中國學(xué)者突然闖入卡夫卡的夢里。他“腰上綁著一根絲帶”,看起來很緊張。他很瘦,鼻梁上架著眼鏡,下巴上留著稀疏的深灰色山羊胡。時間回到1913年初,卡夫卡對菲利斯說:“中國學(xué)者總是在午夜造訪他的夢境?!?Briefe:249)在上面那個奇怪的夢里,卡夫卡變成了一個中國人,從很遠(yuǎn)的地方來拜訪另一個以歐洲人身份出現(xiàn)的自己:歐洲老學(xué)者抓住了試圖逃跑的中國學(xué)者,于是“卡夫卡控制了卡夫卡”。在卡夫卡的作品中,我們知道,把自己看成是他者和陌生人,以此來取消主客體的界限,使他們的意識相互交融,這種現(xiàn)象并不少見。不久之后,卡夫卡筆下又出現(xiàn)了一個中國人,那就是中國長城建成的時候(& # 34;beim Bau of Chinese Chen Mauer & # 34;)的敘述者“我”——一個研究“比較民族史”(vergleichende vlkergeschichte)的中國學(xué)者,之前不期而遇地拜訪歐洲人的那個瘦弱的中國學(xué)者,也是一個患有心臟病,還拿著古籍的歷史學(xué)家(見NSF ⅰ: 323)。《中國長城建成的時候》是一部不完整的手稿,卡夫卡生前無意出版。1930年,德國猶太宗教史學(xué)者漢斯-約希姆·朔普斯(Hans-Iokhim Schops)在卡夫卡的遺稿中首次發(fā)現(xiàn)了該小說的手稿,并發(fā)表在柏林出版的一本猶太雙月刊上。之后,舍普斯與布羅德合作編輯出版了卡夫卡的同名遺作。至此,中國長城何時建成才真正為讀者所知。1937年,布羅德在這份不完整的手稿后面發(fā)現(xiàn)了另一段文字,第一句話是“現(xiàn)在修建長城的消息已經(jīng)傳遍了全世界”。這顯然與被發(fā)現(xiàn)的部分密切相關(guān),兩者合起來應(yīng)該屬于一個更大的作品。商店推測中國長城的建造時間是寫在。至于它的具體創(chuàng)作日期,人們暫且不知道,但至少我們可以知道,這部小說應(yīng)該是在卡夫卡搬離父母家,獨(dú)自住在阿爾奇米斯滕加斯的小屋期間寫成的,也就是說,是在1916年11月之后。
魏禮賢主編的《中國民間故事集》20世紀(jì)80年代,人們在德國UPourtal大學(xué)整理卡夫卡私人藏書的過程中,發(fā)現(xiàn)了一卷德國漢學(xué)家魏禮賢主編的《中國民間故事集》(Chinesische Volksm? rchen,1914)。令人驚訝的是,這本書的扉頁上留下了卡夫卡的親筆簽名:
敬奧德拉。
“跳上帆船的水手”
2000年3月29日
奧德拉是卡夫卡的妹妹奧德拉·卡夫卡。在所有家庭成員中,她與哥哥卡夫卡的關(guān)系最為密切。1917年3月至4月,在農(nóng)業(yè)學(xué)校畢業(yè)的哥哥的支持下,奧德爾打算在位于波希米亞西部的祖魯生活和工作。在前線的大舅子卡爾·黑爾曼之前在那里買了塊地,不過已經(jīng)過戶到卡夫卡名下了。正是在這個時期,“中國人的故事”的禮物發(fā)生了。然而,卡夫卡為什么要把自己比作“跳上帆船的水手”?這令人費(fèi)解。研究者推測,這句話很可能出自卡夫卡當(dāng)時完成的一部作品。果然,人們在以“現(xiàn)在修建長城的消息已傳遍全世界”這句話開頭的段落中找到了它??ǚ蚩ㄓ幸粋€習(xí)慣,那就是在作品完成后不久,就在他周圍的親戚和朋友中當(dāng)眾朗讀。奧德拉清楚地理解了她哥哥話中所包含的含義:在長城建成30年后的一個夏日午后,一個來自異鄉(xiāng)的“陌生水手”帶領(lǐng)著一群熱情的人,駕著帆船穿過一個位于帝國偏遠(yuǎn)角落的小村莊,將修建長城的消息傳遞給一個風(fēng)華正茂的村民。當(dāng)鄉(xiāng)下的中國學(xué)者、執(zhí)著的歷史學(xué)家、來自異鄉(xiāng)的水手一次次走進(jìn)卡夫卡的夢想與現(xiàn)實(shí)。這位布拉格作家令人眼花繚亂的身份轉(zhuǎn)變,給讀者留下了非常模糊、陌生、神秘的印象。但是,“小說建構(gòu)的文學(xué)虛構(gòu)世界和作者的現(xiàn)實(shí)世界,這兩個相互沖突的世界”是如何聯(lián)系在一起的呢?這個問題的答案首先取決于我們?nèi)绾握w把握中國長城是何時建成的,以及我們?nèi)绾卫斫饪ǚ蚩ó?dāng)時的個人生活狀況和他所生活的世界所處的歷史時代,進(jìn)而重建這樣一個歷史世界,并以這個歷史世界為基礎(chǔ)把握卡夫卡兩個世界相互引領(lǐng)、相互交融的過程。在修建中國長城的時代,卡夫卡作為奧匈帝國統(tǒng)治下波希米亞的雙語(德語和捷克語)猶太人,仍然無法擺脫奧匈帝國后期皇帝的人民身份,他想象或虛構(gòu)的世界只能由此開始。注:見彼得-安德烈·艾特,弗朗茨·卡夫卡。德雷威·索恩。一本傳記,慕尼黑:C.H .貝克,2005年,S.432另請參見Prag中的k . u . k . milit rkommando,& # 34;卡夫卡斯自由軍事聯(lián)盟& # 34;,在弗朗茲卡夫卡,Amtliche Schriften,Hrsg??藙谒埂ず漳匪苟喾?,柏林:學(xué)術(shù)出版社,1984年,s。
弗朗茲·卡夫卡,法國作家,Hrsg?!栋@锵!ず@蘸陀跔柛げǘ鳌罚ㄌm克福:費(fèi)希爾·塔申出版社,1976年,s..后一段文字來自同一本書的引文,引文出處的著名首字母和頁碼會用文字標(biāo)注,沒有其他注釋。
見漢斯海爾曼,中國歌詞第12卷。Jahrhundert訴Chr。慕尼黑:派珀& amp公司,1905年。以下文字引自同一本書。引用出處的著名首字母和頁碼會用文字標(biāo)注,不做其他注釋。1912年11月24日,卡夫卡在一封信中第一次提到這本詩集。此后一直是作家的案頭書,直到19年年底,才送給別人。在卡夫卡的私人圖書館里,還有另一本中國古典詩歌集,即《中國詩歌》。中國詩歌。全國漢語詞典,9Aufl。萊比錫:因塞爾出版社,1918年)(見于爾根·玻恩,卡夫卡斯圖書出版社,法蘭克福出版社,1990年,第60頁).卡夫卡還提到了李白的詩,由克拉彭匯編。
《阿爾弗雷德·亨施克》,李泰出版社,萊比錫出版社,1916年.與這兩本詩集相比,卡夫卡更喜歡海爾的譯筆(見《卡夫卡,簡史1902-1924》,HRSG。訴馬克斯·勃羅德,法蘭克福:費(fèi)希爾出版社,1958年,第282頁)。海爾曼不懂中文,他的翻譯也不是直接從中文來的,而是從兩位法國漢學(xué)家完成的法文譯本來的,他們分別是朱迪思·戈蒂埃(Judith Gautier)、勒·利夫勒·德·杰德(Le Livre de Jade)、波埃西·貿(mào)易·杜·奇努瓦(Poé sie Trades du Chinois)(巴黎:Felin Juven,1902年)和勒·馬奎斯(Le Marquis d & # 39赫維-圣德尼,波伊斯德勒& # 39;唐(四、五、九世紀(jì))是中國的傳統(tǒng)文化,有著悠久的歷史。中國藝術(shù)政策,巴黎:阿米約,1862年).Baetge的德語翻譯是基于以上三種翻譯。
袁枚《小倉方善詩集和詩集》,上海古籍出版社,1988年,第123頁。
見埃利亞斯·卡內(nèi)蒂,安德雷·普羅斯。卡夫卡斯·費(fèi)里斯,慕尼黑:漢瑟出版社,1977年,第105頁,了解卡夫卡書信中“寒夜”這首詩的詳細(xì)分析。又見孟,& # 34;卡夫卡筆下的中國和中國人& # 39;■作品& # 34;,載于阿德里安·夏編。,卡夫卡與中國,柏林:彼得·朗,1996年,第89頁;參見羅爾夫·j·戈貝爾的《構(gòu)建中國:卡夫卡& # 39;《東方主義的中國》,作者:卡姆登出版社,1997年,第52-64頁.
《馬克斯·勃羅德,在工人中寫作》,弗朗茲·卡夫卡斯,法蘭克福:費(fèi)希爾出版社,1959年,第68頁
埃利亞斯·卡內(nèi)蒂,德蘭德雷·普羅澤斯。《卡夫卡斯簡報(bào)》第101頁。為了證明上述觀點(diǎn),卡內(nèi)蒂還特別指出,以翻譯中國古代經(jīng)典而聞名的英國漢學(xué)家亞瑟·威利也持同樣的觀點(diǎn)。從《拒絕》和《當(dāng)中國長城在哈薩克斯坦建成》中,漢學(xué)家看到了卡夫卡的“自然道家”和“禮教”色彩。
弗朗茲·卡夫卡,法國繪畫與片斷ⅰ,HRSG。v .馬爾科姆·帕斯利,法蘭克福:菲舍爾·塔申出版社,1993年,第323頁。后半部分引自同一本書,本書縮寫會標(biāo)注文字& # 34;NSFⅰ& # 34;以及引用出處的頁碼,沒有其他備注。
在1917年9月以后創(chuàng)作的一系列“動物故事”中,這種現(xiàn)象尤為明顯,如《一只有心狗的研究》和《向科學(xué)院報(bào)告》(見威廉·埃姆里奇、弗朗茲·卡夫卡、Aufl 3 Durchgesehene。,美因河畔法蘭克福:一個Thenum,1964年,s . 186);參見弗朗茲·卡夫卡,《寫作與片斷II》,HRSG。喬斯特·席勒梅特,法蘭克福:菲舍爾出版社,1993年,第269頁。后一部分引自同一本書,將標(biāo)注為“NSF II &及引文頁碼,無其他注釋),老虎與馴獸師的主客體位置交換呈現(xiàn)了卡夫卡的“自我反思的轉(zhuǎn)折點(diǎn)”(參見Michel Arouimi,Le Logicial Chinois de Kafka,in Cahiers international aux de sociologie,Novell Sé rie,Vol. 87 < 1989 >,第358頁)。
見朱利葉斯·戈?duì)柎奶?,Hrsg。,"來自卡夫卡斯的納奇拉斯。一個碎片。beim Bau of Chinese Chen Mauer & # 34;,載于《摩根報(bào)》,第3期(1930年),黨衛(wèi)軍..
參見弗朗茨·卡夫卡,Beim Bau Chinese Chen Mauer。ungeruckte erzhlungen and Prosa aus nach lass。馬克斯·勃羅德·漢斯·約阿希姆·朔普斯,柏林:古斯塔夫·基彭赫厄出版社,1931年。
見約斯特席勒梅特,& # 34;不可思議。一個新的卡夫卡式的世界。,位于Hrsg的Rosemarie Schillemeit。,Kafka-Studien,哥廷根:Wallstein Verlag,2004,s . 246 . Kafka的法文譯者Claude David認(rèn)為,從人物的安排和作品的基調(diào)來看,這段話應(yīng)該與后來的《一頁古代史》是一個組成部分。但他并沒有看到卡夫卡的題詞,否則無法解釋作為水手的卡夫卡和作為“野蠻人”的卡夫卡之間的一致性(參見弗蘭茨·卡夫卡,(Euvres complè tes,Vol. 1,Trad。Parclaude David等人,巴黎:Gallimard,1957年,pp)。
見漢斯-約阿希姆·朔普斯& # 34;納克沃特& # 34;在摩根,Hrsg。訴朱利葉斯·戈?duì)柎奶梗? (1930年),第230頁。
參見尤爾根·玻恩,卡夫卡斯·畢博瑟克。Ein beschreibendes Verzeichnis,第86-87頁。
參見弗朗茲·卡夫卡,《家庭與生活》,hrsg . v . hartmut Binder u . Klaus wagen Bach,法蘭克福:Fischer Taschenbuch出版社,1981年,第32頁;另見賴納·斯塔奇,卡夫卡。美因河畔法蘭克福die Jahre der Erkentnis:s . Fischer,S. 176,后一段文字出自同一本書的引文,所以會用文字標(biāo)注引文的著名首字母和頁碼,不做其他注釋。
見約斯特席勒梅特,& # 34;不可否認(rèn)的事實(shí)。一個新的卡夫卡式的世界。,S.247未完待續(xù)本文原載于《外國文學(xué)評論》2015年第4期。作者梁湛授權(quán)海螺出版。未經(jīng)允許請勿轉(zhuǎn)載!由于全文篇幅較長,現(xiàn)發(fā)表第一部分,其余部分將于近期陸續(xù)發(fā)表,敬請讀者繼續(xù)。本期編輯陶然
能建造長城的人應(yīng)該統(tǒng)治世界,早期統(tǒng)治者修筑長城的目的
第二帝國的神話
從1916年冬天到1917年春天,對卡夫卡和他的家庭,對奧匈帝國,對歐洲,對整個世界,都是一個關(guān)鍵時期。這一時期,卡夫卡與菲利斯的愛情一度死灰復(fù)燃。1917年2月,在布拉格親戚的見證下,他們再次訂婚,約定戰(zhàn)后卡夫卡搬到柏林做自由作家,菲利斯則繼續(xù)她的商業(yè)生涯。為了婚后過上更好的生活,卡夫卡還向“勞動事故保險(xiǎn)局”申請升職。鑒于戰(zhàn)時經(jīng)濟(jì)形勢嚴(yán)峻,申請未獲批準(zhǔn),但卡夫卡得到了小幅加薪。上個月,在戰(zhàn)爭的影響下,卡夫卡家族經(jīng)營的石棉廠在停產(chǎn)30個月后終于倒閉。如何把賣工廠的收益再投資到有利可圖的地方?讓這個神父赫爾曼?卡夫卡很傷腦筋。最后,他的兒子卡夫卡想出了兩全其美的主意,用這筆錢買下了女婿海爾曼在家鄉(xiāng)的房產(chǎn)。精明的父親一方面看到了戰(zhàn)時糧食短缺帶來的國內(nèi)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的良好前景,另一方面也可以在不傷和氣的情況下緩解奧德拉和父親的矛盾:當(dāng)時24歲的奧德拉一直想離開父親的工廠,尋求獨(dú)立的生活;受布拉格猶太復(fù)國主義的影響,她想離開布拉格去鄉(xiāng)下工作(見卡夫卡:176)。1916年11月底,卡夫卡搬到奧德拉租住的鐵匠街一間簡陋的小屋;1917年3月,他搬到了舍恩博恩宮一個漂亮的兩室住宅,這是他和菲利斯的婚房。這一時期,卡夫卡迎來了創(chuàng)作高峰。
1914年,奧匈帝國向塞爾維亞宣戰(zhàn)。1914年7月28日,在德國答應(yīng)提供軍事和后勤支援的條件下,奧匈帝國對塞爾維亞發(fā)動了復(fù)仇戰(zhàn)爭。沒想到,交戰(zhàn)國策劃的局部戰(zhàn)爭迅速擴(kuò)大為“世界大戰(zhàn)”。因此,英國戰(zhàn)爭歷史學(xué)家約翰·基根(John Keegan)認(rèn)為,大戰(zhàn)實(shí)際上是一場“悲劇性的、不必要的沖突”。戰(zhàn)爭開始時,奧匈帝國的軍隊(duì)在東線的加利濟(jì)恩和南線的巴爾干被擊潰。1915年5月,事先與德奧結(jié)盟的意大利為了自身利益,轉(zhuǎn)而投向協(xié)約國的懷抱。隨后,羅馬尼亞于1916年8月加入英法俄陣營,東西防線嚴(yán)密的奧匈帝國不得不開辟第三戰(zhàn)場。在后勤補(bǔ)給方面,奧匈軍隊(duì)主要依靠德國的支持,德奧軍事同盟的主動權(quán)牢牢掌握在德軍司令部手中。1916-1917年,德國的農(nóng)業(yè)歉收和協(xié)約國發(fā)起的海上禁運(yùn),造成多瑙河帝國物資和燃料的普遍短缺。饑餓和貧困無處不在。布拉格、維也納等地民眾厭戰(zhàn),罷工抗議之聲此起彼伏。在波希米亞王國內(nèi)部,德意志族群和捷克族群之間長期以來爭奪政治主導(dǎo)權(quán)的斗爭如今愈演愈烈。捷克民族主義作為一股新的政治力量,也利用戰(zhàn)爭的有利時機(jī)得到進(jìn)一步加強(qiáng)。與此同時,戰(zhàn)爭的失敗,經(jīng)濟(jì)的惡化,人民生活水平的迅速下降,使得猶太人群體成為各族眼中的替罪羊,不斷被指責(zé)叛國和投機(jī)。一些被指控“不忠于祖國”的人未經(jīng)審判就被軍事當(dāng)局拘留。而上面提到的政治事件很少會在卡夫卡的日記、書信、作品中留下明顯的痕跡。長期以來,卡夫卡研究界和讀者形成了這樣一種“共識”:“外部世界,無論是歷史事件還是社會政治狀況,都與卡夫卡無關(guān)。他感興趣的只是他痛苦的內(nèi)心生活?!比欢?,近年來越來越多的研究表明,卡夫卡非常熟悉他同時代人,即19世紀(jì)末至20世紀(jì)初的社會、法律和國家治理。他的作品是對同時代人混亂的諷刺,也是對兩次世界大戰(zhàn)之間歐洲法西斯制度崛起的預(yù)測和展望。奧匈帝國皇帝弗朗茨·約瑟夫的去世,讓延續(xù)了數(shù)百年的哈布斯堡王朝進(jìn)入了最令人痛心的一天。1916年11月22日,卡夫卡每天早餐前閱讀的《布拉格日報(bào)》轉(zhuǎn)載了維也納報(bào)紙外刊登的消息:“我們的國王去世了?!奔?xì)心的讀者會發(fā)現(xiàn),面對同一個重要的歷史事件,波希米亞地方報(bào)紙和帝國官方報(bào)紙側(cè)重點(diǎn)不同。除了官方消息,《維也納報(bào)》還發(fā)表文章紀(jì)念約瑟夫一世謙虛、勤奮、睿智的人格;自由民主黨人手中的《布拉格日報(bào)》特別贊揚(yáng)執(zhí)政68年的哈布斯堡皇帝在維護(hù)帝國和“大奧地利”帝國各民族團(tuán)結(jié)方面所做出的不朽功績。在長達(dá)半個世紀(jì)的時間里,約瑟夫成功地將自己塑造成了這個多民族國家唯一象征團(tuán)結(jié)的人物。他離開的時候,噩夢般的戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束,第五期戰(zhàn)爭債券剛剛發(fā)行;就在四周前,帝國首相卡施·杜爾克在維也納被反戰(zhàn)的社會民主黨人槍殺。“上帝沒來得及讓他看到和平的來臨,卻有幸看到了generate,帝國的神奇力量,見證了一個古老而又令人肅然起敬的王國從可怕的大火中重生?!本S也納報(bào)紙以這樣一種情緒化的風(fēng)格表達(dá)了人們對皇帝離去的悲痛。對于奧匈帝國的各民族來說,這位敬愛的皇帝將永生,人們甚至無法想象沒有他的帝國會是什么樣子(見卡夫卡:166)。然而,哈布斯堡-洛林家族的另一位皇帝約瑟夫的侄子卡爾一世第二天就登基了。年輕且缺乏必要政治經(jīng)驗(yàn)的卡爾皇帝試圖采取一系列措施來挽救瀕臨崩潰的帝國,比如重開關(guān)閉已久的帝國議會,釋放在戰(zhàn)爭中被捕或被關(guān)押的政治犯,削弱貴族在軍隊(duì)中的指揮權(quán)等等。然而,這些措施并不成功,但他的威望被抹黑,因?yàn)樗?917年春天單獨(dú)和私下與法國締結(jié)和平條約的企圖被揭露了。風(fēng)雨飄搖的多瑙河帝國如何度過1866年以來最大的統(tǒng)治危機(jī)?如何重建一個精神上統(tǒng)一的“大奧地利”?這不僅是剛剛繼位帝國政府的皇帝和宮廷政治家們亟待解決的問題,也深深觸動著帝國人民的心靈,無論他們是德國人、匈牙利人、捷克人還是猶太人,因?yàn)榈蹏奈磥頉Q定著他們每個人的命運(yùn),卡夫卡也不例外。此時,卡夫卡的《城堡》一書的手稿是由維也納作家弗里茲蘭·普爾(Fritzlan Poole)撰寫的,他致信邀請卡夫卡的人成立由一些藝術(shù)家、作家和音樂家共同發(fā)起的奧地利愛國組織Kunsthalle。據(jù)布羅德回憶,在戰(zhàn)爭年代,奧地利有很多類似的愛國組織。1917年3月8日,卡夫卡回信:顯然,我想不出一個大奧地利(cross oster Reich)會是什么樣子,當(dāng)然,我也不認(rèn)為我能把自己完全融入這個精神國度。面對這樣的決定,我因害怕而退縮。但是,這不會給你的組織帶來任何損失。相反,我根本沒有融入其中的能力。我個人見識淺薄,沒有什么決定性的影響。我的參與很快會給你帶來麻煩。雖然這封信已經(jīng)寄出,但草稿仍留在卡夫卡八本對開本筆記本的第三本里。這幾行字就在《中國長城建成的時候》(見NSF:)之前。可以看出,這封信的起草和小說的創(chuàng)作在時間上應(yīng)該相隔不遠(yuǎn),其內(nèi)容都與帝國重建的話題有關(guān):一個在西方,一個在東方;一個是現(xiàn)在已經(jīng)被戰(zhàn)爭搞得精疲力竭的奧匈帝國,一個是古老而遙遠(yuǎn)的中華帝國。同一個筆記本里,除了《中國長城何時建成》幾行之外,還出現(xiàn)了另一篇關(guān)于中國題材的讀書筆記,即《一頁古代史》。卡夫卡的原標(biāo)題是“中國古代史的一頁”(& # 34;一個來自中國的謊言& # 34;),它以帝國廣場上一個鞋匠的視角描述了游牧民族入侵帝國的場景(見NSFⅰ:358)。上面的話隔了一條橫線后,作者走出來向讀者說明:“這是一個從事具體行動的朋友提供給我們的。它們是幾頁中國古代史手稿的[純歐洲]翻譯。這是殘余。發(fā)現(xiàn)其續(xù)集的希望并不存在?!?NSF ⅰ: 361)卡夫卡的簡要解釋將前述兩個故事的剩余片段的時間和空間轉(zhuǎn)換成了現(xiàn)在的歐洲(奧匈帝國),從而在它們之間建立了清晰的隱喻關(guān)系:當(dāng)中國長城建成時,一頁古代史和一段口頭指令,前者的一段在作家去世前發(fā)表(& # 34;Ein Kaiserliche Botschaft & # 34),這些圍繞中國古代題材的小說和筆記,應(yīng)該是卡夫卡對奧匈帝國面臨的一個重大現(xiàn)實(shí)問題的虛構(gòu)回答。這個現(xiàn)實(shí)問題就是卡夫卡在給蘭普爾的回信中提出的一個精神上統(tǒng)一的“大奧地利”國家是如何可能的。法國學(xué)者克勞迪婭?拉班甚至認(rèn)為,小說中圍繞修建長城的事件所引出的對中華帝國的描述的復(fù)雜性、令人困惑的防御體系和行政體系,完全等同于瀕臨崩潰的多瑙河帝國。曼弗雷德·恩格爾認(rèn)為卡夫卡的中國不是他的朋友羅伯特·穆齊爾描繪的卡卡尼恩的肖像,而是他的一個未實(shí)現(xiàn)的想法。馬克斯·布羅德和女秘書埃絲特·霍弗在一起。包括卡夫卡手稿在內(nèi)的大量檔案現(xiàn)在由埃絲特10多歲的女兒伊娃繼承。20世紀(jì)30年代《中國長城》建成后不久,瓦爾特·本雅明就被作品中的隱喻和(猶太)宗教哲學(xué)因素所吸引,認(rèn)為它是“純粹的散文”,認(rèn)為卡夫卡思考的是“人類共同體中的活的組織和勞動”??ǚ蚩ú既宋膲蟛痪茫剂_德認(rèn)為他的主要寫作對象是“悔恨、自責(zé)和黑暗的內(nèi)疚意識”,從反面見證了一個孤獨(dú)的個體對猶太宗教共同體的向往。布羅德試圖將卡夫卡列為普雷格猶太復(fù)國主義者,通過他的傳記和作為受托人編輯卡夫卡的作品和手稿,形成了長期占主導(dǎo)地位的解釋原則。第二次世界大戰(zhàn)后,盡管卡夫卡的遺稿已被整理出版,但對中國長城何時建成的解釋仍擺脫不了上述原則。例如,威廉·埃默里赫在20世紀(jì)50年代出版的有影響力的專著仍然堅(jiān)持思辨的宗教哲學(xué)。從普遍性與個體生存狀態(tài)的關(guān)系出發(fā),將《中國長城建成之時》中所描述的皇帝口信無法送達(dá)帝國某個偏遠(yuǎn)角落某個民族手中的現(xiàn)象,解讀為清教徒所批判的個人與上帝無法直接溝通的天主教無知。另一方面,人們習(xí)慣于脫離小說所采用的古代中國的敘事框架,直接將其置于20世紀(jì)初流散的歐洲猶太人向其周邊非猶太社會的歸化、猶太民族意識的建構(gòu)和猶太社區(qū)與國家的重建的語境中。羅伯遜在20世紀(jì)80年代出版的著作認(rèn)為,《中國長城何時建成》不僅是對人類社會狀況的普遍反映,也是對猶太人社會重建原則的考慮,這是當(dāng)時以馬丁·布伯為首的東歐猶太文化和宗教猶太復(fù)國主義的熱門話題?!犊ǚ蚩ㄈ?ka)主編之一約斯特·施·勒邁斯特(yost Shi Lemaistre)從嚴(yán)格的文獻(xiàn)學(xué)考察出發(fā),提醒我們《中國長城》不僅要反映活躍在卡夫卡周圍的猶太復(fù)國主義思想和那個時代相互關(guān)聯(lián)的歷史創(chuàng)新和追求,還要解讀作者本人(作品中的學(xué)者和水手)的歷史境遇和個人處境。20世紀(jì)七八十年代,在“文化研究”思潮的影響下,出現(xiàn)了一些理論,將長城形象置于西方“東方主義”話語的生產(chǎn)中,揭示了這一形象背后的知識/權(quán)力關(guān)系。在此,筆者僅列舉西方學(xué)術(shù)界對中國長城何時建成的幾種有代表性的解讀??梢钥闯?,上述研究要么從普遍性的角度分析作品的宗教、哲學(xué)和社會內(nèi)涵,要么將作品設(shè)定在單一的猶太宗教和民族運(yùn)動的認(rèn)知框架內(nèi),忽略了卡夫卡身份的一個重要部分,即作家面對一個想象中的、精神上統(tǒng)一的“大奧地利”國家時,情感上的曖昧和行動上的猶豫。從所有制和集體認(rèn)同的角度看,國家認(rèn)同和民族認(rèn)同不能簡單等同。應(yīng)該說,在一個單一的現(xiàn)代民族國家中,兩種身份認(rèn)同可能是一致的,但在一個由德國、捷克、匈牙利、波蘭、烏克蘭等民族組成的國家——奧匈帝國——中,民族認(rèn)同和國家認(rèn)同的格局絕非那么清晰。國家認(rèn)同是基于一種原本基于“一個需要存在并自發(fā)形成的共同體”的文化記憶,在一個很小的地理區(qū)域內(nèi)很容易形成。然而,國家認(rèn)同是一種政治認(rèn)同,它建立在統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者、君主與臣民、君主與公民之間的相互認(rèn)同之上。當(dāng)然,這種認(rèn)同需要統(tǒng)一的文化作為前提。對于奧匈帝國這個多民族國家來說,其人民的認(rèn)同方式是二元的:既要認(rèn)同自己的語言、宗教和文化,又要在政治上忠于帝國的君主——皇帝。那么,如何才能在兩者之間保持平衡,尤其是在戰(zhàn)爭導(dǎo)致的魚龍混雜的情況下?也許是問題太復(fù)雜了,卡夫卡在收到蘭普爾的邀請函時,還是沒有想清楚?;蛟S,即使他已經(jīng)想清楚了這個問題,也很難三言兩語說清楚:他反復(fù)修改了幾百字的書信。注:參見弗蘭茨·卡夫卡,《家庭與生活簡介》,HRSG。v . Hart mut binder u . Klaus wagen Bach,法蘭克福:Fischer Taschen Buch出版社,1981年,第32頁;另見賴納·斯塔奇,卡夫卡。美因河畔法蘭克福die Jahre der Erkentnis:s . Fischer,S. 176,后一段文字出自同一本書的引文,所以會用文字標(biāo)注引文的著名首字母和頁碼,不做其他注釋。見約斯特席勒梅特,& # 34;不可否認(rèn)的事實(shí)。一個新的卡夫卡式的世界。,S.247參見彼得-安德烈·阿爾特,弗蘭茨·卡夫卡。太陽城。一本傳記,第447頁。參見Hartmut Binder,Hrsg。,卡夫卡-手跡。Bd。1《人與時代》,斯圖加特:阿爾弗雷德·克勒納出版社,1979年,第487頁。參見& # 34;für die localisiertung . gegen den Weltkrieg & # 34;,載于《普雷格時報(bào)》,1917年7月27日,S.1。約翰·基根,《第一世界》,紐約:葡萄酒,2000年,第1頁。參見馬克·康沃爾,& # 34;卡夫卡的戰(zhàn)時波希米亞:社會和國家危機(jī)& # 34;Manfred Engel等人,Hrsg??ǚ蚩ǎ琍rag und der Erste Weltkrieg,維爾茨堡:柯尼希斯& amp諾伊曼,2012年,第37-48頁。見曼弗雷德·恩格爾,& # 34;vor wort/前言& # 34;,在曼弗雷德·恩格爾等人的《Hrsg,Kafka,Prag und Erste Weltkrieg,S.1》中,古斯塔夫·雅諾奇在其作品中記錄的“我是孤獨(dú)的——就像卡夫卡一樣”加深了人們的印象(見古斯塔夫·雅諾奇,Ge SPR£Chemit Kafka,法蘭克福:Fischer Taschen Buch Verlag,I96I,S.86),但雅諾奇作品的真實(shí)性受到卡夫卡研究界的廣泛懷疑(見愛德華·高爾夫斯特ücker,& # 34;卡夫卡斯·??寺孔妗す潘顾颉喤妗杜c卡夫卡》,在克勞德大衛(wèi),Hrsg。,弗朗茲·卡夫卡?!度伺c問題》,哥廷根。魯普雷希特,1978年,第238節(jié)).見曼弗雷德·恩格爾,& # 34;vor wort/前言& # 34;,第1條。"Unser Kaiser tot & # 34,在Rrager Tagblatt,1916年11月22日,S . I;"阿姆特利切·泰爾& # 34;,維也納萊茵報(bào),1916年11月22日,S. 1- 2。"阿姆特利切·泰爾& # 34;,S.2 .參見Man Fried Rauchen Steiner,Dererste Weltkrieg und da sende der Habsburg Monarch,Wien: Bǒ hlau,2013,S.665 .后一段文字出自同一本書的引文,引文的著名首字母和頁碼會用文字標(biāo)注。不做其他筆記。見克勞丁·拉布安,& # 34;》一書的作者。Blauen Oktavheften & lt",在海因茨路德維希阿諾德,Hrsg。、弗蘭茨·卡夫卡、文本+克里提克、桑德班德、ⅳ/06、慕尼黑:理查德·布爾貝格出版社,2006年,S: 167。弗朗茲卡夫卡,四月簡報(bào),Hrsg。V. Hans-Gerd Koch,F(xiàn)rankfurt am Main: Fischer Verlag,2001,S.291 .這部作品最早發(fā)表在馬丁·布伯主編的猶太復(fù)國主義雜志Selbstwehr(1919年9月24日)上,這是卡夫卡生前出版的唯一一本。見克勞丁·拉布安,& # 34;《一個人的世界& gtBlauen Oktavheften & lt",第167條。見曼弗雷德·恩格爾,& # 34;Entwürfe象征世界,中國和中國重訪。Zum China -Komplex卡夫卡斯工廠& # 34;Manfred Engel等人,Hrsg。,卡夫卡,Prag und Erste Weltkrieg,S. 167?!翱岫鳌笔悄慢R爾在《沒有個性的人:一個罕見的地區(qū),她沒有名字,他有一個既是皇帝又是國王的國家元首》中對奧匈帝國的諷刺性稱呼(見羅伯特·穆齊爾,德曼·奧恩·艾根舍夫滕,1 AUFL。,漢堡:羅沃特出版社,1978年,第31頁)。見瓦爾特·本雅明,本雅明·尤伯·卡夫卡,文本,簡報(bào)和摘要,Hrsg。v . Hermann schweppenhuser,法蘭克福:Suhrkamp,981,S.9 .需要指出的是,這一觀點(diǎn)并非本雅明原創(chuàng),而是來自于Schops在《中國長城》初版時所寫的“后記”(詳見本文第8頁注4)。本杰明一定讀過這些話。參見馬克斯·勃羅德,& # 34;我們的文學(xué)和文學(xué)雜志& # 34;,在裘德,1916年10月,第463頁。見馬克斯·勃羅德,卡夫卡,一個傳記,法蘭克福:s .菲舍爾,1954年。關(guān)于布羅德的編輯工作和近年來關(guān)于卡夫卡全集編輯原則的爭論,參見曼弗雷德·恩格爾等,hrsg。,卡夫卡-手跡。詳情請見leben-werk-wirkung,S. 517。見威廉·埃默里赫,卡夫卡,法蘭克福:雅典出版社,S..參見里奇·羅伯遜,朱登圖姆,Gesellschaft,Literatur,斯圖加特:1988年,S.228。不可思議。一個新的卡夫卡式的世界。,第256條。參見羅爾夫·j·戈貝爾的《構(gòu)建中國:卡夫卡& # 39;東方主義的中國。維克多·特納,《儀式、結(jié)構(gòu)與反結(jié)構(gòu)》,英文版,法蘭克福:出版社,1969年,第169頁。參見Wolfgang Bergem,《德國的身份信息》,威斯巴登出版社,2005年,第58頁。未完待續(xù)。本文原載于《外國文學(xué)評論》2015年第4期。作者梁湛授權(quán)海螺出版。未經(jīng)允許請勿轉(zhuǎn)載!精彩未完,請讀者繼續(xù)。本期編輯陶然
陌生的自我 —— 說一說卡夫卡吧
我們每個人都有一個看似朝夕相處,卻從未謀面的人。這個人就是我們的自我。
今天,我想和你分享一位作家的話。提到這位作家,你可能會感到困惑。為什么我們要討論這樣一個重量級的人和他的作品?這個人就是捷克作家卡夫卡。
說到捷克作家,我們可能馬上會想到米蘭·昆德拉。其實(shí)卡夫卡也是捷克人。五年前,我去布拉格時,曾專程去他的住處拜訪。那個住處離故宮很近,有點(diǎn)像中國紫禁城外的矮房子。
事實(shí)上,那些房子是給為宮廷服務(wù)的小人物住的,卡夫卡就住在其中一間很矮的房子里。一進(jìn)房間,你就能立刻體會到卡夫卡作品中黑暗絕望的一幕——凝視著一個很近的地方,卻又從它身邊走過極其遙遠(yuǎn)的體驗(yàn)。因?yàn)榭ǚ蚩ㄗ〉姆孔与x宮殿很近,但是很遠(yuǎn)。
之所以在周末和大家分享卡夫卡的一些格言,是因?yàn)槲矣X得這些話和很多思想大師、文學(xué)大師寫的一樣,是“深者得深,淺者得淺”??ǚ蚩ㄕf的都是很淺薄的現(xiàn)象和事實(shí),但確實(shí)包含了很深刻很玄妙的含義。
卡夫卡曾經(jīng)說過,“我們的心是一座有兩間臥室的房子。一個房間充滿了痛苦,另一個房間充滿了歡樂。笑得越大聲越好。否則,笑聲會吵醒隔壁房間的痛苦”。
我們通常只說樂極生悲,但卡夫卡卻能用這樣的形象表達(dá)人類存在的悖論。其實(shí)他是在暗示,人活在這個世界上,痛苦永遠(yuǎn)在身邊,永遠(yuǎn)留在我們心里。幾乎所有的宗教,無論是佛教還是基督教,都希望我們從苦難中得到快樂,遠(yuǎn)離苦難,得到快樂。
但事實(shí)上,你無法擺脫痛苦。它住在你的心里。當(dāng)你得到快樂的時候,笑聲太大,會喚醒一直存在的痛苦。我們常常把快樂作為人生的目的。其實(shí)快樂只是一種獎勵。人生就是不斷的奮斗,在某個時刻,你會體驗(yàn)到一種幸福的狀態(tài)。
星期天和節(jié)假日,我們都很開心,但是不能天天放假。假期的快樂是基于六天的工作。泰戈?duì)栐?jīng)說過,我們看錯了世界,但恰恰相反,世界欺騙了我們。也許事實(shí)就是如此。我們生活的世界被大量的辛苦工作所主導(dǎo),偶爾會有一種類似過節(jié)的喜悅感。聽起來有點(diǎn)悲觀,其實(shí)是一種非常冷靜理性的悲觀。
卡夫卡也有一句話,“生命是有意義的,因?yàn)樗鼤V埂?。因?yàn)闀r間的稀缺,我們的生活變得有意義。如果每個人的生命都是無止境的,那么你每天應(yīng)該做的事情就不再有多大意義,拖延癥也不再是一種病。可以什么都不做,茍延殘喘,活得沒有任何意義。但在這種情況下,活著就成了苦役。
可以想象,電視機(jī)里的畫面是由監(jiān)控鏡頭提供的。監(jiān)控鏡頭長時間沒有變化,但永遠(yuǎn)不會結(jié)束。只要電視機(jī)開著,這個監(jiān)控畫面就一直存在。如果你一直坐在電視機(jī)前看鏡頭,你會覺得這是苦役嗎?生活之所以有意義,是因?yàn)樗星楣?jié)。
很多年前,我看到卡夫卡的時候,發(fā)現(xiàn)他好像很強(qiáng)調(diào)耐心。他認(rèn)為缺乏耐心是人類的原罪之一??ǚ蚩ㄕf,“試圖得到某樣?xùn)|西,其實(shí)只要你冷靜現(xiàn)實(shí),你就能輕而易舉地、神不知鬼不覺地達(dá)到目的。而如果你太努力,太吵,幼稚,沒有經(jīng)驗(yàn),就會像小孩子拉桌布一樣哭,抓,拉,結(jié)果卻一無所獲。你將永遠(yuǎn)得不到任何東西,除了桌上所有的好東西?!边@段話聽起來一點(diǎn)都不文藝,甚至低俗,但其實(shí)很值得回味。
他認(rèn)為,人之惡不在于人主動作惡,而在于人缺乏耐心,總想用最快、最直接、最方便的手段得到自己想要的東西,而不是心平氣和地去爭取。這適用于經(jīng)營我們的生活和經(jīng)營一家公司。
同時,他對愛情也有自己的定義?!皭凼鞘裁??其實(shí)很簡單。任何改善、豐富和充實(shí)我們生活的東西都是愛。一切導(dǎo)致高度和深度的都是愛”。
心理學(xué)家做過統(tǒng)計(jì),我們每天要做70個左右的選擇,包括今天吃什么,接不接這個電話,現(xiàn)在做這個工作還是以后做,等等。我們每天都在做各種各樣的決定。如果一個人沒有耐心,懶惰,他生活的主旋律就變成了逃避。其實(shí)拖延是一種逃避。
我們想要追求自由,所以我們想要逃避。但最后,你像一個逃犯一樣,讓你的生活變成了一種逃避。這個時候你會極度不自由,所以我們唯一能逃避的就是逃避自己。如果你想讓你的人生有意義,你就不應(yīng)該一開始就逃避。
卡夫卡也說過,“真正的對手會給你灌輸很多勇氣”。
人生不幸福的一個重要原因就是我們總會遇到各種各樣的對手,有的是長期的對手,有的是暫時的對手。比如你去購物,售貨員和保安可能是你的對手,對我們來說最重要的是選對。
有些人特別不善于選擇敵人。他們總是樹敵,把遇到的一切都變成敵對勢力。這是一件非常悲慘的事情。真正的對手應(yīng)該是能給你很多勇氣的,而不是選擇那些讓你永遠(yuǎn)逃避的人。否則,你很可能會陷入被圍攻的狀態(tài),被你的敵人包圍,你已經(jīng)失去了突圍的勇氣。
卡夫卡說過,“筆不是作家的工具,而是他的器官”。這句話也很有意義。我們有很多工具,比如電腦,汽車,手機(jī),茶幾。這些被稱為工具,但我們很少意識到,只有當(dāng)你把一些工具當(dāng)成身體的一部分,你的生活才會變得有意義。
司機(jī)經(jīng)常指的是人車合一。其實(shí)作家也應(yīng)該是人和筆融為一體的。你們之間的分離感和相處的東西,你們要在一起,但也是分離的,這是我們痛苦的重要原因。
另一方面,對應(yīng)的一句話可以說是卡夫卡的核心思想:沒有給你帶來挫敗感的路,才是不值得走的路。或者說,如果你在一條沒有挫折,不能讓你絆倒的路上,那么你就不是你自己。
這句話讓我想起了最近山本耀司說的一句話,很流行?!澳憧床坏健约骸D悴豢赡苷J(rèn)識“你自己”,直到你撞到別的東西并反彈回來。所以,與某種強(qiáng)大的東西,某種可怕的東西,某種高標(biāo)準(zhǔn)的東西碰撞,然后知道什么是“自我”,這就是自我?!?/p>
其實(shí)我們每個人都有一個看似朝夕相處,卻從未謀面的人。這個人就是我們的自我。只有當(dāng)你把自己置身于一個特定的場景,讓自己去體驗(yàn),你才會非常驚訝地發(fā)現(xiàn),我就是這樣一個人。
我們常說,做好自己。我們?nèi)绾螌Υ约??最好的辦法是讓自己進(jìn)入不同的場景,尤其是有挑戰(zhàn)性和挫敗感的場景,這樣才能看到真實(shí)的自己。如果你只是坐著反思或冥想,那么你的“自我”就是一個你永遠(yuǎn)看不到的遙遠(yuǎn)而又親近的陌生人。
本文來自吳伯凡個人微信賬號博凡時光(ID:Bofan Time)
馬卡洛夫語錄,《卡夫卡對我說》
諺語(節(jié)選)
——觀察罪惡、苦難、希望和真實(shí)的道路
一個
真正的路是在一根繩子上,不是在高處拉緊,而是貼近地面。與其說是讓人走路,不如說是讓人絆倒。
2
人類所有的錯誤,無非是急躁,過于匆忙地打斷了按部就班的程序,用似是而非的利害關(guān)系圈住似是而非的東西。
三
人類的罪主要有兩種,其他所有的罪都和它們有關(guān),那就是急躁和粗心。因?yàn)槿狈δ托?,他們被逐出了天堂;因?yàn)榇中拇笠?,他們回不去了。也許只有一個主要的罪:缺乏耐心。他們因缺乏耐心而被驅(qū)逐;因?yàn)槿狈δ托?,他們回不去了?/p>
四
人類發(fā)展的關(guān)鍵時刻是連續(xù)的。所以,視過去為無物的革命精神運(yùn)動是合理的,因?yàn)檫€沒有發(fā)生什么。
五
意識的第一個標(biāo)志是死亡的欲望。這種生活看似無法忍受,另一種卻高不可攀,人們不再以想死為恥;人們討厭舊牢房,要求被轉(zhuǎn)移到新牢房。人們會開始討厭這個新細(xì)胞。這個想法包含了一點(diǎn)殘余的信念:押送過程中,主人偶爾會從通道進(jìn)來,看著犯人說:“不要再把這個人關(guān)起來了,讓他來找我。”
六
一只籠子在找一只鳥。
七
豹子闖進(jìn)廟里,一口吞下了祭祀用的壇子;這種情況一次又一次地發(fā)生,人們終于能夠提前計(jì)劃,因此它成為宗教儀式的一部分。
八
真正的敵人有無限的勇氣進(jìn)入你的身體。
九
*有無數(shù)個藏身之處,能救你的地方只有一個,但有多少個藏身之處,就有多少種被救的可能性。有一個目標(biāo),卻沒有路;我們所說的路是猶豫。
10
從某種意義上說,善良是絕望的表現(xiàn)。
11
自我控制不是我的目標(biāo)。自我控制意味著:我必須在我精神存在的無限輻射中的任何地方開展活動。如果非要圍著我畫這么多圈,那么最好的辦法就是盯著這個龐大的組合,什么都不做。相反,觀看加強(qiáng)了我的力量。我將帶著這增強(qiáng)的力量回家。
12
烏鴉聲稱,只要一只烏鴉就足以毀天滅地。這一點(diǎn)毋庸置疑,但這并不能向天空證明什么,因?yàn)樘炜找馕吨鵀貘f無能為力。
13
以前我不能理解為什么我的問題沒有人回答;今天,我不能理解我怎么能相信我能提問。但是我什么都不相信。我只是在問問題。
14
他們可以選擇是做國王還是國王的使者。天生,孩子們都想成為信使。所以世界上到處都是信使。他們在世界各地奔跑,互相呼喊。因?yàn)闆]有國王,他們傳遞的都是毫無意義的消息。他們很想結(jié)束這種悲傷的生活,但礙于職業(yè)誓言不敢這么做。
15
*人離不開對某種堅(jiān)不可摧的東西的持續(xù)信仰,而這種堅(jiān)不可摧的東西和這種信仰都可能潛伏很久。這種暗流的表現(xiàn)之一就是相信自己的上帝。
16
*在你與世界的斗爭中,你應(yīng)該幫助世界。
17
有些問題是我們無法避免的,除非我們生來就沒有這些問題。
18
任何人死了,他一定愛所有的人,因?yàn)樗B他們的世界都不要了,所以他開始意識到真正的人性是什么。這個本性無非是被愛,前提是人和他的本性是相稱的。
19
他是地球上自由安全的公民,因?yàn)殡m然他被綁在一條鏈子上,這條鏈子的長度允許他自由出入地球上的空間,但這條鏈子的長度畢竟是有限的,不允許他越過地球的邊界。同樣,他是一個自由而安全的天空公民,因?yàn)樗唤壴谝粭l類似天空的鎖鏈上。如果他想去地球,天上的鎖鏈會勒緊他的脖子;如果他想上天,地上的根會掐死他。即使如此,他有所有的可能性,他感覺到了;是的,他甚至拒絕把整個情況歸咎于他第一次被綁時犯的一個錯誤。
20
理論上,完美的幸福是有可能的:相信內(nèi)心的不滅,但不去追求。
21
他吃自己桌子上扔的剩菜,以至于雖然肚子一時比誰都飽,卻遲遲不吃桌上的食物。然后沒有再把剩菜扔下去。
22
只有精神不再是支撐,才會自由。
23
真理是不可分的,所以它不能認(rèn)識自己。想知道的人一定是騙人的。
24
我們有罪,不僅因?yàn)槲覀兂粤酥R樹的果子,也因?yàn)槲覀儧]有吃生命樹的果子。有罪的是我們的處境,與罪無關(guān)。
25
我們生來是為了生活在天堂,天堂是為了我們的享受而存在的?,F(xiàn)在我們的使命變了,天庭的使命是不是也變了?沒人能對此說什么。
26
一個信念就像一把被砍掉了頭的斧頭,那么重又那么輕。
27
生活的快樂不是生活本身,而是我們上升到生活更高層次之前的恐懼;生活的痛苦不是生活本身,而是那種恐懼造成的自我折磨。
28
苦難是這個世界的積極因素,是的,是這個世界和積累因素的唯一聯(lián)系。
只有在這里才是苦難的苦難。在這里受苦的人,不會因?yàn)樵趧e處的這種苦而上升,而是:在這個世界所謂的苦,在另一個世界就是極樂(不變,只是擺脫了它的對立面)。
29
可以避免世間的苦難。你有完全的自由去這樣做,這也符合你的本性,但也許正是這種逃避,才是你唯一可以逃避的痛苦。
30
“不能說我們?nèi)狈π叛?。就其信仰價(jià)值而言,我們生活的簡單事實(shí)是無窮無盡的?!薄斑@里面有信仰價(jià)值嗎?人不能不活。”“正是在這種‘總不能’中,才有了信仰的瘋狂力量;在這種否定中,這種力量獲得了一種形象?!?/p>
*你不必走出家門。就坐在你的桌子前聽著。你甚至不用聽,只要等著。連等都不用等,完全安靜孤獨(dú)就好。世界會自愿地在你面前展現(xiàn)自己,沒有別的,它會在你面前飄動。
奧地利作家卡夫卡名言的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于10《城堡 變形記》——[奧地利]弗蘭茨卡夫卡 高年生 謝瑩瑩 譯、奧地利作家卡夫卡名言的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。