文言文《不徇私情》翻譯
翻譯:裴光德在中書省的時(shí)候,一位身居要職的老朋友從遠(yuǎn)方來(lái)拜訪他。
裴公待他很好,表現(xiàn)得很和藹。
朋友們?cè)谒暮勒镉匈e至如歸的感覺(jué)。
借此機(jī)會(huì)請(qǐng)他為北京政府找一句話。
裴光德對(duì)他說(shuō):“你確實(shí)是一個(gè)有能力的學(xué)者,但這個(gè)官員不適合為你做這件事。
我不敢因?yàn)槔吓笥训幕橥馇槎茐姆ㄔ合到y(tǒng)。
如果一個(gè)盲人總理將來(lái)同情你,他可能會(huì)得到這個(gè)職位。
至于我,我絕不會(huì)這樣做。
原文:選自唐趙霖《因話錄》裴光德著中書,有老朋友,官員不卑不亢,遠(yuǎn)道而來(lái)。
裴公給t恤大方從容,一切都是他做的第一位。
拿一個(gè)房間,向北京政府請(qǐng)求判決。
裴公曰:“公誠(chéng)善,此官不等于公。
不要敢利用老朋友的私人利益。
他有同情公眾的盲目總理,但他也可能得到,但他必須得到。
延伸信息:徇私的代名詞:無(wú)私成語(yǔ)典故:春秋時(shí)期,金平公有一次問(wèn)祁黃陽(yáng):“南陽(yáng)郡缺一縣令。你覺(jué)得誰(shuí)更合適?”祁黃陽(yáng)毫不猶豫地回答說(shuō):“叫謝虎最合適。
他一定能勝任!龔平又詫異的問(wèn)他:“謝虎不是你的仇人么?”?你為什么推薦他?”祁黃陽(yáng)說(shuō):你只問(wèn)我誰(shuí)能干,誰(shuí)最合適;你沒(méi)問(wèn)我謝虎是不是我的敵人!”于是,龔平派謝虎到南陽(yáng)縣上任。
謝虎上任后,為那里的人民做了很多好事,大家都稱贊他。
幾天后,龔平又問(wèn)祁黃羊:“現(xiàn)在法庭上沒(méi)有法官了。
你認(rèn)為誰(shuí)有資格擔(dān)任這個(gè)職位?”祁黃陽(yáng)說(shuō),“吳起是稱職的。
龔平又奇怪了,問(wèn)道:“吳起不是你的兒子嗎?你如何推薦你的兒子?不怕別人說(shuō)三道四嗎?祁黃陽(yáng)說(shuō):“你只問(wèn)我誰(shuí)能干,我就推薦他。你沒(méi)問(wèn)我吳起是不是我兒子!“龔平派吳起去當(dāng)法官。
齊中午當(dāng)上了法官,為人們做了很多好事,很受人們的歡迎和喜愛(ài)。
孔子聽到這兩件事的時(shí)候,非常稱贊祁黃羊。
孔子說(shuō):“祁黃羊講得很好!他推薦的人,完全是以能力為標(biāo)準(zhǔn)的,并不是因?yàn)樗亲约旱臄橙?,故意偏?jiàn),便不推薦他;也不是不推薦他,因?yàn)樗亲约旱膬鹤?,怕別人說(shuō)話。
像祁黃羊這樣的人,只需說(shuō)一句:‘無(wú)私’!參考:百度百科-不幸參考:百度百科-無(wú)私。
不徇私情原文及翻譯
裴光德(名葛,字)在中書(指唐朝最高行政部門之一的中書省,其行政長(zhǎng)官是宰相)。
有老朋友(老朋友),官員不卑不亢,遠(yuǎn)道而來(lái)。
裴公慷慨而從容地(親昵而善良地)贈(zèng)送了t恤(用品),一切都做在他的第一位。
坐房間(航班)找北京政府(北京)。
唐朝的都城在長(zhǎng)安),這是州縣各部門參軍的通稱,是州縣長(zhǎng)官的下屬助手。
裴公曰:“忠厚良善,此官不等于公。
我不敢用(因?yàn)?老朋友的私(私)毀(胡)法庭紀(jì)律(法律、制度)。
總有一天(在未來(lái)),盲目的首相會(huì)憐憫(同情)公眾,但他們也可能得到(甚至可能得到)。
某事是必要的。
裴光德在中書省(指丞相府)時(shí),一位身居要職的老朋友從遠(yuǎn)方來(lái)拜訪他。
裴公待他很好,表現(xiàn)得很和藹。
朋友們?cè)谒暮勒镉匈e至如歸的感覺(jué)。
借此機(jī)會(huì)請(qǐng)他為北京政府找一句話。
裴光德對(duì)他說(shuō):“你確實(shí)是一個(gè)有能力的學(xué)者,但這個(gè)官員不適合為你做這件事。
我不敢因?yàn)槔吓笥训幕橥馇槎茐姆ㄔ合到y(tǒng)。
如果一個(gè)盲人總理將來(lái)同情你,他可能會(huì)得到這個(gè)職位。
至于我,我絕不會(huì)這樣做。
'
不徇私情什么意思?
更多圖片(1張)解讀:偏差:曲聰。
不,這是私人恩怨。
公平公正地做事。
Out:王朔《你不是一個(gè)俗人》:“我們是好朋友,但你不能自私,這說(shuō)明你真的愛(ài)我。
'