不為五斗米折腰 原文
原文:性格鮮明的陶謙,也是司馬侃的曾孫。
祖茂,武昌太守。
少潛而貴人,博學而擅長文學,聰明而豪放,任真自得其樂,深受鄰居器重。
品嘗《五柳老師傳》說:“老師不知道他是誰,但不知道他姓什么。房子旁邊有五棵柳樹,因為他認為自己的名字不出名。
安靜,少說話,不要崇拜李蓉。
好讀書,不求人解,凡會意,欣然忘食。
縱欲飲酒,貧寒之家不能總得。
老年人知道這一點,還是買酒來招,搞得酒水會消耗殆盡,而且他們會在經(jīng)期喝醉。
我喝醉退休的時候很大方。
戒指荒蕪,風不遮,結(jié)戴短棕,瓢蟲空。
我經(jīng)常寫文章自娛自樂,展示自己的野心,忘記得失。
“前言是這樣的,當時人們稱之為回憶錄。
到了扶貧家鄉(xiāng),從州喝酒,不堪公務,少日從解歸。
國家叫主簿的時候,沒用,全身心投入自籌。
為鎮(zhèn)軍、建威參軍后,親友們說:“說起弦歌,你覺得三徑的資源可以忽略不計嗎?”執(zhí)事聞之,以為彭。
在縣里,貢田學會了種谷,說:“這足以讓我經(jīng)常喝醉了酒。
“老婆固請種粳米。
就是搞一公頃五十畝水稻,五十畝粳稻。
簡單又貴,不私密。
杜佑被送到縣城時,縣令白英打著領帶來看他,嘆道:“五桶米都數(shù)不過來。拳為村中小人之惡!”藝兮第二年,殷偕去郡,乃府為《歸去來兮辭》。
翻譯:性格鮮明的陶謙是司馬道侃的曾孫。
祖父陶茂,曾任武昌太守。
少年時,心地高潔,學識淵博,善于大驚小怪,灑脫樸實,本性自滿,深受村里鄰居的器重。
我曾經(jīng)寫過《五柳老師傳》來形容自己:“老師不知道是誰,不知道名字,房子旁邊有五棵柳樹,所以取名。
安靜安靜,少說話,不要崇拜虛榮和利益。
我喜歡讀書,但我不去深究我的解釋。一旦我理解了書的內(nèi)容,我就忘記了快樂地吃飯。
本嗜酒如命,但家里窮,不能經(jīng)常喝。
親朋好友都知道這一點,有時候會買酒請他過來。他肯定會喝完,目的是喝醉。
當我喝醉時,我一點也不抑制自己的情緒。
房子的墻壁是空的,所以我們擋不住陽光和雨水。舊衣服很破舊,盛米的容器經(jīng)常是空的,所以我們不在乎。
經(jīng)常寫文章自娛自樂可以顯示自己的野心,不考慮得失就結(jié)束自己的生命。
“他的序言是這樣的,當時世人都說這是一個真實的記錄。
因為他的親戚又老又窮,趙巖任命他為州祭酒。
他受不了官職,過幾天就自己回家了。
國家聘請他做主簿,但他沒有去,而是自己耕種土地養(yǎng)活自己,因此得了薄疾。
他以鎮(zhèn)軍和建偉的身份參軍,對親戚朋友說:“我想當公務員掙點錢補貼家用。
管此事的人聽了,便命彭為。
到了縣城,宮田命人把莊稼都種上(釀酒),說:“夠我醉的。
“他的妻子和孩子堅持種植粳稻。
于是我訂了50畝水稻和50畝粳稻。
總是簡單自愛,不諂媚,先生。
縣里派杜佑去他的縣里,他的下屬說要系條腰帶(穿正裝)去見杜佑。陶謙嘆了口氣說:“我不能為了五桶米(這些工資)(失去尊嚴)而彎腰,小心翼翼地為這個國家的惡棍工作!”易二年,歸還印綬,離開彭澤縣,作《歸去來兮辭》。
延伸數(shù)據(jù):來源:《晉書陶潛傳》:“潛嘆曰:“五斗米,吾不能彎腰”。
成語:陶淵明,又名陶謙,是中國最早的田園詩人。
因此,他能創(chuàng)作出許多以自然風光和鄉(xiāng)村生活為主題的作品,這與他的經(jīng)歷和處境密切相關。
公元405年秋,為了養(yǎng)家糊口,他來到離家鄉(xiāng)不遠的彭澤當縣令。
這年冬天,郡太守派游去警
陶淵明平時看不起名利,不肯跟風,看不起以上級名義發(fā)號施令的人,但又不得不與他們見面,于是立刻出發(fā)了。
不料縣官攔住陶淵明說:“大人,你見到杜佑時,要穿上官服,系上大腰帶,否則有失體統(tǒng),杜佑趁機大做文章,對大人不利!”由此,陶淵明再也受不了了。
他嘆了口氣說:“為了五桶米,我不能向村里的惡棍低頭!”說罷,就拿出公章,封上,并立即寫了辭職信,隨后只離開彭澤八十多天。
成語“五斗米不低頭”,比喻有骨氣,清高。
它的同義詞不是吃過去的食物,反義詞是奉承和奉承。
參考來源:百度百科-五桶米不折。
《不為五斗米折腰》全文翻譯
原文:陶謙性格爽朗,是司馬侃的曾孫。
祖茂,武昌太守。
少潛而貴人,博學而擅長文學,聰明而豪放,任真自得其樂,深受鄰居器重。
他寫了《五柳老師傳》來形容自己,說:“老師不知道他是誰,也不知道他姓什么。房子旁邊有五棵柳樹,因為他認為數(shù)量相當少。
安靜,少說話,不要崇拜李蓉。
好讀書,不求人解,凡會意,欣然忘食。
性飲酒,但貧窮不能持續(xù)。
老知如此,還是買酒來招,鬧喝就行了,期必醉,醉而退,一朝心安。
年輪蕭瑟,風不遮;棕色結(jié)短,瓢蟲空,字如。
我經(jīng)常寫文章自娛自樂,展示自己的野心,忘記得失。
“自述就是如此,當時人們稱之為回憶錄。
執(zhí)事聞之,以為彭。
簡單又貴,不私密。
當杜佑被從縣里派到縣里時,官員白應該帶著領帶去見他。他嘆了口氣,說:“我不能為了五桶米低頭。拳擊是為了村里的反派!”藝兮第二年,殷偕去郡,乃府為《歸去來》。
夏天的幾個月空無一人,無所事事,高高地躺在北窗下,微風吹過,所以他們稱自己為黃羲大師。
性不知所云,但存了一架鋼琴,卻沒有弦徽。每次酒宴都有朋友參加,然后鋼琴就和諧地彈起來,說:“但你知道對鋼琴的興趣,何必費心在弦上發(fā)聲呢!”他在宋元甲去世,享年六十二歲,所有收集到的作品都是中世紀的平行作品。
翻譯:陶謙(陶淵明),字亮明,是司馬道侃的曾孫。
祖父陶茂,曾任武昌太守。
少年時,心地高潔,學識淵博,善于大驚小怪,灑脫樸實,本性自滿,深受村里鄰居的器重。
我曾經(jīng)寫過《五柳老師傳》來形容自己:“老師不知道是誰,不知道名字,房子旁邊有五棵柳樹,所以取名。
安靜安靜,少說話,不要崇拜虛榮和利益。
我喜歡讀書,但我不去深究我的解釋。一旦我理解了書的內(nèi)容,我就忘記了快樂地吃飯。
本酗酒成性,但他的家庭很窮,一直得不到。
親朋好友都知道這一點,有時候會買酒請他過來。他肯定會喝完,目的是喝醉。
當我喝醉時,我一點也不抑制自己的情緒。
房子的墻壁是空的,所以我們擋不住陽光和雨水。舊衣服很破舊,盛米的容器經(jīng)常是空的,所以我們不在乎。
經(jīng)常寫文章自娛自樂可以顯示自己的野心,不考慮得失就結(jié)束自己的生命。
“他的序言是這樣的,當時世人都說這是一個真實的記錄。
管家聽說后,任命他為彭。
總是簡單自愛,不諂媚,先生。
縣里派杜佑去他的縣里,他的下屬說要系條腰帶(穿正裝)去見杜佑。陶謙嘆了口氣說:“我不能為了五桶米(這些工資)(失去尊嚴)而彎腰,小心翼翼地為這個國家的惡棍工作!”易二年,歸還印綬,離開彭澤縣,作《歸去來》。
夏天月夜,當你有空的時候,當你高高地躺在北窗下,微風突然吹到你的臉上,你覺得自己像黃羲。
陶謙不懂音樂,但他有一架鋼琴
“不要指望五桶米”是中國成語,比喻不俗,有骨氣,不為時運所動。
來源:《晉書陶潛傳》 :‘潛嘆說:’,我算不上五桶米。拳擊對村子里的惡棍來說是邪惡的!公元405年秋,為了養(yǎng)家糊口,他來到了離家鄉(xiāng)不遠的彭澤,去當縣長。
今年冬天,他到任81天后,遇到了旬陽縣派杜佑來視察公務。潯陽縣杜佑劉蕓,以貪欲無度著稱。他一年兩次以巡防為名向夏縣索賄,每次都是滿載而歸,否則就是栽贓。
這次被派去的杜佑,是一個庸俗自大的人。他一到彭澤的招待所,就派縣長去叫縣長來看他。
陶淵明平時看不起名利,不肯跟風,看不起以上級名義發(fā)號施令的人,但又不得不與他們見面,于是立刻出發(fā)了。
不料縣官攔住陶淵明,說:‘大人,看杜佑該不該穿官服,系大腰帶,不然就不光彩了,杜佑就趁機大做文章,對大人不利!’由此,陶淵明再也受不了了。
他嘆了口氣,說,‘我不能為了五桶米而向村里的惡棍低頭!’(意思是為了五斗縣令的俸祿,我怎么能卑微到向這些小人行賄。
)說罷,就拿出公章,封上,并立即寫了辭職信,然后離開了當時只有80多天知府的彭澤縣。