落荒而逃的意思
落荒而逃是中國的一個成語,形容打了敗仗后倉皇逃跑,或離開戰(zhàn)場或大道逃往荒野。
發(fā)音是luhungr to。
詞是形式的,可以作謂語,詞類含有貶義。
落荒而逃來自元朝無名氏《馬陵道》第三折:“你既然慢慢爬上了路,我就慌了,走了。
“意思是你從路上慢慢走,我看到了,就慌慌張張的跑了。
擴展信息:被擊敗和逃離的同義詞1。失去頭盔和盔甲,甚至失去盔甲。
描述戰(zhàn)敗后逃跑的樣子。
從《孟子梁惠王上》:“填鼓,兵刃接起,棄甲拖兵,或100步后停,或50步后停。
“擊鼓擊鼓,兩軍士兵接觸到刀槍,丟盔卸甲,拖著武器逃跑。有的跑了一百步就停了,有的跑了五十步就停了。
2、心慌,束手無策,又尷尬得無法忍受。
形容很尷尬的樣子。
詞是形式的,可以作謂語、定語和狀語,其詞類含有貶義。
從《三國志蜀志馬超傳》:“寬、曲關(guān)河北城門,不準入。
一片混亂中,張魯依卻奔到漢中。
意思是寬、屈關(guān)上的城門,班超不能進去。
進退兩難,逃離漢中,依附張魯。
參考來源:百度百科-出走。
落荒而逃是什么意
驚慌地逃跑。
落荒而逃和落慌而逃中哪個慌書寫正確
短缺這個詞是正確的。戰(zhàn)敗逃跑是一個成語,意思是打了敗仗后逃跑。
luhu ng r t o】基本釋義:用于形容在輸?shù)粢粓鰬?zhàn)斗后倉皇逃竄,或離開戰(zhàn)場或大道,逃往荒野。
來源:羅鳴關(guān)中《三國演義》:“玄德見‘狄公將軍’旗號;飛馬來了;張寶戰(zhàn)敗離開。
白話文翻譯:劉備遠遠地看到了“狄公將軍”的旗幟;然后騎馬來了;張寶看到后就跑了。
例子:曹操的軍隊在赤壁之戰(zhàn)中戰(zhàn)敗逃跑,損失慘重。
擴展數(shù)據(jù):戰(zhàn)敗逃亡的同義詞:1。棄盔棄甲【迪什庫吉姆】基本定義:盔與甲:盔與甲。
我跑得太快,以致于我失去了盔甲。
描述戰(zhàn)敗后逃跑的樣子。
來源:孟子,戰(zhàn)國《孟子梁惠王上》:“填鼓,兵刃接之,然后棄甲拖兵而去。
白話文翻譯:鼓聲咚咚,劍刃相撞,于是(一些士兵)丟了頭盔,棄甲帶著武器逃跑了。
三元里的武裝村民打得英國侵略者丟盔棄甲,四處逃竄。
2.凌亂【lng bI bkn】基本解讀:凌亂:尷尬的樣子。
難以忍受和尷尬。
形容很尷尬的樣子。
來源:《好逑傳》:“追上攔截;他又打了我一頓。
“他們只到達了山腰。他們已經(jīng)上氣不接下氣,狼狽不堪。他們期待著登上頂峰。山頂還很遠,所以他們不得不失望地回家。
3.丟掉頭盔,卸下盔甲。基本解釋:描述處于可怕失敗中的樣子。
頭盔、盔甲:古代戰(zhàn)爭中使用的頭盔和防護服。
來源:孔原石雪《東窗事犯》第一折扣:“嚇得禁軍丟盔卸甲。
白話文翻譯:八百萬禁軍被嚇得四處逃竄。