《倒屣相迎》文言文翻譯
當(dāng)王燦從外地搬到長(zhǎng)安時(shí),左仲郎遇到了他,對(duì)他的才華感到驚訝。
當(dāng)時(shí)蔡邕才華橫溢,婦孺皆知,也是朝廷重臣。他的房子總是擠滿了人。
有一天,蔡邕聽(tīng)說(shuō)王燦來(lái)訪,就穿著鞋子開(kāi)門親自迎接。
進(jìn)門后,人們驚訝地發(fā)現(xiàn)王燦不僅年輕,而且又矮又胖。
領(lǐng)養(yǎng):“這是貴族的后代。他很有才華,我不如他。
我所有的書和文章都應(yīng)該給他。
'
倒屣相迎是什么意思
問(wèn)候:砰:鞋子。
古人在家脫鞋坐在地板上,爭(zhēng)著迎客,把鞋放下。
描述熱情歡迎客人。
以下是著名團(tuán)隊(duì)charleshamalin給你的答案。
如果你滿意,我們希望采納。
我們團(tuán)隊(duì)會(huì)再接再厲。
倒屣相迎是何意出自于哪?
“反向迎客”是指穿著鞋子迎客,描述迎客的緊迫性,或者描述對(duì)來(lái)訪者的熱烈歡迎。
有時(shí)用來(lái)比喻客人的榮譽(yù)。
這段經(jīng)文出自《三國(guó)志魏志王衛(wèi)二劉傳》:“雍學(xué)識(shí)非凡,對(duì)朝廷有價(jià)值。他經(jīng)常開(kāi)車去占道,客人坐得很多。
當(dāng)你在門口聞到魅力時(shí),你應(yīng)該迎接它。
從魅惑的時(shí)間來(lái)看,年輕化弱,出場(chǎng)時(shí)間短,所以坐下來(lái)你會(huì)很驚訝。
“東漢韓獻(xiàn)帝時(shí),朝鮮有一個(gè)叫蔡邕的人,在左中郎將面前是個(gè)大官。
蔡邕在當(dāng)時(shí)是一個(gè)非常有見(jiàn)識(shí)的人,受到皇帝的高度重視。
所以他家里客人很多,經(jīng)常擠滿了客人。
有一天,我的家人報(bào)告說(shuō),一個(gè)叫王燦的客人來(lái)到門口。
蔡勇一聽(tīng)到王燦的名字,就趕緊把客人留在屋里,趕緊跑出去迎接。匆忙之中,他竟然把鞋子穿反了。
過(guò)了一會(huì)兒,蔡勇邀請(qǐng)王燦進(jìn)客廳。
當(dāng)客人看到來(lái)訪者時(shí),他們驚呆了。
原來(lái)王燦是個(gè)身材瘦小的少年。蔡勇以如此高貴的身份親自去見(jiàn)一個(gè)孩子,大家都很驚訝。這似乎有失他的尊嚴(yán)。看到大家的驚愕,蔡邕急忙介紹說(shuō):“這是王燦,才華出眾。我不如他!我家里所有的書和物品都應(yīng)該給他。
“王燦的情報(bào)是當(dāng)之無(wú)愧的。
有一次,他和朋友一起散步,看到路邊有一塊石碑。
朋友問(wèn)他:“你能逐字背誦石碑上的題字嗎?”王燦笑著說(shuō):“對(duì)!”于是他一字不差地背誦了碑文,朋友非常驚訝。
一天,王燦看著人們下棋。
突然,棋盤上的棋子不小心亂了,不能掉了。
王燦伸手?jǐn)[好棋子,和之前一模一樣,周圍所有看棋的人都被王燦的記憶驚呆了。
一位棋手以為是王燦的偶遇,但他不相信自己真的記住了棋局,于是蓋上棋盤,讓王燦再打一局。
結(jié)果兩場(chǎng)比賽的棋子完全一樣,大家都信服了。
王燦的文章也很好。他曾經(jīng)寫過(guò)60多首詩(shī)和歌詞。
后來(lái),他成了魏的仆人,死時(shí)年僅四十一歲。